|
절기와 제법에 숨겨진 진리를 찾지 못하면 헛된 믿음과 예배가 됩니다
No find Truth of the Celebration & Sacrifices, your Faith & Worship be Vain
성경말씀: 민수기 28~29장
Scripture Reading: Numbers 28-29
“이스라엘 자손에게 명령하라 내 헌물, 내 음식인 화제물 내 향기로운 것은 정한 시기에 바칠지니라. 너희가 여호와께 드릴 화제는 일 년 되고 흠 없는 숫양을 매일 두 마리씩 상번제로 드리되, 어린 양 한 마리는 아침에 드리고 한 마리는 해 질 때에 드릴 것이요. 고운 가루 십분의 일 에바에 기름 사분의 일 힌을 섞어서 소제로 드릴 것이니, 시내 산에서 정한 상번제로서 여호와께 드리는 향기로운 화제며, 전제는 어린 양 한 마리에 사분의 일 힌을 드리되 거룩한 곳에서 여호와께 독주의 전제를 부어 드릴 것이며, 해 질 때에는 두 번째 어린 양을 드리되 아침에 드린 소제와 전제와 같이 여호와께 향기로운 화제로 드릴 것이니라(28:2-8)” 하셨는데, 말씀과 성령의 가르침에 따라 순종하며 그리스도의 대속과 구원에 합당하고 올바른 믿음으로 드리는 예배만 하나님께서 받으시므로 예배로 하루를 시작하고 예배로 마치라는 뜻입니다.
For God the heavenly Father will be acknowledged a faith and accepted the worship with the right that worthy of Christ’s atonement and salvation only whoever humbly followed and obedient according to the teachings of the Word of God and the Holy Spirit only, that is why, we must start with worship of God and end of our daily lives, as “Give this command to the Israelites, you present to me at the appointed time the food for my offerings made by fire, as an aroma pleasing to me. This is the offering made by fire that you are to present to the Lord: two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day. Present one lamb in the morning and the other at twilight, together with a grain offering of a tenth of an ephah of find flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives. This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire. The accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb. Pour out the drink offering to the Lord at the sanctuary. Prepare the second lamb at twilight, along with the same kind of grain offering and drink offering that you prepare in the morning. This is an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord (28:2-8)”
그리고, “안식일에는 일 년 되고 흠 없는 숫양 두 마리와 고운 가루 십분의 이에 기름 섞은 소제와 그 전제를 드릴 것이니, 상번제와 전제 외에 매 안식일의 번제니라. 초하루에는 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 일곱 마리로 여호와께 번제를 드리되, 수송아지에는 고운 가루 십분의 삼에 기름 섞은 소제와 숫양 한 마리에는 고운 가루 십분의 이에 기름 섞은 소제와, 어린 양에는 고운 가루 십분의 일에 기름 섞은 소제를 향기로운 번제로 여호와께 화제를 드릴 것이며, 전제는 수송아지 한 마리에 포도주 반 힌이요 숫양 한 마리에 삼분의 일 힌이요 어린양 한 마리에 사분의 일 힌이니 매월 초하루의 번제며, 상번제와 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 여호와께 드릴 것이니라(28:9-15)” 하셨듯, 안식일에는 곱절로 드려야 하며, 월삭에는 더 크고 많고 진실한 예배를 드려야 그리스도의 복음에 합당한 믿음으로 자라게 된다는 뜻입니다.
Moreover, whoever surely be growth his faith to worthy of the gospel of Christ, if who must double offer his hearts to God on the sabbath day worships, and even more sincere offerings and worships on the New Moon days, as “On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil. This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering. On the first of every month, present to the Lord a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; and with each lamb, a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil. This is for a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire. With each bull there is to be a drink offering of half a hin of wine; with the ram, a third of a hin; and with each lamb, a quarter of a hin. This is the monthly burn offering to be made at each new moon during the year. Besides the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the Lord as a sin offering (28:9-15)”
그래서 “첫째 달 열넷째 날은 유월절이며, 열다섯째 날부터는 이레 동안 무교병을 먹을 것이며, 첫날에는 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이며, 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리를 다 흠 없는 것으로 여호와께 화제를 드려 번제가 되게 할 것이며, 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 한 마리에는 십분의 삼이요 숫양 한 마리에는 십분의 이를 드리고, 어린 양 일곱에는 마리마다 십분의 일을 드릴 것이며, 숫염소 한 마리로 속죄제를 드리되, 상번제 외에 드릴 것이니라. 이 순서대로 이레 동안 여호와께 향기로운 화제의 음식을 드리되 상번제와 전제 외에 드릴 것이며, 일곱째 날에는 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이니라(28:16-25)” 하셨는데, 대속의 어린양 예수 그리스도를 믿되 딱딱하고 맛이 없는 무교병처럼, 받아들이기 어렵고 감동이 없더라도 가르침과 인도를 따라 순종하는 가운데 자라고 꽃피우며 맺어지는 믿음의 열매를 하나님의 은혜와 사랑과 능력의 산물이라 인정하고 감사하며 찬양하고 영광을 돌려야 됩니다.
Because, we believe in the lamb of God the Christ Jesus, although, it is hard, tough, and tasteless like unleavened bread, and difficult to accept or understand and does not move our hearts, we must acknowledge and be thankfully praises and glorify to God by the fruits of faith that grow, blossom and bear as a product of God’s grace, love and power while obeying the truth taught by the Holy Spirit, as “On the fourteenth day of the first month the Lord’s Passover is to be held. On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast. On the first day hold a sacred assembly and do no regular work. Present to the Lord an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. With each bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths; and with each of the seven lambs, one-tenth. Include one male goat as a sin offering to make atonement for you. Prepare these in addition to the regular morning burnt offering. In this way prepare the food for the offering made by fire every day for seven days as an aroma pleasing to the Lord; it is to be prepared in addition to the regular burnt offering and its drink offering. On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work (28:16-25)”
그래서, “칠칠절 처음 익은 열매를 드리는 날에 여호와께 새 소제를 드릴 때에도 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이며, 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리로 여호와께 향기로운 번제를 드릴 것이며, 소제로는 고운 가루에 기름을 섞되 수송아지 한 마리마다 십분의 삼이요 숫양 한 마리에는 십분의 이요. 어린양 한 마리마다 십분의 일을 드릴 것이며, 숫염소 한 마리를 드리되, 다 흠 없는 것으로 상번제와 소제와 전제 외에 드릴 것이니라(28:26-31)” 하셨습니다.
That is why the Scripture says today as to us, as “On the day of first fruits, when you present to the Lord an offering of new grain during the Feast of Weeks, hold a sacred assembly and do no regular work. Present a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old as an aroma pleasing to the Lord. With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths; and with each of the seven lambs, one-tenth. Include one male goat to make atonement for you. Prepare these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect (28:26-31)”
그러므로 “일곱째 달 초하루에 성회로 모이고 아무 노동도 하지 말라 나팔을 불 날이니라. 수송아지 한 마리와 숫양 한 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 일곱 마리를 여호와께 향기로운 번제로 드릴 것이며, 소제로는 고운 가루에 기름을 섞되 수송아지에는 십분의 삼이요 숫양에는 십분의 이요. 어린양 한 마리마다 십분의 일을 드릴 것이며, 숫염소 한 마리로 속죄제를 드리되, 그 달의 번제와 상번제와 소제와 전제 외에 향기로운 냄새로 화제를 여호와께 드릴 것이니라(29:1-6)-이웃에게 꾸어준 모든 채주는 면제하고 이웃에게나 형제에게 독촉하지 말지니 여호와를 위하여 면제를 선포하였음이라(신15:2)” 하신 것도, 절기와 제사 법을 통하여 권리를 양보하고 면제하며 용서하는 믿음으로 얻는 것이 그리스도의 대속과 구원이라는 뜻입니다.
Because, whoever, will be obtained to atonement and salvation in Christ Jesus, through his loves of gives up, exempts, and forgives one’s rights according to the truth of the gospel that is taught through the seasoned sacrificial laws, as “On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets. As an aroma pleasing to the Lord, prepare a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. As an aroma pleasing to the Lord, prepare a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths; and with each of the seven lambs, one-tenth. Include one male goat as a sin offering to make atonement for you. These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are offerings made to the Lord by fire-a pleasing aroma (29:1-6) – Every creditor shall cancel the loan he has made to his fellow Israelite. He shall not require payment from his fellow Israelite or brother, because the Lord’s time for canceling debts has been reclaimed. (Deuteronomy15:2)”
그러므로, “일곱째 달 열흘날은 속죄일이니 너는 뿔나팔 소리를 내되 전국에서 뿔나팔을 크게 불지며(레25:9)-희년에는 너희가 각기 자기의 소유지로 돌아갈지라(레25:13)” 가르치셨고, “일곱째 달 초하루의 성회와(29:1) 열흘 날의 성회와(29:7-11) 열다섯째 날의 성회로 시작되어 팔일째 성회로 끝나는(29:12-40)” 초막절을 제정하고 선포하며 지키라 하셨듯, 말씀과 성령의 가르침을 따라 지키며 순종하는 가운데 그리스도의 대속과 구원에 합당한 믿음으로 자라게 되고, 사랑과 생명의 열매를 맺어 하나님께 영광을 돌리고 부활과 영생을 얻게 된다는 뜻입니다. 그러므로, ‘예수 그리스도의 십자가 대속으로 속죄의 제사가 폐지되었고 율법일 뿐이라’ 하는 사람의 교훈에 속지 말고, 말씀에 숨겨진 그리스도 복음의 진리를 올바로 알고 올바로 믿고 순종하여 임마누엘 하나님의 형통한 은혜와 사랑과 능력 안에서 그리스도 복음이 진리를 전하고 증거하는 사랑과 생명의 열매를 맺어 하나님께서 기뻐하시는 산 제사로 온전한 영광을 돌려드리고, 그리스도의 최종적인 대속과 구원을 얻고 부활하여 영생하는 하나님의 자녀들이 되기를 간절히 바라며 예수 그리스도의 이름으로 축복하며 기도합니다. 아멘.
So, God established the Feast of Trumpets, the Feast of Tabernacles, and the Year of Jubilee and commanded us to keep them. This means that if we keep and obey the teachings of the Word and the Holy Spirit we will grow in faith worthy of Christ’s redemption and salvation, bear fruit of love and life, giveglory to God, and obtain resurrection and eternal life, as “Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land (Leviticue25:9) - In this Year of Jubilee everyone is to return to his own property (Leviticus25:13)” “On the tenth day of seventh month hold a sacred assembly (29:7-11) – On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days. – On the eighth day hold an assembly and do no regular work (29:12-40)” Therefore, do not be deceived by the teachings of men who say that the atonement of the cross of Jesus Christ is an abolished law, but correctly know, believe, and obey the truth of the gospel of Christ hidden in the Word, and bear the fruit of love and life that spreads and testifies the truth of the gospel of Christ in the grace, love, and power of Immanuel God, and give complete glory to God as a living sacrifice that pleases Him, and obtain the final atonement and salvation, and become children of God who are resurrected and live eternally, I pray and bless you in the name of Christ Jesus. Amen.