恍惚(こうこつ)のブル-ス
詞:川內康範 曲:浜口庫之助 歌:靑江三奈 번역 : 화산
おんなのいのちは こいだから
여자의 생명은 사랑이니까
こいにおぼれて ながされて
사랑에 빠져서 떠밀려서
しぬほどたのしい ゆめをみた
죽을만큼 즐거운 꿈을꾸었어
あとはおぼろ あとはおぼろ
다음은 아련함 나중은 아련함
ああ こよいまた しのびよる
아아 오늘저녁 또 살며시 다가서는
こうこつの ブル-スよ
황홀의 불루-스여
あたしをこんなに したあなた
나를 이렇게 해버린 당신
ブル-シルクの あめがふり
불루-실크빛의 비가내려서
こころがしっとり ぬれていた
가슴이 촉촉히 젖어있었어
あとはおぼろ あとはおぼろ
다음은 아련함 나중은 아련함
ああ こよいまた しのびなく
아아 오늘저녁 또 남몰래 우는
こうこつの ブルスよ
황홀의 불루-스여
あなたがこんなにしたわたし
당신이 이렇게 해버린 나
ブル-パ-ルの霧が降り
파-란 진주빛의 안개가 내려
わたしは貝になっていた
나는 조개가 되어 있었어
あとはおほろ あとはおぼろ
다음은 아련함 다음은 아련함
ああ 今宵またすすり泣く
아아 오늘저녘 또 흐느껴 우는
恍惚のブル-スよ
황홀의 불루-스여
카페 게시글
⊙.....♪ 靑江 三奈
Re:光惚 のブル-ス - 靑江三奈
화산
추천 0
조회 133
08.04.12 07:01
댓글 0
다음검색