안녕하세요 산업용 자율드론을 만드는 스타트업, 니어스랩입니다.
이번 2/27 도쿄 출장때 통역을 '보조'하실 단기 아르바이트생을 구인합니다.
메인 통역사가 아니시며, 따라서 통역 실력은 공식 통역사정도로 필요하지 않으십니다. 또한 메인 통역은 제가 하게 되며, 보조 통역사님께서는 제가 통역을 놓친 부분을 캐치하시거나 제가 단어를 모르는 부분에 대해서 도와주시면 됩니다.
- 일정 : 2019년 2월 27일(수)
- 인원 : 1명
- 급여 : 협의
- 우대사항 : 한국어, 일본어가 능통하며 기술 관련해서 지식이 있으시거나 없으시더라도 이러한 부분을 빠르게 습득하실 수 있는 분을 선호합니다!
- 제출서류 : 간단한 이력서 제출 후 스카이프 면접으로 짧은 실력 검증과 급여협상이 있을 예정입니다.
- 접수방법 : jihyun.park@nearthlab.com
감사합니다
첫댓글 메인통역분이 모르는 단어나 표현을 안다면 통역실력이 높은거 아닌가요....?? 읽다가 궁금해서....?
일본어로 작성된 회사 소개서 같은 경우는 사전에 전달해드릴 예정입니다.
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.19.02.21 14:28
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.19.02.21 14:30
삭제된 댓글 입니다.
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.19.02.21 14:36