***** make an impression on *****
(~에 영향을 주다)
Tips=[1]= 살면서 어떤 사람이 특징이나 성격이 다른 사람에게
주는 경우가 있다.
오늘이 표현은 "~에게 영향을 주다"라는 의미로 쓰인다.
(1209)(A) Why do you think
Ms. Grady is having Eric and Colleen work
together on the Powell project?
(B) Maybe she's hoping that Collee's dilligence
will make an impression on
Eric and inspire him.
(A) That would be great, but I'm afraid
he'll just slow her down instead.
=dilligence:근면함 =inspire:동기부여하다 =slow down: 진행을 늦추다
[본문 해석]
(A) 그레이디씨가 왜 에릭과콜란을 파월건에 함게 일하게 했을가요?
(B) 아마 엘릭이 콜린의 부지런함에 영향을 받아 동기부여 되길 바라는 마음에서 안일가요?
(A) 그럼 아주 좋겠지만, 반대로 엘릭이 콜린을 느긋하게 만들면 안될텓데요.
Tips=[2]= English Review
[ Give (someone) my regards /~애게 안부를 전하다]
(A) I heard you will be attending the conference
with Professor Stanton.
(스태던 교수와 학회에 참석 할거라는 애기들었어요.)
(B) That's right, We will be delivering a presentation together.
Will you be attending, too?
(맞아요. 함게 발표할거예요. 당신도 참가하시나요?)
(A) I'm afraid not.
But be sure to give Professor Santation my regards.
(유감스럽지만 못 갈겠같아요. 대신 스탠던 교수게 제 안부 좀 꼭 정해줘요.)
[Similar and related expressions]
** Please tell her I said hello.**
(제가 안부 전했다고 그녀에게 말해 주세요.)