Engelbert Humperdinck(잉글버트 험퍼딩크)는 영국 출신의 팝 가수로, 본명은 Arnold George Dorsey입니다. 1960년대 후반부터 1970년대까지 로맨틱 발라드로 큰 인기를 얻었으며, "Release Me", "The Last Waltz", "A Man Without Love" 등의 히트곡으로 유명합니다.
부드러운 바리톤 음색과 감성적인 보컬 스타일로 세계적인 팬층을 확보했으며, 프랭크 시나트라, 톰 존스와 함께 당대 최고의 크로너(crooner) 중 한 명으로 평가받습니다.
"How I Love You"는 Engelbert Humperdinck의 대표적인 감성 발라드 곡으로, 사랑하는 사람에게 깊은 감정을 표현하는 가사가 돋보이는 곡입니다. 부드러운 멜로디와 로맨틱한 분위기로 많은 팬들에게 사랑받았으며, 결혼식이나 특별한 순간에 자주 연주되는 곡 중 하나입니다.
이 곡은 1980년에 발매된 Love’s Only Love 앨범에 수록되었으며, 특히 유럽과 아시아에서 큰 인기를 끌었습니다. 감미로운 멜로디와 Engelbert 특유의 따뜻한 보컬이 어우러져 로맨틱한 분위기를 극대화했습니다.
"How I Love You"_는 Engelbert Humperdinck의 팬들 사이에서 결혼식 송(wedding song)으로 자주 언급되며, 많은 사람들이 사랑하는 이에게 바치는 곡으로 기억하고 있습니다. 그의 다른 히트곡들처럼 오랜 시간이 지나도 변함없이 감동을 주는 클래식 러브송입니다.
이 곡이 수록된 Love’s Only Love 앨범은 Engelbert Humperdinck의 음악적 전환점을 보여주는 작품으로, 1970년대의 전통적인 크로너 스타일에서 1980년대 팝 스타일로 변화하는 과정에서 나온 앨범입니다.
"How I Love You"는 Engelbert Humperdinck의 감미로운 보컬과 사랑스러운 멜로디가 돋보이는 곡으로, 지금도 많은 사랑을 받고 있습니다. 잔잔한 피아노 선율과 따뜻한 가사가 특징이며, 사랑하는 사람에게 감정을 표현하고 싶을 때 듣기 좋은 노래입니다.
You hold me in your eyes
당신은 눈빛으로 나를 사로잡고 있어요
in your own special away
당신만의 특별한 방법으로
I Wonder how you know the things I never say
내가 말하지 않은 것들을 당신은 얼마나 알고 있을지
I can't imagine life without you by my said
당신이 내 옆에 없는 삶은 상상할 수가 없어요
The power of your love is all I need to night
오늘밤 내게 필요한 건 당신 사랑의 힘뿐인데..
I know there have been times
몇 번 있었다는 것을 잘 알아요
that I have caused you pain
당신을 힘들게 했던 때가 ...
I'd turn them all aruond, if I could start again
다시 시작할 수 있다면 모든 걸 되돌려놓을 수 있을 거예요
There's something I must say, I know it's overdue
기한이 지났지만, 뭔가는 말해야 겠어요
The sweetest thing I've known
내가 아는 것 중 가장 달콤한 것은
Forever called my own begins and ends
나의 것이라 불리는 당신과 영원히 처음과 끝을 함께 하는 거예요
How I love you
당신을 얼마나 사랑하는지 ...
How I love you
당신을 얼마나 사랑하는지 ...
Yhe softness of your lips, the color of your hair
부드러운 당신의 입술, 머리의 빛깔
The memory you're tuch remains when you're not there
당신이 없을 때 당신 손길의 기억은 깊이 남아있어요
The echoes of your laughter when I'm feeling blue
당신의 웃음소리가 메아리치죠 내가 우울함을 느낄 때
The meaning of my life, it all begins with you
내 인생의 의미는 모든 것이 당신으로부터 시작 되는 거예요
So come into my arms, lay down by my side
그러니 내 품으로 들어와 내 곁에 누워요
The moon is always there to keep our love alight
달은 항상 우리의 사랑을 빛나게 하기 위해 그곳에 있어요
I've reached so very high for everything that's mine
모든 것을 내 것으로 만들기 위해 아주 높은 곳에 도달했지요
And at the top is you
정상엔 당신이 있어요
I want you for all time a dream foever new
영원히 당신을 원해요 새로운 꿈에서 영원히
How I love you
당신을 얼마나 사랑하는지 ...
How I love you
당신을 얼마나 사랑하는지 ...
The softness of your lips, the color of your hair
당신의 부드러운 입술, 머리 빛깔
The memory of your touch
당신 손길의 기억이 깊이 남아있어요
remains when you're not there
당신이 없을 때 ...
The echoes of your laughter when I'm feeling blue
당신의 웃음소리가 메아리치죠 내가 우울할 때에
The meaning of my life, it all begins with you
내 인생의 의미는 모든 것이 당신으로부터 시작되는 거예요
So come into my arms, lay down by my side
그러니 내 품으로 들어와 내 곁에 누워요
The moon is always there to keep our love alight
달은 항상 우리의 사랑을 빛나게 하기 위해 그곳에 있어요
You know me like a book
당신은 책처럼 나를 잘 알고있어요
you've read a thousand times
수천 번 읽은 ...
We know each other's heart's
우리는 서로의 마음을 잘 알고
we read each other's mind
서로의 생각을 읽지요
This feeling's always new
이 느낌은 항상 새로운 기분이죠
How I love you
당신을 얼마나 사랑하는지 ...
How I love you
당신을 얼마나 사랑하는지 ...
The softness of your lips, the color of your hair
부드러운 당신의 입술, 당신의 머리 빛깔
The memory of your touch
당신 손길의 기억이 깊이 남아있어요
remains when you're not there
당신이 없을 때 ...
Thr echoes of your laughter when I'm feeling blue
내가 우울할 때에는 당신의 웃음소리가 메아리치지요
첫댓글 음악에 대한 해박한 지식
그림도 잘그리시고
우리 춘수 고문님~
월팝방 불이 꺼질새라
아름다운 노래와 함께
유익한 글 올려주시는 춘수고문님.
칭찬합니다.~!!!