"이거 베이징행이에요?" 중: 这是去北京的吗? Zhè shì qù Běijīng de ma? 일: これ、東京(とうきょう)行(い)きですか。 영: Is this for New York? 프: Est-ce que ce train part pour Paris? 스: ¿Éste va en dirección a Madrid?
"이 열차는 베이징에 가요?" 중: 这趟火车去北京吗? Zhè tàng huǒchē qù Běijīng ma? 일: この列車(れっしゃ)、東京(とうきょう)に行(い)きますか。 영: Is this train for New York? 프: Est-ce que ce train va à Paris? 스: ¿Este tren va a Madrid?
"이 열차가 10시 10분에 출발하는 베이징행이 맞아요?" 중: 这趟火车是10点10分开往北京的吗? Zhè tàng huǒchē shì shí diǎn shí fēn kāiwǎng Běijīng de ma? 일: この列車(れっしゃ)が、10時10分発(じゅうじじゅっぷんはつ)の東京(とうきょう)行(い)きですか。 영: Is this the train for New York leaving at 10:10? 프: Est-ce que ce train part bien à 10h 10 pour Paris? 스: ¿Es éste el tren que sale a las diez y diez en dirección a Madrid?
"베이징행 열차는 어느 거예요?" 중: 去北京的火车是哪一个? Qù Běijīng de huǒchē shì nǎ yí gè? 일: 東京(とうきょう)行(い)きの列車(れっしゃ)はどれですか。 영: Which train is for New York? 프: Quel est le train pour Paris? 스: ¿Cuál es el tren en dirección a Madrid?
"베이징행은 몇 번 홈에서 출발해요?" 중: 去北京的火车在几号站台坐? Qù Běijīng de huǒchē zài jǐ hào zhàntáizuò? 일: 東京(とうきょう)行(い)きは何番(なんばん)ホームですか。 영: Which platform do I need to board for the train to New York? 프: Quel est le numéro du quai pour Paris? 스: ¿Qué número de andén va en dirección a Madrid?
"삼 번 홈에서 출발해요." 중: 在3号站台出发。 Zài sān hào zhàntáichūfā 일: 3番(さんばん)ホームからの出発(しゅっぱつ)です。 영: It leaves on the third platform. 프: Le quai numéro trois. 스: Sale desde el andén número tres.
"베이징행 기차는 언제 출발해요?" 중: 去北京的火车什么时候出发? Qù Běijīng de huǒchē shénme shíhou chūfā? 일: 東京(とうきょう)行(い)きの列車(れっしゃ)は、いつ出発(しゅっぱつ)しますか。 영: When does the train for New York leave? 프: Quand part le train pour Paris? 스: ¿Cuándo sale el tren en dirección a Madrid?
"베이징행 막차가 방금 떠났습니다." 중: 去北京的末班车刚才出发了。 Qù Běijīng de mòbānchē gāngcái chūfā le 일: 東京(とうきょう)行(い)きの最終列車(さいしゅうれっしゃ)がいま出発(しゅっぱつ)しました。 영: The last train for New York has just left. 프: Le dernier train pour Paris vient de partir. 스: El último tren en dirección a Madrid acaba de salir.