<쇼핑>
▷얼마입니까?[いくらですか] (이쿠라데스까)
▷구경 좀 해도 될까요? [ちょっとみてもいいですか] (춋또미떼모이이데스까)
▷전부 얼마입니까? [ぜんぶでいくらですか] (젠부데이쿠라데스까)
▷카드를 쓸 수 있습니까? [カ-ドがつかえますか] (카~도가쯔카에마스까)
▷좀 볼게요 [ちょっとみるだけです] (춋또미루다케데스)
▷이 물건이 있습니까? [このものがありますか] (코노모노와아리마스까)
▷저것을 보여주세요 [あれをみせてください] (아레오미세떼구다사이)
▷○○를 주세요 [○○をください] (○○오꾸다사이)
▷여기에서 사진을 찍어도 괜찮습니까? [ここでしゃしんをとってもいいですか](고꼬데샤신오톳떼모이이데스까)
▷몇 시에 시작하나요? [なんじにはじまりますか] (난지니하지마리마스까)
▷몇 시에 끝나나요?[なんじにわありますか](난지니오와리마스까)
▷얼마나 기다려야 합니까?[どのくらいまちますか](도노구라이마찌마스까)
▷입어봐도 되나요?[しちゃくできますか](시쨔꾸데끼마스까)
▷어디서 갈아입습니까?[どこできかえるんですか](도꼬데이카에룬데스까)
▷좀더 큰 것(작은 것)은 없나요?[もっとおおきい(ちいさい)のはありませんか](못또오오키-(치-사이)
노와아리마셍까)
▷이것으로 하겠습니다[これにします](고레니시마스)
▷다른 것을 보여주세요[べつのものをみせてください](베쯔노모노오미세떼구다사이)
▷깎아주세요[ちょっとわりびきしてください](촛또외리비키시떼구다사이)
▷비싸군요[たかいですね](타카이데스네)
▷전부해서 얼마입니까?[ぜんぶでいくらですか](젠부데이쿠라데스까)
▷영수증을 부탁합니다[りょうしゅうしょをおねがいします](료-슈-쇼오오네가이시마스)
▷포장해주세요[つつんでください](츠즌데구다사이)
▷좀더 싼 것은 없나요?[もうすこしやすいのはありませんか](모-스코시야스이노와아리마셍까)
<길 물어볼 때>
▷죄송하지만, 00는 어떻게 갑니까? [すみませんが,00はどんなにいきますか] (스미마셍가, 00와돈나니이키마스까)
▷죄송하지만, 00는 어디에 있습니까? [すみませんが,00はどこにありますか] (스미마셍가, 00와도꼬
니아리마스까)
▷어떻게 갑니까? [どうやっていきますか] (도오얏떼이끼마스까)
▷○○는 어디입니까? [○○はどこですか] (○○와도꼬데스까)
▷○○는 어느 쪽입니까? [○○はどちらですか] (○○와도찌라데스까)
▷얼마나 걸립니까? [どのくらいかかりますか] (도노꾸라이가까리마스까)
▷어떻게 하면 됩니까? [どうすればいいですか] (도-스레바이이데스까)
▷화장실은 어디입니까? [トイレはどこですか] (토이레와도꼬데스까)
▷공중전화는 어디에 있습니까? [ごうしゅうでんはどこにありますか] (고-슈-뎅와도꼬니아리스마까)
▷여기는 어디입니까? [ここはどこですか] (고꼬와도꼬데스까)
▷걸어서 갈 수 있습니까? [あるいていけますか] (아루이떼이께마스까)
▷죄송하지만 여기에 약도를 그려주세요 [すみませんがここにりゃくずをかいてください] (스미마셍
가고꼬니랴쿠즈오카이떼구다사이)
▷○○에 가는 버스는 어느 쪽에서 탑니까? [○○えいくバスはどちらでのりますか] (○○에이쿠바스와
도찌라데노리마스까)
▷시내지도를 얻을 수 있습니까? [しないちずをいただけませんか] (시나이치즈오이따다케마셍까)
▷상점가는 어느 쪽입니까? [しょうてんがいはどちらですか] (쇼-텐가이와도찌라데스까)
▷길을 잃어버렸어요[みちにまよいました](미치니마요이마시따)
<교통>
▷언제 출발합니까? [いつしゅっぱつしますか] (이쯔슛빠쯔시마스까)
▷막차는 몇 시에 있습니까? [しゅうでんはなんじですか] (슈-덴와난지데스까)
▷○○역까지 표를 주세요 [○○えきまできっぶをください] (○○에키마데킷부오구다사이)
▷다음열차는 몇 시에 있습니까? [つぎのれっしゃはなんじにありますか] (쯔기노렛샤와난지니아리마
스까)
▷이 표를 취소하고 싶습니다 [このきっぶをとりけしたいんです] (고노킷부오토리케시따인데스)
▷어디서 내리는지 알려주세요 [どこでおりるかおしえてください] (도꼬데오리루까오시에떼구다사
이)
<숙소>
▷방에 열쇠를 두고 왔습니다 [へやにキ-をおきわすれました] (헤야니키-오오끼와스레마시따)
<기타>
▷도와주세요 [たすけてください ] (다스케테쿠다사이)
▷가방을 도둑 맞았습니다 [カバンをぬすまれぬすまれました] (카반오누스마레마시따)
▷여권을 잃어버렸습니다[パスポ-トをなくしてしまいました](파스포-토오나꾸시떼시마이마시따)
▷재 발행 받을 수 있을까요?[さいはっこしてもらえますか](사이핫꼬시떼모라에마스까)
▷한국말 할 줄 아는 사람을 불러주세요[カンコクごができるひとをよんでください](캉코꾸고가데끼
루히또오욘데구다사이)
▷찾으면 여기로 연락주세요[みつかったらここにれんらくしてください](미쯔깟따라고꼬니렌라쿠시
떼구다사이)
<식당>
일단 스시(생선초밥) 집에서..
메뉴 가리키면서 "고레또 고레 구다사이 (이거랑 이거 주세요)"라고 하면 됩니다.
"고레"라는 게 "이것"이라는 뜻이니까요..^^ "또"는 "~와/과"라는 뜻이니,
한 세 개 주문하실 거면 "고레또 고레또 고레 구다사이"라고 하면 되겠죠~
우리나라 사람들이 좋아할 만한 스시 메뉴 몇 개를 일본어로 알려 드리겠습니다.
히라메 - 광어 타코 - 문어 사-몬 - 연어 (원래 연어는 '사케'라고도 하는데 스시집에서만큼은 '사-몬 (salmon의 일본식 발음)'을 즐겨 쓰더군요) 토비코 테마끼 - 날치알 마끼 (김으로 말아서 먹는 것) 마구로 - 참치
참치 뱃살 '오도로' 시라우오 - 뱅어 후구 - 복어 스즈키 - 농어 우나기 - 장어 이까 - 오징어 타마고 - 계란
만약 광어와 연어와 참치를 먹고 싶다면, "히라메또 사-몬또 마구로 구다사이"라고 하면 되겠죠.
2. 이자까야 등 술집에서..
꼬치구이는 일본어로 '쿠시야끼'라고 하는데, 그냥 '쿠시'라고 해도 알아듣습니다.
보통 많이 먹게 되는 건 '네기마 (닭, 파꼬치)'와 '쯔쿠네 (닭고기를 동그랗게 빚은 것)' '테바사끼 (닭날개)' 등인 것 같은데, 보통 여러 명이 몰려 가는 경우가 많으니, 그냥 '모리아와세 (우리말의 '모듬' 개념)'로 시키세요.
모듬 꼬치라고 하면 즉 '쿠시 모리아와세'가 되는 거죠~
같은 방식으로, 오뎅이면 '오뎅 모리아와세'로 시키면 간단합니다.
그리고 꼬치구이를 시키면, 종업원이 '시오데스까, 타레데스까?'라고 물어요.
즉 '소금구이냐, 양념구이냐'라는 뜻입니다.. 각자 취향에 맞게 시키세요.
생맥주는 일본어로 '나마비-루'라고 합니다. '비'를 약간 길게 발음해 주세요.
3. 그 외의 식당에서..
규-동 - 소고기 덮밥: '요시노야' 같은 체인점의 전문 메뉴인데, 부따동 (돼지고기 덮밥) 텐동 - 튀김 덮밥
카쯔동 - 돈까스 덮밥 카레동 - 카레 덮밥 우동 - 말 그대로 템뿌라 우동 (튀김을 얹은 우동) 자루소바 - 메밀국수
라-멘 - 라면. 우리나라 라면과는 다른 라면입니다~ 미소라-멘 (된장맛 라면), 시오라-멘 (소금맛 라면), 쇼-유라-멘 (간장맛 라면), 짜슈라-멘 (돼지고기 라면), 그리고 큐슈에서라면 돈코쯔라-멘 (돼지뼈 국물에 우린 라면)이 있죠.
오므라이스 - 오므라이스 오코노미야끼 - 우리나라의 빈대떡과 비슷한 개념. 타코야끼 - 문어빵 미소시루 - 된장국.
보통 '셋토 (셋트메뉴)는 덮밥 + 된장국 메뉴를 같이 파는데 '돈까스 덮밥과 된장국'을 드시고 싶다면 '카쯔동 셋토'를 시키시면 됩니다.
또 식당에서 주문할때나 사람을 부를때 스미마셍하면 옵니다. 스미마셍은 실례합니다. 죄송합니다등
주문이 전부 끝나면 '이죠-데스'라고 해 주셔도 좋습니다. 우리말로는 '이상입니다'라는