부처님 지혜의 말씀 365
5월 19일 - 계를 지키는 사람은 …
[나가세나 존자가 밀린다 왕에게 “자살을 하면 안 되는 이유를 설명하는 과정에]: “계를 지키는 사람, 계행을 갖춘 사람은 존재[衆生]들의 번뇌라는 독을 없애주는 해독제와 같고, 존재들의 번뇌라는 병을 가볍게 해주는 치료제와 같으며, 존재들이 원하는 모든 것들을 주는 값비싼 보석과 같고, 존재들이 물결 넷*을 넘어 피안에 이르게 해주는 배와 같으며, 존재들을 데리고 거듭 태어남[輪廻]이라는 사막을 건너가게 해주는 대상(隊商)의 우두머리와 같고, 존재들의 거센 불 셋**을 꺼주는 바람과 같으며, 존재들에게 좋은 생각을 가득 채워주는 거대한 비구름과 같고, 존재들이 스스로 선업을 닦도록 해주는 스승과 같으며, 존재들에게 안전[平安] 으로 가는 길을 알려주는 훌륭한 안내자와 같습니다.” * ‘물결 넷’은 모든 선(善)을 억눌러 거칠게 흐른다는 뜻으로 번뇌를 일컫는다. 감각적 쾌락[欲], 생성[有], 잘못된 견해[見], 어리석음[無明]의 네 가지 거친 흐름을 말한다. 이것 때문에 존재들이 윤회한다. ** ‘불 셋’은 탐욕[貪], 성냄[瞋]과 어리석음[癡]의 세 번뇌를 말한다. One who is virtuous, possessed of virtue, is like an antidote for destroying the poison of defilements in beings; he/she is like a healing balm for allaying the sickness of defilements in beings; he/she is like precious gems for giving beings all they wish; he/she is like a ship for beings to go beyond the four floods; he/she is like a caravan leader for taking beings across the desert of births; he/she is like the wind for extinguishing the three fierce fires in beings; he/she is like a great rain cloud for filling beings with good thoughts; he/she is like a teacher for making beings train themselves in what is skilled; he/she is like a good guide for pointing out to beings the path to security.
<단어 설명> * virtue n. 미덕, 덕, 선; 계(戒) virtuous adj. 덕 있는, 고결한; 계(戒)를 잘 지키는 * be possessed of ... : ...을 갖고 있다 ex) He is possessed of a large fortune. 그는 많은 재산을 가지고 있다. * antidote n. 해독제 * destroy vt. <건물, 지역 등을> 파괴하다, 파멸시키다; <적 등을> 멸망시키다, 섬멸하다; <사물을> 무효로 만들다, 말살하다; <계획, 희망 등을> 엉망으로 만들다 destruction n. 파괴, 박멸; (문서의) 파기 * poison n. 독, 독약, 독물; 해로운 것 * defilement n. 더럽힘; [정조, 신성함, 명성 따위의] 모욕, 모독; 여기서는 ‘번뇌’를 뜻함 * being n. 존재하는 것, 생물, 사람; 이 문장에서는 넓게 ‘중생’이라고 쓰였습니다... * heal vt. <상처, 화상 등을> 고치다; <슬픔, 괴로움, 고민 등을> 달래다, 낫게 하다 * balm n. 방향제(劑), 진통제; 위안 * allay vt. <불안, 의혹 등을> 가라앉히다 (calm); <고통 등을> 완화시키다 * sickness n. 병 (malady) * precious adj. 귀중한, 값비싼 * gem n. 보석, 보옥(jewel) * flood n. 홍수, 장마, 큰 물 * caravan n. (사막의) 대상(隊商); (순례자 등의) 여행자단 * take vt. 데리고 가다, 태우고 가다 [take+목+전+명] take one’s little brother to a zoo 동생을 동물원에 데리고 가다 [take+목+부] He took me home in his car. 그는 나를 자동차로 집까지 데려다 주었다. * across prep. …을 가로질러, …을 횡단하여; …의 맞은편으로 ex) a bridge (laid) across the river 강에 놓인 다리 * desert n. 사막; 황야 (wilderness); 불모지대(不毛地帶) * birth n. 출생, 탄생; 태생, 가계 * extinguish vt. <불, 등불 등을> 끄다 * fierce adj. <열, 감정 등이> 격렬한, 맹렬한; <비, 바람 등이> 거센; <경쟁이> 치열한 ex) fierce heat[cold] 혹서[혹한]/ fierce pain 격통 * fill A with B : <A(그릇, 장소 등)를 B(물건, 사람)로> 가득하게 하다, 채우다 ex) The old well was filled with poisonous gas. 오래된 우물에는 유독 가스가 꽉 차 있었다. * train vt. <사람, 짐승을> 훈련시키다 * skilled adj. (...에) 숙련된, 능숙한 (in...) <--> unskilled * point out ..../ point .... out : <물건, 사람을> 가리키다, 지적하다; <...이라는 것을> 지적하다 (that-절) ex) He pointed out that we should go quickly. 그는 우리에게 빨리 가라고 주의를 주었다. * path n. [밟아서 생긴] 길, 오솔길; [행동 따위의] 방향, 진로, [인생의]행로 * security n. 안전, 무사; 안도감, 안심
* I. B. Horner, Milinda I, 281쪽; BPS Milinda, 103~104쪽; 이미령 역, 『밀린다왕문경』2, 28쪽 참조
|
출처: 호암산방 원문보기 글쓴이: 관문
첫댓글 지난 주말 5/17-18에 1박 2일로 관음성지 순례(남해 보리암과 여수 향일암)를 다녀오느라고
이틀 분 글을 한꺼번에 올립니다. 나무관세음보살마하살 _()_