1962년 Elvis Presley가 발표했을때 주목을 받지 못한 곡이지만 1964년에 Terry Stafford가 재발표하여 그해 챠트 3위에 올라 널리 알려진 곡으로 도입부분의 트럼펫소리가 매력적임.
엘비스와 창법과 음색이 비슷해 엘비스를 흉내내는 가수로 비평을 받았던 그는 80년대 이후에는 작곡가로서만 활동하였음.
한편 Elvis Presley의 오리지널 버젼은 뒤늦게 영국에서 1976년 챠트 9위에 올랐다.
Everytime you kiss me
I'm still not certain that you love me
Every time you hold me
I'm still not certain that you care
Though you keep on saying
you really really really love me
Do you speak the same words
to someone else when I'm not there
당신이 나에게 키스할 때마다
난 여전히 당신이 날 사랑한다고 확신하지 못합니다
당신이 날 안아줄 때마다
난 여전히 당신이 나를 위한다고 확신하지 못합니다
당신은 진실로 진심으로
나를 사랑한다고 끊임없이 말하면서
내가 없는 곳에서 누군가에게 같은 말을 하진 않나요
Suspicion torments my heart
Suspicion keeps us apart
Suspicion why torture me
의심이 나의 마음을 혼란스럽게 하네요
의심이 우리를 갈라 놓는군요
의심이 왜 자꾸 나를 괴롭힐까요
Everytime you call me
and tell me we should meet tomorrow
I can't help but think that
you're meeting someone else tonight
Why should our romance just
keep on causing me such sorrow
Why am I so doubtful
whenever you are out of sight
당신이 나를 부를 때마다
내일 우린 또 만날거라고 얘기할 때마다
분명 당신을 따르겠지만
당신이 오늘밤 누군가 만날거라는 생각이 드네요
우리의 사랑은 왜 나에게 이런 슬픔만을 안겨줄까요
당신이 눈앞에 보이지 않으면
나는 왜 이렇게도 의심이 많을걸까요
Suspicion torments my heart
Suspicion keeps us apart
Suspicion why torture me
의심이 나의 마음을 혼란스럽게 하네요
의심이 우리를 갈라 놓는군요
의심이 왜 자꾸 나를 괴롭힐까요
Darling, if you love me,
I beg you wait a little longer
Wait until I drive all
these foolish fears out of my mind
How I hope and pray that
our love will keep on growing stronger
Maybe I'm suspicious
'cause true love is so hard to find
그대여 나를 사랑한다면
조금만 더 기다려 주세요
이 모든 어리석은 걱정들을
마음밖으로 몰아낼까지
우리의 사랑이 더욱 깊어지기를 바라며
얼마나 기도를 드리는지
아마도 난 진실한 사랑을 얻기위한
험난한 과정을 거치느라
이렇게도 의심이 많은가봐요
Suspicion torments my heart
Suspicion keeps us apart
Suspicion why torture me
의심이 나의 마음을 혼란스럽게 하네요
의심이 우리를 갈라 놓는군요
의심이 왜 자꾸 나를 괴롭힐까요