위에서 오는 지혜는 ··· 기꺼이 순종합니다. the wisdom that is from above is ... easy to be intreated, —야고보 3:17. Barnes' Notes on the Bible And easy to be entreated - The word here used does not elsewhere occur in the New Testament. It means easily persuaded, compliant. Of course, this refers only to cases where it is right and proper to be easily persuaded and complying. It cannot refer to things which are in themselves wrong. The sense is, that he who is under the influence of the wisdom which is from above, is not a stiff, stern, obstinate, unyielding man. He does not take a position, and then hold it whether right or wrong; he is not a man on whom no arguments or persuasions can have any influence. He is not one who cannot be affected by any appeals which may be made to him on the grounds of patriotism, justice, or benevolence; but is one who is ready to yield when truth requires him to do it, and who is willing to sacrifice his own convenience for the good of others. See this illustrated in the case of the apostle Paul, in 1 Corinthians 9:20-22. Compare the notes at that passage. 반스의 성경 주석 그리고 쉽게 끌리다 - 여기서 사용된 단어는 신약성경의 다른 곳에서는 나타나지 않습니다. 쉽게 설득되고 순응한다는 뜻입니다. 물론 이것은 쉽게 설득되고 순응하는 것이 옳고 적절한 경우에만 해당됩니다. 그 자체로 잘못된 것을 가리킬 수는 없습니다. 위로부터 오는 지혜의 영향을 받는 사람은 딱딱하고 엄격하며 완고하고 고집스러운 사람이 아니라는 뜻입니다. 그는 어떤 입장을 취한 다음 옳든 그르든 그 입장을 고수하지 않으며, 어떤 주장이나 설득도 영향을 미칠 수 없는 사람이 아닙니다. 그는 애국심, 정의, 자비심을 근거로 한 어떤 호소에도 영향을 받지 않는 사람이 아니라, 진리가 요구할 때 기꺼이 양보할 준비가 되어 있고 다른 사람의 이익을 위해 자신의 편의를 기꺼이 희생할 줄 아는 사람입니다. 고린도전서 9장 20~22절에 나오는 사도 바울의 사례를 통해 이를 확인할 수 있습니다. 해당 구절의 메모를 비교해 보세요. |