WithS pring ~
La primavera (Spring) Telemaco
Signorini - circa 1870
The Primavera (also known as Walter
Crane - 1883
Allegory of Dance
Albert Thomas
;">La Rivière Verte au Printemps (The Green River in Spring)
Henri Martin - circa 1930
The Palmenhaus Schönbrunn
Ludwig Sigmundt (1861-1936)
La Vert a Labastide du Vert au Printemps
Henri Martin - Date unknown
Le ruisseau au printemps (The stream in spring)
Paul Sérusier - circa 1917
Printemps au Bois de Boulogne (spring at the Bois de Boulogne)
Pierre-Eugène Montézin - 1929
La Maison de Marie-Louise au Printemps à la Bastide-du-Vert
Henri Martin - Date unknown
L'Éternel Printemps (The Eternal Spring)
Maurice Denis - 1908
Les bords de Seine au printemps (Boards of Seina at Spring)
Maximilien Luce - circa 1921
Figure Studies for 'Le Printemps' (Figure Studies for 'Spring')
Pierre Bonnard - circa 1912
Alba di primavera a San Fruttuoso (Spring sunrise in San Fruttuoso)
Rubaldo Merello - 1920-1922
La Primavera (also known as The Flower Girl)
Federico Andreotti - Date unknown
Pascoli di primavera (also known as Spring Pastures)
Giovanni Segantini - 1896
Primavera (Spring)
Charles Caryl Coleman - 1899
Primavera (Spring)
Sandro Botticelli - circa 1482
Le Printemps de la Vie (The Spring of Life)
Giorgio Kienerk - 1902
Primavera (Spring)
Mikhail Vrubel - 1897
Primavera (Spring)
Charles Caryl Coleman - 1877
Primavera Montserrat (Spring Montserrat)
Joaquin Mir Trinxet - Date unknown
Yvonne Printemps 'L'Illusionniste' (Yvonne Spring in The Illusionist)
Édouard Vuillard - 1922
Illustration Pour Le Printemps Des Coeurs (Illustration For The Spring Of Hearts)
Étienne Nasreddine Dinet - Date unknown
Yvonne Printemps (Yvonne Spring on the sofa)
Édouard Vuillard - 1919-1921
Yvonne Printemps dans un fauteuil (Yvonne Spring in an Armchair)
Édouard Vuillard - 1919-1921
L'allée des Jardiniers à Rotterdam, printemps (The Gardeners' alley in Rotterdam, spring)
Johan Barthold Jongkind - 1869
Printemps à Vaudreuil (Spring in Vaudreuil)
Gustave Loiseau - 1909
Allegory of Music
Albert Thomas
Printemps dans les Alpes (Spring in the Alps )
Ivan Choultse - Date unknown
Printemps Trembles et acacias (Spring with Acacias)
Alfred Sisley - 1889
Un chemin sous les arbres au printemps (Lane under the Tress in Spring)
Jean-Baptiste-Camille Corot - circa 1860-1870
Vallon au printemps ( Vallon in spring)
Victor Charreton - Date unknown
Le Pont à Labastide du Vert au Printemps (The Green Labastide Bridge in Spring)
Henri Martin - 1911
Le Printemps (also known as Spring)
Edward E. Simmons - 1883
Au printemps (Springtime)
Charles-François Daubigny - circa 1870
Fruhlings bild (pring picture)
Anselm Feuerbach - Date unknown
골짜기와 언덕 넘어 높이 떠다니는 구름처럼
나 외로이 떠돌았네
그러다
수많은 황금빛 수선화를
문득 보았네
그 수선화, 호숫가와 나무 밑에서
미풍에 살랑이며 춤추고 있었네
수선화는 만의 가장자리 따라
끝도 없이 늘어서 있었다네
은하수 되어 반짝이며 빛나는
무수한 별과 같이 흥겹게 춤추며 고개를 까닥이는
수많은 수선화를 한눈에 보았네
수선화 곁 물결들도 춤추었지
그러나 수선화의 흥겨움이 반짝이는 물결보다 컸다네
이렇듯 유쾌한 벗과 함께 하니
시인이라면 그 아니 즐거울까
나는 보고 또 바라보았지만
그 광경이 얼마나 큰 부유함을 선사했는지
미처 깨닫지 못했다네
종종
침상에 누워
멍하니 혹은 생각에 잠겨 있을 때면
내 마음의 눈에 그때 그 수선화들 불현듯 떠오르니
이는 고독이 베푸는 축복이라오
내 가슴은 이내 즐거움으로 가득차고
수선화와 함께 춤을 춘다네
나 구름처럼 외로이 떠돌았네. . .
윌리엄 워즈워드 (William Wordsworth, 1770–1850, English Romantic poet )
봄 길 . . . . .
정호승
길이 끝나는 곳에서도
길이 되는 사람이 있다
스스로 봄 길이 되어
끝없이 걸어가는 사람이 있다
강물은 흐르다가 멈추고
새들은 날아가 돌아오지 않고
하늘과 땅 사이의 모든 꽃잎은 흩어져도
보라
사랑이 끝난 곳에서도
사랑으로 남아있는 사람이 있다
스스로 사랑이 되어
한 없이 봄 길을 걸어가는 사람이 있다
봄 길 . . . . .
정호승 ( 鄭浩承, 1950- , 대한민국, 시인)