|
[한국 공동작업 ] 중요기사, 평화협정에대한 미국 반대 [이의 제기]에 대한 유엔사령부와 그 관계 .
[Korea Collaboration] Important article on the UN Command and its relationship to US objections to a peace accord.
-------------
반가운 기사 추가
6.25 고지전 현장에서 다시 손 맞잡은 남과 북
http://www.hani.co.kr/arti/politics/defense/871332.html
-----------
Press Release UNC[유엔군 사령부 United Nations Command] Commander Visits DMZ to Observe Demining Efforts
유엔사 사령관, 지뢰제거 작업을 관찰하기 위해 비무장지대 방문
From: charles knight ; cknight1946@gmail.com
Date: October 9, 2018 at 6:05:04 AM PDT
To: Korea Collaboration ; koreacollaboration@googlegroups.com
supplemental info from @UN_Command.
Some may want to make a note of this contact info :
Ms. Jacqueline Leeker, UNC Public Affairs at ;
Jacqueline.N.Leeker.civ@mail.mil, or
by phone at 010-8525-2856 or 05033-25-4412.
UNITED NATIONS COMMAND·TUESDAY, OCTOBER 9, 2018
Release # 181009 October 9, 2018
CAMP HUMPHREYS, PYEONGTAEK, Republic of Korea – General Vincent K. Brooks, Commander of United Nations Command, visited Arrowhead Hill in the Demilitarized Zone, where Republic of Korea forces are currently conducting de-mining operations.
대한민국, 평택, 험프리 기지 - 유엔사 사령관 브룩스 장군은 한국 군이 현재 지뢰제거 작업을 진행중인 비무장지대 내 화살머리고지를 방문하였다.
The ongoing landmine removal will enable safe access for joint recovery of remains operations and is part of a broader effort to reduce military tensions, prevent accidental clashes and build trust between North and South Korea.
진행중인 지뢰제거 작업은 공동유해발굴의 안전한 접근성을 확보하고 군사긴장 완화와 우발적인 충돌 예방, 그리고 남북간의 신뢰 구축을 가능하게 할 것이다.
[의견]
미국을 등에 업은 UN 은 남북관계, 화합, 교류, 경제협력, 통일을 지연시키고 방해하려는 속셈이고 ,,, 자기들이 뭔데 한국에 사망한 해골을 빙자해서 지나친 간섭을 하는지?
남북한은 해골바가지는 파가지고 UN에 돌려주면 UN은 검사만하면 된다.
UN 니들은 비무장지대에 유전자 검사장비 가져와서 해골 유전자검사만 하라.
“This effort to clear a route to the historic Arrowhead Hill has my full support,” said Brooks, Commander of UN Command and responsible for maintaining the Armistice in the demilitarized area.
“Among the many agreed-to actions, this one is especially important
because it will result in recovering the remains of the fallen during the Korean War.
The area around this hill contains the fallen from several countries, and returning them to their countries and families is a top priority for me.”
유엔사 사령관인 동시에 비무장지대 휴전협정의 책임자인 브룩스 장군은 “역사적인 화살머리 고지로 향하는 길목을 개척하려는 노력을 전폭적으로 지지합니다.”라고 말했다.
브룩스 장군은 또한 “많은 합의 사안 중에서도 이 조치는 한국전쟁 당시 전사한 장병들의 유해 발굴을 가능하게 함으로 매우 중요합니다.
화살머리 고지 주위에는 다른 국가 장병들의 유해도 있으며, 그들을 본국으로 송환하는 것이 나의 최우선 사항입니다.” 라고 하였다.
[의견]
다른 국가 장병들의 유해는 각나라 그들이 걱정 할 일, UN 은 각 나라에 동의를 얻었는가?
남북한이 각 나라마다 연락을 할것이다.
The demining will lead to an excavation project as part of the comprehensive military agreement between North and South Koreas' defense ministers signed last month after the third summit between President Moon Jae-in and North Korean leader Kim Jong-un in Pyongyang.
지뢰제거 작업은 문재인 대통령과 김정은 북한 국방 위원장의 세 번째 정상회담 후에 남북간 국방 장관이 서명한 남북한 군사 분야 합의서의 일환으로서 유해 발굴 프로젝트로 이어진다.
UNC is the home for international commitments with a mandate to restore peace and security in defense of the Republic of Korea. UNC coordinates multilateral engagement, and provides a standing multinational framework for the integration of UN Forces into the command.
유엔사는 한국의 평화 회복과 방위 복원의 의무를 가진 국제 기구이다. 유엔사는 다자 참여를 조정하고 유엔군을 사령부로 통합하는 다국적인 틀을 제공하는 역할을 한다.
For any additional questions please contact Ms. Jacqueline Leeker, UNC Public Affairs at Jacqueline.N.Leeker.civ@mail.mil, or by phone at 010-8525-2856 or 05033-25-4412.
추가적인 질문이 있으시면 유엔사 공보실 재클린 리커 보도처장에게 이메일이나 전화로 문의 하시기 바랍니다.
(Jacqueline.N.Leeker.civ@mail.mil, or
by phone at 010-8525-2856 or 05033-25-4412)
On Tuesday, October 9, 2018 at 8:51:48 AM UTC-4, charles knight wrote:
Tim Shorrock @TimothyS alerted me to this article via Twitter.
It is quite significant to an understanding of US objections to any move toward a formal peace accord on the peninsula. I have highlighted certain passages.
한겨레 hankyoreh
http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_northkorea/864950.html
사진
http://img.hani.co.kr/imgdb/resize/2018/1009/153898646453_20181009.JPG
- 아래는 시간없어 번역 못함 -
[Reporter’s notebook] Future of UN Command is uncertain in face of inter-Korean peace
Posted on : Oct.8, 2018 17:15 KST Modified on : Oct.8, 2018 17:15 KST
UNC is set to expire once the Korean War is officially over
Witnessing the UN Command’s recent decision not to allow South and North Korea to pass through the Demilitarized Zone (DMZ) for a joint inspection of the Gyeongui (Seoul-Sinuiju) railway line left me with a greater sense than ever that the reason the US keeps balking[멈칫거리다, 꺼리다] at North Korea’s demands for a declaration ending the Korean War has to do with the command itself.
As is commonly known, US military interventions on the Korean Peninsula occur at three levels with the UN Command (UNC), the ROK-US Combined Forces Command (CFC), and US Forces Korea (USFK). Of the three, the standing of the CFC and USFK is based on military alliance agreements between South Korea and the US and has no bearing on an end-of-war declaration. The UNC’s status, however, is based on an UN Security Council resolution. Passed two days after the Korean War broke out on June 25, 1950, that resolution states the UNC’s duties as “repel[ling] the armed attack [on South Korea] and [. . .] restor[ing] international peace and security in the area.” In other words, the UNC was set to expire once the war with North Korea was over. Concerns that an end-of-war declaration could jeopardize the UNC’s standing are not unfounded.
At the same time, the UNC would be a difficult organization for the US military to let go of.
It is to the UNC that operational control authority for the South Korean armed forces was granted in the South Korea-US Agreed Minute signed in Nov. 1954. The US military’s operational control over South Korea’s armed forces was institutionalized with the USFK commander also heading the UNC.
The UNC is also the legal agent for seven rear bases held by the US military in Japan for free use in the event of an emergency on the Korean Peninsula. Any endangering of the UNC’s status could create legal problems with the use of these UNC rear bases in Japan. After a debated erupted in the 1970s with a passage of a UN General Assembly motion recommending the UNC’s dissolution, operational control over South Korean forces was handed over to the CFC (established in Nov. 1978), and the UNC became purely an administrative body for the armistice agreement. Within the US military, however, there have been calls for the past decade or so to bring back the UNC as an organization pursuing US military interests following the OPCON transfer.
During the Roh Moo-hyun administration in Jan. 2007, then-USFK Commander Gen. Burwell Bell called for a stronger UN Command in a press conference just before the two sides’ agreement on the OPCON handover.
Recent UN Command attempts at a “makeover[양도, 또는 (사람, 장소의 모습을 개선하기 위한) 단장]” have attracted attention on the same lines.
In July, Canada’s Lt. Gen. Wayne Eyre was appointed deputy commander of the UNC – the first non-American to hold the post. The Financial Times referred to this as a “revitalization” of the command, noting that the US had recently been forgoing its past practice of having CFC or USFK officials also holding positions in the UNC and opening them up to other participating UN nations such as Australia and New Zealand.
The trend has been one of bringing the UNC[United Nations Command] out of the shadow[그림자에서 벗어나다] of CFC[한미 연합 사령부Combined Forces Command] and USFK[주한미군 United States Forces Korea,] and beefing up its role as an independent military organization.
Expectations regarding the UNC were also detectable in remarks made at a US Senate confirmation hearing last month by USFK Commander Gen. Robert Abrams, who said, “While [South and North Korea] may continue the dialogue, all of that would have to be brokered and adjudicated and observed and enforced by UN Command.”
The US may regard any progress that undermines the standing of the UNC as infringing on its own national interests. But no change can come from holding on to vested authority. Unclenching that grip is the only way to shake hands and take hold of new changes. After all, South Korean President Moon Jae-in declared after returning from his Pyongyang visit last month that an end-of-war declaration “would be a political declaration with no impact on the standing of the UN Command or USFK,” adding that North Korean leader Kim Jong-un “agreed on that.” It doesn’t seem right to get so caught up on defending this 68-year-old authority that we lose sight of the big picture. On Oct. 7, US Secretary of State Mike Pompeo paid his fourth visit to North Korea. Hopefully this will mark a turning point toward a forward-thinking approach that brings the Korean Peninsula under a permanent regime of denuclearization and peace.
By Park Byong-su, senior staff writer Please direct comments or questions to ;
english@hani.co.kr; original
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it,
send an email to ;
koreacollaboration+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to ;
koreacollaboration@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit ;
For more options,
visit ; https://groups.google.com/d/optout.
첫댓글 진보님
회원들 글을 제대로 이해하지 못하고
악플을 달거나 분란을 야기 하거나,
욕설을 하거나 하는 댓글을 앞으로
다시면 강퇴되십니다.
주의 바랍니다.
설봉이라는 사람은 왜 김용옥을 비판하는지 이상해요. 자기는 유튜브에 강의한게 한개도 못가져오면서,,
김용옥님은 국민위해 많은 강의를 했는데 비판만하고있으니,, 막상 그분과 토론하면 이기지도 못하면서,,
더러운 사람들이 너무 많아요. 앞으로는 내 글만 쓰고 ,,, 남의글도 잘못된건 알려줘야지요.
강퇴되면 안들오옴니다. 누가 잘못인지 구별이 없다면 그런 게시판 나는 필요가 없어요.
게시판은 많으니 이사가야지요. 김삿갓이 왜 돌아다녓는지 이해가 되요,
장자는 세상을 피해서 살고,, 김삿갓은 돌아다니고,, 한자선생님은 유능해도 쓰임을 못받는세상,
님은 이 자유게시판에 올려지는 글들에 대해 그동안 많은 사람들과 시비가 끊치질 않고 있어 주의를 여러번 드렸는데 여전히 분란을 일으키고 있습니다. 본인이 김삿갓이라는 것은 착각이며 trouble maker이심을 자각하셔야 합니다. 님의 가장 큰 문제점은 다른 분글의 글들을 제대로 이해하지 못하는 것이고, 해서될 말과 하면 않되는 말 구별을 못하고 있다는 것입니다. 앞으로 다른분 글에 인신공격 악플 다시면 강퇴되시오니 주의해 주세요
@염화미소 운영자님 拈華示衆(염화시중)을 해주시면 더 좋을 것 같습니다만....
공자님께서도 三人行에 必有我師라 했고
공자의 언행록인 論語에도 巧言令色鮮矣仁(교언영색선의인) 이라는 말이 있습니다.
시비.분란은 누가 일으킵니까? 시비.분란을 일으키게 해도 관심없으면 무대꾸하면 분란 일어나지 않습니다.
진보님의 글은 取捨選擇(취사선택) 하면 무난히 해결되리라고 봅니다.
普薩心(보살심)을 좀 내시죠 !
@한자선생 시비분란을 일으켜도 무대꾸하면 분란이 일어나지 않는다니 문제를 일으킨 사람은 문제가 없다는 괴변이 되겠습니다만 진보님은 이미 수년전 부터 시작해서 지금까지 다른 회원들에게 인신공격과 욕설등 많은 마찰이 있어 회원들로 부터 강퇴 시켜달라는 항의를 받았습니다. 지켜보고 있으니 아무조록 조심하시기 바랍니다.
@염화미소 궤변이 궤변이 아님을 불자들은 다 압니다.
한국에는 욕쟁이 큰 스님 "춘성스님"이라고 하는 분이 있었다고 하죠 ?
바람이 부냐? 깃발이 흔들리냐? 너의 마음이 흔들린다. 라는 말도 잘 아시죠?
불자라고 하면 허허 하고 웃어 넘길 줄 아는 여유와 이해심도 있어야 한다고 봅니다.
말과 글과 언어.문자에 휘둘리면 일반 속인들과 무엇이 다르겠습니까?
@한자선생 카페을 운영하려면 규칙과 룰을 적용해야 다른 회원에게 불이익이 가지 않습니다. 이 점 혼돈하지 마시길 바랍니다.
@염화미소 스님들은 아침.저녁으로 예불합니다.
아마도 염화미소속에 진보님도 깨닫는 바가 있으리라고 봅니다.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩
오늘 하루도 부처님 되시기를 바라마지 않습니다.