每一天 迎着朝阳,
走向那大街上,
你的家 就在路旁,
天天见你对我望,
当我走过你身旁,
心弦在震荡,
你的身影 你的笑容,
深印在我心上,
等明天再走过你身旁,
我也要对你望一望。
每一天 送走夕阳,
走向那大海边,
晚风吹 掀起浪花,
我的思潮在荡漾,
望着辽阔的海洋,
倾诉着我希望,
我的心里 也酝酿着,
情深意长,
盼望你也和我一样,
把爱的火花点燃。
[내사랑등려군] |
날마다 아침 해를 맞으며
저 큰길로 달려 갑니다
그대의 집은 바로 길가에 있어
날마다 그대가 나를 바라 보는 것이 보입니다
내가 그대 곁을 지나칠 때
마음은 흔들리고 있어요
그대의 모습,그대의 웃는 얼굴이
내 마음 속 깊이 새겨 있어요
다시 그대 곁으로 달려가려고 내일을 기다립니다
나도 그대를 보고 싶어요
날마다 저녁 해를 배웅하러
저 너른 바닷가로 달려갑니다
밤바람이 불어 물보라가 솟구쳐 오르니
내 마음도 출렁입니다
아득히 너른 큰 바다을 바라보며
나의 바람을 남김없이 이야기하고 있어요
내 마음 속에서도 익어 가고 있어요
깊은 사랑과 애틋함이
그대도 나 처럼
사랑의 불꽃에 불 붙이기를 간절히 바랍니다…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 每一天,날마다 迎着朝阳,아침 해를 맞으러 走向那大街上。큰 그 거리로 달려 가네요 你的家그대의 집으로 就在路旁,바로 길가에 있는 天天见你对我望。날마다 내가 바라는 대로 그대를 쳐다 봅니다 当我走过你身旁,내가 그대 곁으로 달려 갈때엔 心弦在震荡。심금이 울리고 있었어요 你的身影,그대의 어슴프레한 모습 你的笑容,그대의 미소짓는 얼굴이 深印在我心上。내 마음에 깊게 새겨 있지요 等明天再走过你身旁,다시 그대 곁으로 달려가려고 내일을 기다리네요 我也要对你望一望。나도 그대가 좀 보아 주길 바라고 있어요
每一天,날마다 送走夕阳,저녁 해를 배웅하러 走向那大海边。저 너른 바닷가로 달려 가네요 晚风吹,밤바람이 불어 掀起浪花,물보라가 솟구쳐 오르니 我的思潮在荡漾。내 마음도 출렁이네요 望着辽阔的海洋,아득히 너른 큰 바다을 바라다 보며 倾诉着我希望。내 꿈을 하소연 하네요 我的心里내 마음속에서도 也酝酿着,준비는 하고 있지만 情深意长,사랑도 깊어가고 뜻도 커가니 盼望你也和我一样,그대도 나와 같이 마찬가지로 把爱的火花点燃。 사랑의 불꽃이 타오르기를 간절히 바라네요
번역문 올렸습니다.
번역집 140
삭제된 댓글 입니다.
등려군 홈에는 없어서 반주음 사이트에서 구해 올렸는데 원곡과 비교 감상 후, 제대로 된 건지 알려 주세요..
每一天,날마다
迎着朝阳, 아침 해를 맞으며
走向那大街上。저 큰길로 달려 갑니다
你的家 就在路旁,그대의 집은 바로 길가에 있어
天天见你对我望。 날마다 그대가 나를 바라 보는 것이 보입니다
当我走过你身旁, 내가 그대 곁을 지나칠때
心弦在震荡。 마음은 흔들리고 있어요
你的身影, 그대의 모습
你的笑容,그대의 웃는 얼굴이
深印在我心上。내 마음 속 깊히 새겨있어요
等明天再走过你身旁, 다시 그대 곁으로 달려가려고 내일을 기다립니다
我也要对你望一望。 나도 그대를 보고 싶어요
每一天, 날마다
送走夕阳,저녁 해를 배웅하러
走向那大海边。 저 너른 바닷가로 달려 갑니다
晚风吹, 밤바람이 불어
掀起浪花,물보라가 솟구쳐 오르니
我的思潮在荡漾。 내 마음도 출렁입니다
望着辽阔的海洋, 아득히 너른 큰 바다를 바라 보며
倾诉着我希望。나의 바람을 남김없이 이야기 하고 있어요
我的心里 也酝酿着, 내 마음 속에서도 익어가고 있어요
情深意长, 깊은 사랑과 애뜻함이
盼望你也和我一样,그대도 나 처럼
把爱的火花点燃 사랑의 불꽃에 불 붙이기를 간절히 바랍니다
번역 수정하였습니다
네,완성됐습니다.