dominate 지배하다,군림하다
경기를 지배하다
경기를 좌지우지하다
주무르다 두므르다 도므르다 두-,도- 손 手을 뜻한다.
빨리 도. (줘의 경상도사투리)
베트남어 한자발음은 투 라고 발음
던질,투 투수 投
투 역시 손이 어원이다.
던지다 할때 던 -->돈 donate 도나따 줘나따 주었다의 경상도사투리 주다 기부하다
역시 어원이 손이다.
돈-->th번데기-->손
던 돈 둔 단 역시 어원은 손이다.
원래의 手는 r발음이 탈락하여 한자발음이 된 것이기에
원형대로 복원하면 수르 투르 두르 가 된다.
surgery 외과수술에서 sur 역시 손이다.
손으로 하는 작업 gery 거리--> 일거리
먹거리,놀거리 등등.
손을 털다 에서 털 역시 어원이 손이다.
터르 투르 토르
steal 훔치다 에서 털어 -->어원
st-는 과도기적 발음 우리말 15세기에 있는 어두자음군이라는
것이다.우리말에는 현재 사라졌지만 과거에는 많이 썼었지.
일본어 도로보 에서 도로 가 어원이 손 이라는 뜻이다.
털어삐 훔쳐버려
털다,훔치다 도 역시 손의 의미를 가진다.
괜찮은 선발투수 하나가 경기를 손에 넣고 주물럭 주물럭 한다.
야구는 투수놀음이지.
l<-->n 변화 호환
점하였다 차지하였다. 우위를 점하다
즈므 --->즘--->점 占 차지할,점 이 결국 우리말 즈믈러 r탈락과 축약 으로 한자발음 점 이 탄생한다.
우리말 손 이라는 뜻이다.손으로 차지하고 가지는 것이다.
occupy 차지하다 점하다
occupation 직업
집다 직업 할때 직 이 ㄱ<-->ㅂ 호환 집다 물건을 집다 잡다
역시 occupy의 뜻과 상통한다.
job(직업,일) 은 우리말 잡다 '잡'인 것이다.
역시 take,get의 뜻을 가지고 있다.
짓다 역시 손으로 만들다는 뜻을 가진다.
작업할때 작 역시 ㄱ<-->ㅂ 호환
잡다할때 잡에서 변형된 것이다.
손으로 잡고 행하는 것.
손으로 길들이는 것이다.
dom을 집이나 담으로 해석한다.
담 울타리 즉 내구역이니까 함부러 침범하지 마라.
더미,덤 올려놓음 -->돔 담 덤 둠 모두 같은 어원
담아놨다-->어원2
담다 역시 다므 두므 도므 주므르다 좀 주물러 죠.어깨 아파 뒤지겠다.ㅎㅎ
주무르다 어원 역시 주-->두 의 변형
손,수 手 발음을 베트남발음은 투 라고 한다.
베트남어 한자발음을 옛발음을 고이 잘 간직하고 있다.
베트남어 한자발음은 우리말어원을 푸는데 도움을 많이 준다.
막걸리에서 리는 술이란 뜻인데 베트남어를 통해 알게 된 것이다.
술,주 酒의 변형발음으로 쓰인다.물론 술,주 한자 발음보다 더 오래된 발음이다.
베트남은 중국의 지배를 1000년 받았지만 역사이전은 베트남말이 한자발음보다
우선이다.
베트남 한자발음이 중국한자발음보다 앞선다는 사실이다.
한자 상고음을 통해 비교해보시면 알수가 있다.
역사는 속여도 언어는 절대 거짓말을 하지 않는다.
공짜 역시 베트남어 도움을 받았다.
공 콩 비어있다 뜻인데 베트남어에서는
부정의 뜻으로 쓴다.khong tra인데 없이 줘
베트남어를 보면 과거 우리말이 보인다.
두드리다 역시 두-->손 드리다-->때리다의 변형
영어도 합성어만들때 꼭 원래단어를 변형시키더라.
우리말도 마찬가지이네.
첫댓글 아니 한자를 동이족이 만들어서 동아시아에 퍼졌는데..
베트남에서 왔다는게 말이되나요???
말이 있고 글자가 있는 것입니다.한자는 우리말의 변형과 축약으로 만들어집니다.익힐,습 習을 보면 위에 깃,우는 날개,익 翼의 생략글자이고 밑에 흰,백 에서 익희다-->익히다 가 되는 것입니다.우리 조상님들의 지혜가 돋보입니다.한자에는 우리말의 의미가 녹아들어가 있는 것입니다.한자만들 근거가 모두 우리말에 있는 셈이죠.
고대한국어의 원형에 가까운 언어가 베트남어가 아니라는 것인것 같습니다.
베트남어에서 왔다는 것은 아니고 그 비슷한 형태의 틀을 갖추고 있었고 변화하였다는 말입니다.문화의 우리말 고대발음은 분가 입니다.일본어 처럼요.우리는 발음이 변했지만 일본어는 그 원형의 틀을 유지하고 있죠.같은 입술소리 계열인 ㅁ,ㅂ 은 유사하게 들릴때가 있습니다.ㅁ은 ㅂ에서 파생된 것이라 봅니다.인도계열의 언어(범어,펀자브어,벵골어,타밀어)나 일본어 등 여러가지 언어를 토대로 말씀드리는 겁니다.
인류의 역사와 이동을 보면 아프리카를 중심으로 이동을 하였는데 우리민족의 이동은 크게 두갈래로 나눌수가 있습니다.중동에서 인도를 거쳐 남부로 가서 올라오는 경우와 중동에서 바로 초원지대로 쭉 북방으로 올라가는 경우가 있습니다.기초어휘와 문법은 북방갈래이지만 나머지는 인도와 베트남 등 남부쪽에서 온 듯합니다.히말라야 산맥과 같은 높은 지대때문에 바로 중국으로 들어가지 못하죠.
한자발음이 인도쪽이나 베트남 등 남쪽에서 출발하였다고 볼수가 있습니다.한자상고음자료을 토대로 볼때 그 자료보다 베트남어 한자발음이 훨씬 앞쪽에 존재하는 발음입니다.문화적으로는 북방에서 먼저 문명이 발생하였을지 모르나 말의 생성은 꼭 일치하지 않는다는 사실이지요.
역사적으로 찾으려면 티벳에서 찾아야겠죠..
또 한자음은 시대별로 달라지고 어느시대에 특정국가로 한자음이 유입되었나를 기준으로 봐야합니다..
베트남에서 말이 온것 처럼 말하는것처럼 황당한 주장은 없는거죠..
베트남하고 우린 언어체계나 발음법이나 성조관련이나 모든게 다릅니다..
tame 길들인 어원 역시 손 입니다. 담다 과일을 바구니에 담다 에서 어근인 담 역시 손이 어원입니다.n<--->m 비음 호환
자꾸 황당하게 연결시키시는데요..
그럼 영어에서 와이는 우리말 왜와 같고..
매니는 마니와 같고..
고~는 가와 같고..
오리를 덕이라고 하는데 우린 닭을 닭이라고 하고..
신을 갇이라고 하는데 우린 신에게 제사지내는걸 굿이라고 하고..
예스를 예라고 하고 이런데..
그럼 영어에서 한자가 나왔나요????
범어 영어 한자 모두 관련되어 있습니다.
역시 한자의 기원은 영어...
흠.... 그렇군요.