O! Portuna! (오! 포르투나!)
아! 운명의 여신이여!
Velut Luna (벨루트 루나)
그대 마치 달과 같아
Status Variabillis(스타투스 바리아 빌리스)
변덕스럽기 그지 없구나
Semper Crescis (셈페르 크레치스)
늘 차오르다가도
Aut Decrescis (아우트 데크레치스)
다시 이지러지니
Vita Detestabillis! (비타 데테스타빌리스!)
저주 받은 삶이여!
Nunc Obdurat (눙크 오두라트)
한편으로는 억지로 버티게 해주고
Et Tunc Curat (에트 퉁 쿠라트)
또 다른 한편으로는 곰살굿게 달래나니
Ludo Mentis Aciem (루도 멘티스 아치엠)
밉살스러운 인생, 나를 희롱하는구나
Egestatem (에제스타템)
가멸찬 재산이며
Potestatem (포제스타템)
강력한 권력도
Dissolvi Ut Glaciem (디솔비 우트 글라시엠)
운명앞에 얼음 녹 듯 사라지는도다
Sor Immanis (소르 임니마스)
운명! 그대
Et inanis (에트 인니아스)
모는 이도 없이
Rota Tu Volubilis (로타 투 볼루 빌리스)
제멋대로 굴러가는 거대한 수레여
Status Malus (스타투스 말루스)
언제나 악의로 가득하며
Vana Salus (바나 살루스)
호의는 찾아볼수 없으니
Semper Dissolubilis (셈페르 디솔루빌리스)
나 평안히 지낼 도리가 없구나
Obumbrata (오붐브라타)
그늘에 숨은체
Et Velata (에트 벨라타)
베일에 가리운체
Michi Quoque Niteris (미히 쿠오퀘 니테리스)
그대 나를 괴롭히메
Nunc Per Ludum (눙크 페르 루둠)
승부에서 진 나는 이제
Dorsum Nudum (도르숨 누둠)
헐벗은 등판을
Fero Tui Sceleris (페로 투이 스쉘리스)
그대 모진 손아귀에 넘기는 도다
Sors Salutis (소르 살루티스)
내 마음의 평안에서나
Et Virtutis (에트 비르투티스)
내 육신의 건강에서나
Michi Nunc Contraria - (미히 눙 콘트라리아 -)
운명, 그대는 나의 적 -
Est Affectus (에스트 아펙투스)
넘치는 호의도
Et Deffectus (에트 데펙투스)
부족한 결함도
Semper In Angaria (셈페르 인 앙가리아)
언제나 그대 뜻에 묶여있나니
Hac In Hora (하크 인 호라)
바로 지금
Sine Mora (시네 모라)
주저함 없이
Cordum Pulsum Tangite (코르둠 풀숨 탄지테)
악기를 쥐고 떨리는 현을 뜯어 노래하여라
Quod Per Sortem (쿠오드 페르 소르템)
운명, 그대는
Sterit Fortem (스테리트 포르템)
강한이를 무너뜨리나니
Mecum Omnes Plangite (메쿰 옴네스 플란지테)
세상 사람들이여 나와 함께 울어다오!
Fortune Palngo Vulnera (포르투네 플랑고 불네라)
나 운명의 상처를 한탄하네
Stillantibilis Ocellis (스틸란티빌리스 오쉘리스)
울면서 한탄하네
Quod Sua Michi Munera (쿠오드 수아 미히 무네라)
운명의 여신이 나에게 준 선물은
Subtrahit rebellis (수브트라트 레벨리스)
다시 그녀가 심술궂게 가지고 가버렷구나
Verum Est, Quod (벨룸 에스트, 쿠오드)
옛 사람들이 말한대로
Fronte Capilliata (프론테 카필리아타)
운명의 여신은 아름다운 머릿결을 가지고 있건만
Sed Plumque Seguitur (세드 플룸퀘 세귀투르)
하지만 네게 기회가 올때만은
Occasio Calvata (오카시오 칼바타)
그녀는 대머리로다
Verum Est, Quod (벨룸 에스트, 쿠오드)
옛 사람들이 말한대로
Fronte Capilliata (프론테 카필리아타)
운명의 여신은 아름다운 머릿결을 가지고 있건만
Sed Plumque Seguitur (세드 플룸퀘 세귀투르)
하지만 네게 기회가 올때만은
Occasio Calvata (오카시오 칼바타)
그녀는 대머리로다
In Fortune Solio (인 포르투네 솔리오)
운명의 옥좌 위에
Sederam Elactus (세데람 엘렉투스)
나 높이 들려 올려져 있었네
Prosperitatis Vario (프로스페리타티스 바리오)
변덕이라는 다양한 색깔을 가진 꽃으로 만들어진
Flore Coronatus (플로레 코로나투스)
왕관을 쓰고
Quiquid Enim Florui (퀴퀴드 에님 플루이)
얼마나 나 자신을 뽐내었던가
Felix Et Beatus,(펠릭스 에트 비아투스)
축복 받고 행복한 삶이었지
Nunc A Summo Corrui (눙크 아 숨모 코루이)
하지만 지금은 그 꼭대기에서
Glolia Privatus (글로리아 프리바투스)
영광도 벗도 재물도 잃은체 무한하게 추락할뿐
Quiquid Enim Florui (퀴퀴드 에님 플루이)
얼마나 나 자신을 뽐내었던가
Felix Et Beatus,(펠릭스 에트 비아투스)
축복 받고 행복한 삶이었지
Nunc A Summo Corrui (눙크 아 숨모 코루이)
하지만 지금은 그 꼭대기에서
Glolia Privatus (글로리아 프리바투스)
영광도 벗도 재물도 잃은체 무한하게 추락할뿐
Fortune Rota Volvitur (포르투네 로타 볼비투르)
운명의 수레바퀴가 다시 돌기 시작하니
Descendo Minoratus (데스켄도 미노라투스)
나는 운명의 옥좌 아래로 추락하고
Alter In Tollitur (알테르 인 톨리투르)
다른이가 운명의 옥좌로 올라오네
Michi Exaltatus (니미스 엑살타투스)
나에게는 너무나도 높은 곳이구나
Rex Sedet In Vertice (렉스 세데트 인 베리티스)
꼭대기의 운명의 옥좌에 앉은자여, 왕이여,
Caveat Ruinam (카베아트 루이남)
이 아래의 폐허를 굽어보고 공포에 떨어라
Nam Sub Axe Ligimus (남 숩 악세 리기무스)
이 폐허속에 누구의 이름이 있는가 보라
Hecubam Reginam (헤쿠밤 레기남)
헤쿠바 여왕(그리스 신화속 트로이 전쟁당시 트로이 왕의 왕비,헥토르의 어머니)의 이름도 여기 있구나!
Rex Sedet In Vertice (렉스 세데트 인 베리티스)
꼭대기의 운명의 옥좌에 앉은자여, 왕이여,
Caveat Ruinam (카베아트 루이남)
이 아래의 폐허를 굽어보고 공포에 떨어라
Nam Sub Axe Ligimus (남 숩 악세 리기무스)
이 폐허속에 누구의 이름이 있는가 보라
Hecubam Reginam (헤쿠밤 레기남)
헤쿠바 여왕(그리스 신화속 트로이 전쟁당시 트로이 왕의 왕비,헥토르의 어머니)의 이름도 여기 있구나!
========================================================================================================
오늘 시험치고 왔스빈다 으헝헣헐홀헐엏헐헝헝헣ㅎ헝헝헝 ㅜㅜ
세상 사람들이여 나와 함께 울어다오!
carminaburana.mp3
첫댓글 ㅎㅎㅎㅎ 잘 보셨습니까. 절묘한 타이밍에 올리셨근여 ㅋㅋㅋ
근데 저 샤바샤바는 바르샤바 조약을 빗댄 거 아닌가여.
전 담주부터 시험... 다 쳐 발라주갔어! ㅋㅋㅋㅋㅋ
오.. 듣던 노래가 이런 거였군뇨 .. -0- -0-0-0-0-0-0-0-0-0-.. 샤바샤바.. ㅋㅋㅋㅋ