|
동해문화원「동해시古文書」 2권 발간 - 562년 전 교지(敎旨)수록 등 371건 고문서 담아 - |
동해문화원(원장 김형순)은 강릉김씨 감찰공파 항길댁(항길댁14대종손 성균관부관장 김남용씨 댁)에서 보관하던 고문서 371건(650쪽)을 번역정리한 동해시고문서 2권을 발간했다고 19일 밝혔다.
강원대학교 배재홍교수의 편저로 동해문화원이 발행한 이 책은 강릉김씨 항길댁의 가계와 보관 고문서의 성격과 그 가문의 사회적 위상이 잘 실려 있으며 주요내용은 호구자료 107건, 소지(민이 관부에 올리는 일종의 탄원서)류 54건, 교지(敎旨)류 26건, 상서(上書)24건 상관에게 공적인 일을 알리거나 문안할 때 올리는 문서인 고목(告目)등 총371건으로 유형별 시대별로 보면 호구자료가 107건으로 가장 많으며 가장 오래된 문서는 1447년(세종29)에 받은 교지(562년 전 “김자현의 문과 홍패”)인 것으로 나타났다.
동해문화원 에 따르면 이번 조사된 동해시고문서 2권은 그 가문의 위세와 지역과 관련 있는 기록을 통해 문서작성당시의 실제모습과 역사적 사건을 결정적으로 해명하거나 상황을 생생하게 보여주는 사료적인 가치는 물론 시대상의 제도나 생활양식의 다양한 기록들이 담겨있어 고문서를 통한 역사의식을 새롭게 한다는 뜻에서 높이 평가될 것이라고 말했습니다.
한편 동해문화원은 지난 2002년도에 관동대학교 박성종교수의 연구로 남양홍씨(홍순협씨 댁)고문서와 남양홍씨(홍순성씨 댁)고문서 강릉최씨(최광석) 해주오씨(오기문씨 댁)의 고문서를 번역한 동해시 고문서1권을 발간한바있으며 이번2권은 한 집안에서 보관해온 것을 시대별로 조사 번역함으로서 그 시대의 역사와 문화를 잘 조명한 것이 큰 특징이라 하겠다. 앞으로도 향토문화의 정체성확립과 고문서의 문화적 가치조명을 위해 꾸준히 연구조사 할 계획인 것으로 알려졌습니다.
첨부: 표지이미지1매
- 끝 -