道過星山。至黃澗縣。漸凋弊可憐。行次永同郡。留詩一首。以示往來。
길이 성산(星山)을 지날 무렵부터 황간현(黃澗縣)에 이를 때까지 갈수록 더 황폐해지는 것이 애처롭게 느껴지기에 영동군(永同郡)에 도착해서 시 한 수를 남겨 왕래하는 사람들에게 보이기로 하였다
1349년경 이곡(李穀,1298~1351)
竹嶺東南第二程(죽령동남제이정) 죽령 동남의 두 번째 길
要衝何日斷人行(요충하일단인행) 이 요충지 어느 날부터 인적이 끊어졌는가.
已嫌上下爭科歛(이혐상하쟁과감) 위 아래로 거둬가는 세금은 이미 싫고
更怯朝昏管送迎(갱겁조혼관송영) 아침 저녁 피리 불며 맞고 보내는 일도 겁이 나네.
過客毋輕生喜怒(과객무경생희노) 과객이여 희로감정 가벼이 하지 마오
遺民儻幸見昇平(유민당행견승평) 남은 백성 혹시라도 태평성대 보게 될까.
欲留詩句還愁絶(욕유시구환수절) 시구를 남기려고 근심 속에 돌아보니
古館頹簷夕照明(고관퇴첨석조명) 오래된 관아 퇴색한 처마가 석양에 비치네.
*작품배경 : 이해에 가정은 관동지방을 유람한 후, 팔거(현 칠곡)-경산(현 성주)-김산-황간-양산-금산을 거쳐 귀경할 때 성산~황간지역(감호지역)을 묘사한 작품임.
*승평(昇平) : 나라가 안정되어 아무 나라가 안정되어 아무 걱정이 없고 평안함