Control the Leviathan(Job 41 : 1 ~ 34)
Can you draw out Leviathan with a fishhook or press down his tongue with a cord? Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook? Will he make many pleas to you? Will he speak to you soft words? Will he make a covenant with you to take him for your servant forever? Will you play with him as with a bird, or will you put him on a leash for your girls? Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants? Can you fill his skin with harpoons or his head with fishing spears? Lay your hands on him; remember the battle―you will not do it again! Behold, the hope of a man is false; he is laid low even at the sight of him. No one is so fierce that he dares to stir him up. Who then is he who can stand before me? Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine. “I will not keep silence concerning his limbs, or his mighty strength, or his goodly frame. Who can strip off his outer garment? Who would come near him with a bridle?Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror. His back is made of rows of shields, shut up closely as with a seal. One is so near to another that no air can come between them. They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated. His sneezing flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn. Out of his mouth go flaming torches; sparks of fire leap forth. Out of his nostrils comes forth smoke, as from a boiling pot and burning rushes. His breath kindless coals, and a flame comes forth from his mouth. In his neck abides strength, and terror dances before him. The folds of his flesh stick together, firmly cast on him and immovable. His heart is hard as a stone, hard as the lower millstone. When he raises himself up the mighty are afraid; at the crashing they are beside themselves. Though the sword reaches him, it does not avail, nor the spear, the dart, or the javelin. His underparts are like sharp potsherds; he makes the sea like a pot of ointment. Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired. On earth there is not his like, a creature without fear. He sees everything that is high; he is king over all the sons of pride.”
리워야단도 통제하심(욥 4 : 1 ~ 34)
네가 낚시로 리워야단을 끌어낼 수 있겠느냐 노끈으로 그 혀를 맬 수 있겠느냐 너는 밧줄로 그 코를 꿸 수 있겠느냐 갈고리로 그 아가미를 꿸 수 있겠느냐 그것이 어찌 네게 계속하여 간청하겠느냐 부드럽게 네게 말하겠느냐 네가 어찌 그것이 너와 계약을 맺고 너는 그를 영원히 종으로 삼겠느냐 네가 어찌 그것을 새를 가지고 놀 듯 하겠으며 네 여종들을 위하여 그것을 매어두겠느냐 어찌 장사꾼들이 그것을 놓고 거래하겠으며 상인들이 그것을 나누어가지겠느냐 네가 능히 많은 창으로 그 가죽을 찌르거나 작살을 그 머리에 꽂을 수 있겠느냐 네 손을 그것에게 얹어 보라 다시는 싸울 생각을 못하리라 참으로 잡으려는 그의 희망은 헛된 것이니라 그것의 모습을 보기만 해도 그는 기가 꺽이리라 아무도 그것을 격동시킬 만큼 담대하지못하거든 누가 내게 감히 대항할 수 있겠느냐 누가 먼저 네게 주고 나로 하여금 갚게 하겠느냐 온 천하에 있는 것이 다 내 것이니라 내가 그것의 지체와 그것의 큰 용맹과 늠름한 체구에 대하여 잠잠하지 아니하리라 누가 그것의 겉가죽을 벗기겠으며 그것을 겹재갈을 물릴 수 있겠느냐 누가 그것의 턱을 벌릴 수 있겠느냐 그의 둥근 이름은 심히 두렵구나 그의 즐비한 비늘은 그의 자랑이로다 튼튼하게 봉인하듯 이 닫혀 있구나 그것들이 서로 달라붙어 있어 바람이 그 사이로 지나가지 못하는구나 서로 이어져 붙었으니 능히 나눌 수도 없구나 그것이 재채기를 한즉 빛을 발하고 그것의 눈은 새벽의 눈꺼풀 빛 같으며 그것의 입에서는 횃불이 나오고 불꽃이 뛰어 나오며 그것의 콧구멍에서는 연기가 나오니 마치 갈대를 태울 때에 솥이 끓는 것과 같구나 그의 입김은 숯불을 지피며 그의 입은 불길을 뽑는구나 그것으ㅢ 힘은 그의 목덜미에 있으니 그 앞에서는 절망만 감돌 뿐이구나 그것의살껍질은 서로 밀착되어 탄탄하며 움직이지 않는구나 그것의 가슴은 돌처럼 튼튼하여맺돌 아래짝 같이 튼튼하구나 그것이 일어나면 용사라도 두려워하며 달아나리라 칼이 그에게 꽃혀도 소용이 없고 창이나 투창이나 화살촉도 꽃히지 못하는구나 그것이 쇠를 지푸라기 같이, 놋을 썩은 나무 같이 여기니 화살이라도 그것을 물리치지 못하겠고 물맷돌도 그것에게는 겨 같이 되는구나 그것은 몽둥이도 지푸라기 같이 여기고 창이 날아오는 소리를 우습게 여기며 그것의 아래쪽에는날카로운 토기 조각 같은 것이 달려 있고 그것이 지나갈 때는 진흙 바닥에 도리깨로 친 자국을 남기는구나 깊은 물을 솥의 물이 끓음 같게 하며 바다를 기름병 같이 다루는도다 그것의 뒤에는 빛나는 물줄기가 나오니 그는 깊은 바다를 백발로 만드는구나 세상에는 그것과 비할 것이 없으니 그것은 두려움이 없는 것으로 지음 받았구나 그것은 모든 높은 자를 내려다보며 모든 교만한 자들에게 군림하는 왕이니라.