"그들은 이혼 소송 중이에요."
프: Ils sont en instance de divorce.
스: Están en pleito de divorcio.
이: Hanno in corso la causa di divorzio.
독: Ihr Scheidungsverfahren läuft gerade.
러: Они сейчас подали заявление о разводе.
"그 사람은 얼마 전에 이혼했어요."
프: Il a divorcé il n'y a pas longtemps.
스: Hace poco él se divorció.
이: Quella persona qualche tempo fa ha divorziato.
독: Er hat sich vor kurzem scheiden lassen.
러: Недавно он развелся.
"그 사람이 위자료를 많이 주었어요."
프: Il a payé une prestation compensatoire importante à son épouse. / Il a payé une prestation compensatoire importante à son époux.
스: El dio a su cónyuge mucha compensación.
이: Quella persona ha dato molto per gli alimenti.
독: Er hat mir eine hohe Abfindungssumme gezahlt.
러: Он ей дал большую компенсацию при разводе.
"그들은 성격 차이로 헤어졌어요."
프: Ils ont divorcé parce qu'il ne s'entendaient pas.
스: Ellos se divorciaron por diferencias de personalidad.
이: Si sono lasciati per incompatibilità di carattere.
독: Sie haben sich wegen Charakterunterschiede getrennt.
러: Они не сошлись характерами.
"혼자된 지가 꽤 됐어요."
프: Cela fait longtemps que je suis seule. / Cela fait longtemps que je suis seul.
스: Desde hace mucho tiempo, vivo sola. / Desde hace mucho tiempo, vivo solo.
이: È tanto tempo che sono ritornato scapolo. / È tanto tempo che sono ritornata sola.
독: Ich bin schon seit einiger Zeit wieder allein.
러: Уже давно я живу одна. / Уже давно я живу один. / Уже прошло много времени, как я осталась одна. / Уже прошло много времени, как я остался один.
"그와의 결혼은 평탄하지 않았어요."
프: La vie avec lui n'était pas tranquille.
스: La vida matrimonial con él no fue estable.
이: Il matrimonio con lui non è stato tutto liscio.
독: Die Ehe mit ihr ist nicht glatt gelaufen. / Die Ehe mit ihm ist nicht glatt gelaufen.
러: Семейная жизнь с ней не была гладкой. / Семейная жизнь с ним не была гладкой.
"결혼 파탄의 책임은 누구에게 있는 거예요?"
프: A qui revient la responsabilité du divorce?
스: ¿Quién fue el responsable de la ruptura matrimonial?
이: Di chi è la responsabilità del fallimento del matrimonio?
독: Wer war für das Scheitern der Ehe verantwortlich?
러: Кто виноват в том, что семья развалилась?
"양육권 때문에 다투고 있어요."
프: Nous nous battons pour la garde de l'enfant.
스: Estamos luchando por la custodia.
이: Stanno litigando per l'affidamento.
독: Wir streiten uns im Moment um das Sorgerecht.
러: Мы сейчас спорим относительно права опеки над детьми.
"남편을 사고로 잃었어요."
프: J'ai perdu mon mari dans un accident.
스: Perdí a mi marido en un accidente.
이: Ha perso il marito in un incidente.
독: Ich habe meinen Mann durch einen Unfall verloren.
러: Я потеряла мужа в аварии.
"아내를 사고로 잃었어요."
프: J'ai perdu ma femme dans un accident.
스: Perdí a mi esposa en un accidente.
이: Ha perso la moglie in un incidente.
독: Ich habe meine Frau durch einen Unfall verloren.
러: Я потерял жену в аварии.