custody
1. 양육권, 보호권; 양육, 관리 2. (특히 재판 전의) 유치, 구류
해외 투자자들이 한국 채권이나 주식을 거래할 때 금융자산을 대신 보관ㆍ관리해 주는 서비스.
예컨대 채권ㆍ증권 보관과 양도, 이자와 배당금 수수, 세금 처리 등을 대행하는 것이다.
갇혔데이 혹은 갇혔띠-->갇혔지(어원) 그래서 유치,구류,감금 이라는 뜻이 나온다.
돈을 금고에 박아두는 것처럼 그러니 보호가 되고 관리가 된다.
detain 역시 닫힌--->어원 ㄷ+ㅎ--->ㅌ
1. (경찰서・교도소 ・병원 등에) 구금하다
2. (어디에 가지 못하게) 붙들다
이와 비슷한 deter 됐어
됐어 그만! 단념하다,그만두다의 뜻이 되지.
define 되삔 되삐네 되뿐
결정되어 지는 것이다.
그래서 한정하다,정의하다의 뜻이 된다.
decide 역시 됐어따 됐다 의 뜻으로 결정하다
우리말로 자연스레 풀리지 않는가.
이렇게 쉬운 사실을 왜 모르지?
영어는 우리말발음의 변형일뿐이다.
변형이 살짝만 되었는데도
못알아보는 것은 바보~~~~~~
이런 눈치쯤은 채야하는 것 아닌가?
첫댓글 그럼 제가 영어 원문 제시해 드리면, 또는 영어 동영상 링크 걸어 드리면 나비우스님은 쉽게 독해하실 수 있으시겠네요? 영어는 우리말의 변형일 뿐이라 익히기 어렵지 않다고 여기신다면 말입니다. ^^
도대체가 고대영어-중세영어-현대영어가 확실하게 연구되고 있는데 단어 몇 개 가지고 이런 주장을 하시면
인간은 원숭이의 변형일뿐이다...이런 눈치쯤은 채야하는 것 아닌가?
정신병자 아닌가? 이정도면... 절대로 입을 닥칠 것 같지도 않고...