젊은 여자들을 극히 순결하게 누이에게 하듯이 [대하십시오.] The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity. —디모데 전서 5:2. Barnes' Notes on the Bible The elder women as mothers - Showing still the same respect for age, and for the proprieties of life. No son who had proper feelings would rebuke his own mother with severity. Let the minister of religion evince the same feelings if he is called to address a "mother in Israel" who has erred. The younger as sisters - With the feelings which you have toward a sister. The tender love which one has for a beloved sister would always keep him from using harsh and severe language. The same mildness, gentleness, and affection should be used toward a sister in the church. With all purity - Nothing could be more characteristic of Paul's manner than this injunction; nothing could show a deeper acquaintance with human nature. He knew the danger which would beset a youthful minister of the gospel when it was his duty to admonish and entreat a youthful female; he knew, too, the scandal to which he might be exposed if, in the performance of the necessary duties of his office, there should be the slightest departure from purity and propriety. He was therefore to guard his heart with more than common vigilance in such circumstances, and was to indulge in no word, or look, or action, which could by any possibility be construed as manifesting an improper state of feeling. On nothing else do the fair character and usefulness of a youthful minister more depend, than on the observance of this precept. Nowhere else does he more need the grace of the Lord Jesus, and the exercise of prudence, and the manifestation of incorruptible integrity, than in the performance of this duty. A youthful minister who fails here, can never recover the perfect purity of an unsullied reputation, and never in subsequent life be wholly free from suspicion; compare notes, Matthew 5:28. 반스의 성경 주석 연로한 여성은 어머니처럼 - 나이에 대한 존경과 삶의 고유한 특성을 여전히 동일하게 보여줍니다. 올바른 감정을 가진 아들은 자신의 어머니를 엄하게 꾸짖지 않을 것입니다. 교회의 섬기는 자도 잘못을 저지른 '이스라엘의 어머니'를 부를 때 같은 감정을 드러내도록 하세요. 젊은 여성은 누이와 같이 - 자매에 대한 감정을 가지고 있습니다. 사랑하는 자매에 대한 부드러운 사랑은 언제나 거칠고 가혹한 언어를 사용하지 못하게 합니다. 교회에서 자매를 대할 때도 마찬가지로 온유함과 부드러움, 애정을 가져야 합니다. 모든 순결함으로 - 이 명령보다 더 바울의 태도를 특징짓는 것은 없으며, 인간 본성에 대한 깊은 이해를 보여줄 수 있는 것은 아무것도 없습니다. 그는 젊은 여성에게 훈계하고 간청하는 것이 자신의 의무일 때 젊은 복음 사역자에게 닥칠 위험을 알고 있었고, 자신의 직분에 필요한 의무를 수행함에 있어 순결과 예의에서 조금이라도 벗어날 경우 노출될 수 있는 추문도 알고 있었습니다. 따라서 그는 그러한 상황에서 일반적인 경계 이상의 경각심을 가지고 마음을 지켜야 했으며, 부적절한 감정 상태를 드러내는 것으로 해석될 수 있는 어떤 말이나 표정, 행동에도 빠지지 않아야 했습니다. 젊은 목사의 공정한 인격과 유용성 중에서 이 계율을 준수하는 것보다 더 중요한 것은 없습니다. 이 직무를 수행할 때보다 주 예수의 은혜와 신중함의 행사, 그리고 썩지 않는 진실성의 발현이 더 필요한 곳은 어디에도 없습니다. 여기서 실패하는 젊은 목회자는 결코 더럽혀지지 않은 평판의 완전한 순수성을 회복할 수 없으며, 이후의 삶에서 의심으로부터 완전히 자유로울 수 없습니다(마태복음 5:28 참고). |