archive를 찾아 보려 합니다.
캄보디아 앙코르 와트의 복원 소식에서
처음 들어 본 단어입니다.
과연 이 단어도 우리말일까요?
매 번 이런 식으로 접근해 봅니다.
그런데 예상 밖으로 쉽게 해결을 했습니다.
유명인터넷에도 어원은 없었습니다.
바로 세계의 언어들을 찾아 봤습니다.
그리곤 chat GPT선생에게 물었습니다.
☕ archive(알키이브)의 어원은? (chat GPT(챗 지피티)에게 물었습니다)
☺ "Archive"의 어원은 고대 그리스어에서 비롯되었습니다.
고대 그리스어 (Ancient Greek): "ἀρχεῖον" (arkheion⇒ 알으켜 온) → 정부나 공공 기록이 보관되던 관공서를 의미
"ἀρχή" (arkhē⇒ 알으켜) → "시작, 통치, 권위"라는 뜻을 가짐
라틴어 (Latin): "archīvum(⇒ 알으켜 뿜)" → 기록 보관소
고대 프랑스어 (Old French): "archive" → 문서나 기록을 의미
이렇게 발전하면서, 영어(English)에서는 17C경 "archive"라는 단어가 사용되었으며, 현재는 문서나 기록을 보관하는 장소 또는 저장된 기록 그 자체를 의미하게 되었습니다. |
나의 말: '(정보나 지식을) 알으켜 뿌' 로의 한국어 어원은?
ChatGPT의 말: "(정보나 지식을) 알으켜 뿌"에서 "알으켜"는 "알리다"의 옛말이고,
"뿌"는 "펴다" 혹은 "퍼뜨리다"와 관련이 있을 가능성이 높습니다.
즉, "알으켜 뿌"는 "정보나 지식을 알리어 퍼뜨리다라는 의미로 해석할 수 있습니다.
최종 어원적 분석: "알으켜" (알리다의 옛말) "알-"(인지, 지식) + "-이-"(사동 접미사) + "-켜"(강조형) "알다"에서 비롯된 말로, "알게 하다" 즉, "가르치다"와 같은 의미
"뿌" (퍼뜨리다?) "뿌리다"의 어근일 가능성 "퍼뜨리다" 혹은 "확산시키다"와 관련
따라서 "알으켜 뿌"는 오늘날 "가르쳐 퍼뜨리다", "전파하다" 같은 의미로 볼 수 있습니다.
이 표현은 문헌상에서 정확한 기록이 남아 있지는 않지만, 옛 한국어 어휘의 구조를 고려했을 때 상당히 자연스러운 조어 방식입니다. |
이렇게 나옵니다.
우와! 정말 대단합니다.
경이롭습니다. 현대 기술이~~~~~
요즘 이 재미로 작업하는 재미가 있네요. ㅎ
그리고 사실 이 단어의 고대발음은
‘가르켜뿌’가 됩니다.
14C 경부터 ㄱ(ㅋ)발음이 사라져 갔습니다.
그래서 ‘알으켜뿌’가 된 것입니다.
lizard(리자르드)가 도마뱀인 것은
‘(꼬)리 자르다’가 원형이기 때문입니다.
‘왕’의 고대어는 ‘칸’이었습니다.
King도 ‘칸’의 변형입니다.
family(페미리, 가족)도 ‘(밥을) 퍼믹이리’가
‘(밥을) 퍼미이리’가 된 것처럼 말입니다.
빵은 퍼먹일 수 없으니
밥으로 가족개념이 들어간 것은
동양이 언어세계의 본질이
아닌가 싶어 한 말씀 드렸습니다.
이런 경우는 세계의 단어중에
몇 십만 단어가 넘을 것입니다.
이 세계의 언어들도 다
‘ㄱ이 들어 있나 없나’일 뿐,
다른 것이 없어 보입니다.
물론 archive ⇌ arquivo ⇌ arkiv
⇌ Arkhiv ⇌ arsiv
이렇게 c가 k나 q로,
ch는 h나 s로 약간의 변형이 된 것 뿐입니다.
결국 ‘ㄱ이 들어가냐 아니냐’일 뿐
세계언어의 본질은 우리말이라는 것이지요.
콩의 원산지가 우리나라이고
다양한 콩의 DNA가 가장 많이 있는 곳이
우리나라이듯이, 언어도 똑 같습니다.
3350. archive (알카이브, 기록 보관소, 저장된,
파일을 보관하다):
(정보나 지식을) 알으켜 뿌,
⇒ (정보나 지식을) 알으키다가 어원
(⇒ 알게 해 주다)
* 포르투갈: arquivo
[아르키보⇒ 공문 서류 보관소, 기록소]
((정보나 지식을) 알으켜 봐)
* 헝가리: archívum
[어르히봄⇒ 기록집, 고문서 보관소]
((정보나 지식을) 알아 봄)
* 프랑스: archive
[아르씨브⇒ 압축파일, 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알렸어뿌)
* 이탈리아: archivio
[아르키비오⇒ 문서보관소, 기록]
((정보나 지식을) 알으키삐요)
* 크로아티아: arhiva
[아리바⇒ 공문서, 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알려 봐)
* 스페인: archivo
[아르치보⇒ 고문서 기록소, 기록]
((정보나 지식을) 아르쳐 봐)
* 라틴어: archivum
[아르키붐⇒ 공공 기록 관리국]
((정보나 지식을) 알으켜 뿜)
* 폴란드: archiwum
[아르키봄⇒ 공문서, 등록소]
((정보나 지식을) 알으켜 봄)
* 튀르키예: arşiv
[아르십⇒ 문서고, 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알리(고) 싶어)
* 노르웨이: arkiv
[아르키브⇒ 기록보관소, 기록]
((정보나 지식을) 알으키뿌)
* 덴마크, 스웨덴: arkiv
[아키흐⇒ 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알으켜)
* 그리스: αρχείο
[아르히이오⇒ 공문서 보관소]
((정보나 지식을) 알리려 하오)
* 남아프리카: argief
[알지프⇒ 고문서 보관소]
((정보나 지식을) 알아져 뿌)
* 체코, 독일: archiv
[아르히프⇒ 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알려뿌)
* 네덜란드: archief
[아르히스⇒ 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알렸어)
* 핀란드: arkisto
[아르키스토⇒ 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알으켰었다)
* 일본: 公文書館 (こうぶんしょかん)
[코분쇼칸⇒ 고문서 보관소]
(公文書館: 공문서관)
* 베트남: lưu trữ (留貯: 류저)
[르으 쯔우⇒ 보존하다, 유지하다]
((문서를 서랍에) 넣어 줘)
* 중국: 档案 [당 안⇒ 공문서]
((문서를) 담은)
* 한국: 보관소
* 네팔: अभिलेखालय (Abhilekhalaya)
[아브히레카라야⇒ 기록 보관소]
((기록 보관소에) 와 보라캐라 야)
* 힌디: पुराभिलेख [pura:bhilekh]
[부라빌리크⇒ 공문서 보관소]
((정보나 지식을) 바라 볼라꼬)
* 우즈베키스탄:Архив (Arkhiv)
[아르키브⇒ 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알으키 뿌)
* 페르시아: بایگانی (Bāygāni)
[보이가니⇒ 기록 보관소]
((어떻게 하면 잘) 보이겠니?)
* 몽골: Архив (Arkhiv)
[아르힙⇒ 자료 보관소]
((정보나 지식을) 알려야 해)
* 인도네시아,
말레이시아: arsip
[아르십⇒ 기록문, 보관문서]
((정보나 지식을) 알리(고) 싶어)
* 히브리(현대): ארכיב
[아르키브⇒ 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알으키 뿌)
* 아랍: أرشيف
[앨시브⇒ 기록 보관소]
((정보나 지식을) 알았어뿌)