https://www.youtube.com/live/LC4jarI8cQI?si=9OQ7MUmNOusOtKET
대신 받은 은혜
먼저 된 자가 나중되는 원리는 유대인의 역사 이전으로 거슬러 올라갑니다. 아벨은 형보다 하나님의 인정을 더 받은 죄로 가인의 시기를 받고 돌에 맞아 죽습니다. 요셉도 형들의 시기로 죽을 고비를 넘기고 노예로 팔려갑니다. 야곱은 자신의 야망과 모친의 편애로 비극의 여정을 시작합니다. 다윗은 막내지만 모든 형을 두고 왕으로 간택됩니다. 에브라임은 할아버지의 마지막 기도에서 어부지리처럼 장자의 축복을 받습니다.하지만 나중 된 자의 선택받음은 필연적으로 시기와 그에 따른 고통을 동반합니다.
이쯤되면 하나님께서 이스라엘 역사상에 보란 듯이 나중된 자의 선택을 나열해 놓은 듯 보입니다. 에스더는 와스디의 교만때문에 왕비로 간택됩니다. 룻은 손윗동서의 친정행과 대조되면서 그의 선택은 존중과 사랑을 받습니다. 이 와중에 바울은 선택되지 못한 기득권자의 시기를 오히려 이용하고자 합니다. 동족 유대인들이 탕자의 형처럼 미움에 사로잡힌 마음이 아니라 아버지의 속 깊은 사랑을 깨닫는 자리로 나아가길 바랍니다.
누군가 받을 인정과 칭찬과 사랑을 탈취하는 것은 옳지 못하며 아름답게 보이지도 않습니다. 그러나 원 주인이 싫다고 거절한 자리에 들어가는 일은 행운에 가깝습니다. 누군가의 비난이나 양심의 가책에서 자유로울 뿐 아니라 오히려 거절한 사람이 고맙기까지 합니다. 그러나 정작 구첩반상을 물린 본인의 마음은 후회와 질투로 가득할 것입니다.
그렇더라도 바울은 자신의 동족 유대인이 구원되는 것을 바라기에 그들의 시기하는 마음이 불러일으켜지길 바랍니다. 유대인은 기독교 신앙의 뿌리이며 모체입니다. 모세와 엘리야 사무엘과 다윗도 모두 유대인입니다. 좋은 혈통과 신앙의 전통과 말씀으로 교육받은 신앙의 금수저들이 메시야이신 예수님을 배척한 것은 안타까운 일입니다.
돌감람나무도 접붙이시는 분은 원 가지도 회복하실 수 있는 능력이 있으십니다. 원가지도 아끼지 않으신 분은 겸손히 감사하지 않는 자에게 더욱 엄격하실 것입니다. 결국 나의 배경이나 교육이나 전통이나 혈연마저도 하나님앞에서는 무의미할 수 있다는 것입니다. 오직 그 분을 향한 간절한 열망과 사랑만이 마지막 날에 우리 심령을 그 분 앞에 세울 수 있을 것입니다.
오늘도 자격없는 자에게 주신 은혜에 감사와 찬양을 드리며 뿌리에서 나는 진액을 흡수하여 가시와 엉겅퀴를 내지 않길 원합니다. 아름다운 열매로 나를 심으신 분의 마음을 시원케 해드리는 인생으로 거듭나길 원합니다.
------
Rome 11:11~24
---
---
Grace Received in Another’s Place
The principle of the last becoming first traces back even before the history of Israel. Abel, favored by God, became the target of Cain’s envy and was struck down. Joseph, beloved by his father, was sold into slavery by his brothers. Jacob’s journey began in ambition and maternal favoritism, leading to years of hardship. David, the youngest of his siblings, was chosen above them all to be king. Ephraim, unexpectedly, received the blessing of the firstborn through his grandfather’s final prayer. Yet, divine favor upon the least often invites envy—and with it, suffering.
It seems as though God has intentionally woven this theme throughout Israel’s story. Esther rose to royalty because of Vashti’s pride. Ruth, in contrast to her sister-in-law who returned home, chose loyalty and was rewarded with love and honor. Paul, witnessing the rejection of the Messiah by his fellow Jews, hoped their envy might awaken a longing for grace. Like the elder brother in the parable of the prodigal son, many were trapped in resentment—unable to see the Father’s deeper love.
To steal another’s recognition or affection is neither righteous nor beautiful. But to step into a place that was freely rejected is a kind of providential grace. There is no guilt, no shame—only gratitude toward the one who declined it. Yet the heart that relinquished the feast may be left with regret and bitterness.
Still, Paul longed for his people to be stirred—not by pride, but by a yearning for redemption. The Jewish people are the root of Christian faith. Moses, Elijah, Samuel, and David—all were Jews. It is deeply sorrowful that those raised in the richness of tradition and the Word rejected the very Messiah they awaited.
Yet the One who grafted wild branches into the olive tree is surely able to restore the original ones. He who did not spare the natural branches will be even more exacting with those who lack humility and gratitude. In the end, our lineage, education, tradition, or heritage may hold no weight before God. Only a fervent desire and love for Him will allow our souls to stand in His presence on the final day.
Today, I offer thanks and praise for the grace given to the undeserving. May I draw life from the root, bearing no thorns or thistles, but instead producing fruit that brings joy to the One who planted me. May my life refresh His heart, and reflect the beauty of His mercy.
---
---
translated by copilot