|
[원어중심 성경강의] 요한일서 33 서로 사랑하라
요일 3:11
우리는 서로 사랑할지니 이는 너희가 처음부터 들은 소식이라
롬 7:5-
5 우리가 육신에 있을 때에는 율법으로 말미암는 죄의 정욕이 우리 지체 중에 역사하여 우리로 사망을 위하여 열매를 맺게 하였더니
6 이제는 우리가 얽매였던 것에 대하여 죽었으므로 율법에서 벗어났으니 이러므로 우리가 영의 새로운 것으로 섬길 것이요 율법 조문의 묵은 것으로 아니할지니라
죄의 정욕
pavqhma(3804, 파데마) 고난 suffering. 고통 affliction, 불행 misfortune.
얽매였던 것에 대하여 죽었으므로
ejn(1722, 엔) ~안에, ~에, 위에, ~와 함께.
katevcw(2722, 카테코) 굳게 붙잡다, 제지하다, 차지하다, 소유하다.
ajpoqnhvskw(599, 아포드네스코) 죽다, 죽음에 직면하다, 죽기 마련이다.
이러므로 우리가 영의 새로운 것으로 섬길 것이요 율법 조문의 묵은 것으로 아니할지니라
kainovth"(2538, 카이노테스) 새로움 newness.
palaiovth"(3821, 팔라이오테스) 고령 age, 시대에 뒤진 것, 진부한 것 obsoleteness.
gravmma(1121, 그람마) 문자, 글자 letter, 문서 a document.
섬길 것이요
douleuvw(1398, 둘류오) 종이 되다, 예속되다, 섬기다.
11 우리는 서로 사랑할지니
ajllhvlwn(240, 알렐론) 서로, 상호간의.
ajgapavw(25, 아가파오) 사랑하다 love
이는 너희가 처음부터 들은 소식이라
ajpov(575, 아포) ~에서, ~에서부터.
ajrchv(746, 아르케) 태초, 시작 beginning, 원인 cause.
ajggeliva(31, 앙겔리아) 전하는 말, 메시지 message.
요 15:10-
10 내가 아버지의 계명을 지켜 그의 사랑 안에 거하는 것 같이 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 거하리라
11 내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라
12 내 계명은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라
ejntolhv(1785, 엔톨레) 명령 command, 계명 commandment, 훈령 order.
마 22:35-
35 그 중의 한 율법사가 예수를 시험하여 묻되
36 선생님 율법 중에서 어느 계명이 크니이까
37 예수께서 이르시되 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니
38 이것이 크고 첫째 되는 계명이요
39 둘째도 그와 같으니 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라 하셨으니
40 이 두 계명이 온 율법과 선지자의 강령이니라
신 6:4-
4 이스라엘아 들으라 우리 하나님 여호와는 오직 유일한 여호와이시니
5 너는 마음을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하라
[m'v;(8085, 샤마) 듣다 hear
dj;;a,(259, 에하드) 하나 one
창 4:1 아담이 그의 아내 하와와 동침하매 하와가 임신하여 가인을 낳고 이르되 내가 [여호와로] 말미암아 득남하였다 하니라
마 1:18 예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태된 것이 나타났더니
5 너는 마음을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하라
너는 네 하나님 여호와를 사랑하라
bhea;(157, 아헤브) 사랑하다 love, 좋아하다 like, 사랑스러운 lovely
마음을 다하고
lKo(3605, 콜) 모두, 전체, 완전함
bb;le(3824, 레바브) 내부인간, 마음, 정신, 의지
뜻을 다하고
vp,n<(5315, 네페쉬) 숨쉬는 존재, 영혼, 생명 등
힘을 다하여
daom](3966, 메오드) 힘, 굉장히, 매우, 대단히
38 이것이 크고 첫째 되는 계명이요
mevga"(3173, 메가스) 큰, 위대한 great.
prw'to"(4413, 프로토스) 첫째의, 최고의
39 둘째도 그와 같으니 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라 하셨으니
o{moio"(3664, 호모이오스) 같은, 유사한, 닮은.
롬 13:10
사랑은 이웃에게 악을 행하지 아니하나니 그러므로 사랑은 율법의 완성이니라
plhsivon(4139, 플레시온) 이웃 neighbor
kakov"(2556, 카코스) 나쁜 bad, 악한 evil.
novmo"(3551, 노모스) 율법, 법 Law, 규범 norm.
plhvrwma(4138, 플레로마) 채우는 것, 충분, 충만.
마 5:17
내가 율법이나 선지자를 폐하러 온 줄로 생각하지 말라 폐하러 온 것이 아니요 완전하게 하려 함이라
novmo"(3551, 노모스) 율법, 법 Law, 규범 norm.
profhvth"(4396, 프로페테스) 선지자, 예언자 prophet, 선포자 proclaimer.
폐하러 온 것이 아니요 완전하게 하려 함이라
kataluvw(2647, 카탈뤼오) 파괴하다 destroy, 부수다 demolish, 폐지하다 abolish.
plhrovw(4137, 플레로오) 채우다, 충만하다.
40 이 두 계명이 온 율법과 선지자의 강령이니라
o{lo"(3650, 홀로스) 온 whole, 모든 all, 전체 totality.
novmo"(3551, 노모스) 율법, 법 Law, 규범 norm.
profhvth"(4396, 프로페테스) 선지자, 예언자 prophet, 선포자 proclaimer.
kremavnnumi(2910, 크레만뉘미) 매달다 hang.
행 5:30 너희가 나무에 [달아] 죽인 예수를 우리 조상의 하나님이 살리시고
출 20:16 네 이웃에 대하여 거짓 증거하지 말라
b(9001, 베) ~ 안에 in, ~에 at, ~ 곁에 by, ~와 함께 with.
['re(7453, 레아) 친구, 동료, 타인
h[;r;(7462, 라아) 풀을 뜯기다, 먹이다, 사귀다, 친구가 되다
창 48:15 그가 요셉을 위하여 축복하여 이르되 내 조부 아브라함과 아버지 이삭이 섬기던 하나님, 나의 출생으로부터 지금까지 나를 [기르신] 하나님,
거짓 증거하지 말라
d[e(5707, 에드) 증인, 증언
rq,v,(8267, 셰케르) 거짓말, 속임, 허위, 실망
aOl(3808, 로) 아니, 아니다 no, not
hn:[;(6030, 아나) 대답하다, 응(수)하다, 증거하다, 노래하다
롬 9:1a 내가 그리스도 안에서 참말을 하고 거짓말을 아니하노라
ajlhvqeia(225, 알레데이아) 진리
levgw(3004, 레고) 말하다 to speak
ouv(3756, 우) ~(은) 아니다, ~아닌
yeuvdomai(5574, 프슈도마이) 거짓말하다 lie, 거짓말로 속이다 deceive by lying.
yeu'do"(5579, 프슈도스) 거짓말, 거짓 a lie.
yeudodidavskalo"(5572, 프슈도디다스칼로스) 거짓 선생 false teacher
yeudoprofhvth"(5578, 프슈도프로페테스) 거짓 선지자 false prophet.
눅 10:25-
25 어떤 율법교사가 일어나 예수를 시험하여 이르되 선생님 내가 무엇을 하여야 영생을 얻으리이까
26 예수께서 이르시되 율법에 무엇이라 기록되었으며 네가 어떻게 읽느냐
27 대답하여 이르되 네 마음을 다하며 목숨을 다하며 힘을 다하며 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하고 또한 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라 하였나이다
28 예수께서 이르시되 네 대답이 옳도다 이를 행하라 그러면 살리라 하시니
29 그 사람이 자기를 옳게 보이려고 예수께 여짜오되 그러면 내 이웃이 누구니이까
25 어떤 율법교사가 일어나 예수를 시험하여 이르되 선생님 내가 무엇을 하여야 영생을 얻으리이까
nomikov"(3544, 노미코스) 법에 관한, 법을 잘아는, (율)법 전문가.
didavskalo"(1320, 디다스칼로스) 교사 teacher
26 예수께서 이르시되 율법에 무엇이라 기록되었으며 네가 어떻게 읽느냐
pw'"(4459, 포스) 어떻게, 어떤 방식으로.
ajnaginwvskw(314, 아나기노스코) 알다, 인식하다, 읽다.
ajnav(303, 아나) 위를 향하여(upwards), 위로(up),
ginwvskw(1097, 기노스코) 알다 know, 이해하다 understand.
[m'v;(8085, 샤마) 듣다 hear, 경청하다 listen to, 순종하다 obey
27 대답하여 이르되 네 마음을 다하며 목숨을 다하며 힘을 다하며 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하고 또한 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라 하였나이다
28 예수께서 이르시되 네 대답이 옳도다 이를 행하라 그러면 살리라 하시니
29 그 사람이 자기를 옳게 보이려고 예수께 여짜오되 그러면 내 이웃이 누구니이까
네 대답이 옳도다
ojrqw'"(3723, 오르도스) 올바르게, 정확히
이를 행하라 그러면 살리라
zavw(2198, 자오) 살다 live.
자기를 옳게 보이려고
qevlw(2309, 델로) 바라다, 원하다, ~하고자 하다, 좋아하다, 기뻐하다.
dikaiovw(1344, 디카이오오) 의롭다 하다 justify.
눅 10:30-
30 예수께서 대답하여 이르시되 어떤 사람이 예루살렘에서 여리고로 내려가다가 강도를 만나매 강도들이 그 옷을 벗기고 때려 거의 죽은 것을 버리고 갔더라
31 마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그를 보고 피하여 지나가고
32 또 이와 같이 한 레위인도 그 곳에 이르러 그를 보고 피하여 지나가되
33 어떤 사마리아 사람은 여행하는 중 거기 이르러 그를 보고 불쌍히 여겨
34 가까이 가서 기름과 포도주를 그 상처에 붓고 싸매고 자기 짐승에 태워 주막으로 데리고 가서 돌보아 주니라
!yIl'v;Wry](3389, 예루샬라임) 예루살렘 Jerusalem(지), '평화의 터전'
laeWry](3385, 예루엘) 여루엘 Jeruel(지), 하나님께서 세우신
!l'v;(7999, 샬람) 완전하다, 완성하다, 온전하다
katabaivnw(2597, 카타바이노) 내려오다, 내려가다
dr'y:(3381, 야라드) 내려오다, 내려가다, 내리다
창 11:5 여호와께서 사람들이 건설하는 그 성읍과 탑을 보려고 [내려오셨더라]
출 3:8 [내가 내려가서] 그들을 애굽인의 손에서 건져내고 그들을 그 땅에서 인도하여 아름답고 광대한 땅, 젖과 꿀이 흐르는 땅 곧 가나안 족속, 헷 족속, 아모리 족속, 브리스 족속, 히위 족속, 여부스 족속의 지방에 데려가려 하노라
lh/sth"(3027, 레스테스) 강도,노상 강도, 산적, 혁명가.
요 10:8 나보다 먼저 온 자는 다 절도요 강도니 양들이 듣지 아니하였느니라
롬 3:20
그러므로 율법의 행위로 그의 앞에 의롭다 하심을 얻을 육체가 없나니 율법으로는 죄를 깨달음이니라
hJmiqanhv"(2253, 헤미다네스) 거반 죽은.
h{mi(헤미) 반 half
qnhvskw(2348, 드네스코) 죽다 die.
qavnato"(2288, 다나토스) 죽음 death.
lh/sth"(3027, 레스테스) 강도, 노상 강도, 산적, 혁명가.
롬 5:20 율법이 들어온 것은 범죄를 더하게 하려 함이라
그러나 죄가 더한 곳에 은혜가 더욱 넘쳤나니
롬 7:9-
9 전에 율법을 깨닫지 못했을 때에는 내가 살았더니
계명이 이르매 죄는 살아나고 나는 죽었도다
10 생명에 이르게 할 그 계명이 내게 대하여
도리어 사망에 이르게 하는 것이 되었도다
죄는 살아나고 나는 죽었도다
aJmartiva(266, 하마르티아) 잘못 mistake, 죄 sin.
ajnazavw(326, 아나자오) 다시 살다.
나는 죽었도다
ejgwv(1473, 에고) 나 I.
dev(1161, 데) 그러나, 그리고, 지금.
ajpoqnhvskw(599, 아포드네스코) 죽다, 죽음에 직면하다, 죽기 마련이다.
요 10:10
도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라
죽이고 멸망시키려는
quvw(2380, 뒤오) 제사하다, 제물을 바치다.
ajpovllumi(622, 아폴뤼미) 멸망시키다 destroy.
살전 5:1-
1 형제들아 때와 시기에 관하여는 너희에게 쓸 것이 없음은
2 주의 날이 밤에 도둑 같이 이를 줄을 너희 자신이 자세히 알기 때문이라
3 그들이 평안하다, 안전하다 할 그 때에 임신한 여자에게 해산의 고통이 이름과 같이 멸망이 갑자기 그들에게 이르리니 결코 피하지 못하리라
1 형제들아 때와 시기에 관하여는 너희에게 쓸 것이 없음은
crovno"(5550, 크로노스) 시간, 때 time, 기간 period of time.
kairov"(2540, 카이로스) 시간 time, 시점 a point of time, 순간 moment.
gravfw(1125, 그라포) 기록하다, 쓰다 write.
creiva(5532, 크레이아) 필요 need, 필요성 necessity, 결핍 lack, 부족 want.
2 주의 날이 밤에 도둑 같이 이를 줄을 너희 자신이 자세히 알기 때문이라
3 그들이 평안하다, 안전하다 할 그 때에 임신한 여자에게 해산의 고통이 이름과 같이 멸망이 갑자기 그들에게 이르리니 결코 피하지 못하리라
그들이 평안하다, 안전하다 할 그 때에
eijrhvnh(1515, 에이레네) 평화, 복지, 번영
ajsfavleia(803, 아스팔레이아) 견고함, 안전.
임신한 여자에게 해산의 고통이 이름과 같이 멸망이 갑자기 그들에게 이르리니
w{sper(5618, 호스페르) 꼭 ~처럼, 마치 ~처럼
wjdivn(5604, 오딘) 해산의 고통 pain of labor.
o[leqro"(3639, 올레드로스) 멸망 destruction, 파멸 ruin, 죽음 death.
ejfivsthmi(2186, 에피스테미) ~에 두다, 곁에 서다, 가까이에 있다.
ejpiv(1909, 에피) ~위에, ~가까이에, 근처에 (a) 에피의 기본적 의미는 '~위에, ~에, ~에서' on이며 여기에서 '~에서' at; '~근처에' near; '~에' to; '~동안' during; '~때문에' because 같은 의미가 나온다. (b) 속격과 함께: ① 장소에 대해: '~에' on, '~가까이에' close by, '~에' at("어디에?"에 대해) ② 시간에 대해: '~때에' At the time of, '~동안에' during, '~내에' in ③ 비유적으로: '~에 대해' over 통치하거나 감독함: 롬 9:5, "만물 '위에'" (c) 여격과 함께: ① 장소에 대해: '~에' on, in, over, '~가까이에' close by, '~에' at("어디에"에 대해) ② 시간에 대해: '~동안에' during, '~때에' at the time of: 요 4:27, "이 때에"; 히 9:26, "세상 끝에" ③ 비유적으로: '~에 대해' over 통치하거나 감독함 (d) 대격과 함께: ① 장소: '~위에' over, '~에' on, '~근처에' near, '~에 대하여'("어느 곳에"에 대해) ② 시간: '~에' at("언제?"에 대해) ③ 비유적으로: '~에 대해' 다스리거나 주관하는 것 (참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; W. Kohler). |
결코 피하지 못하리라
ejkfeuvgw(1628, 엑퓨고) 도망하다, 피하다, 벗어나다.
고전 5:5b
이는 육신은 [멸하고] 영은 주 예수의 날에 구원을 받게 하려 함이라
o[leqro"(3639, 올레드로스) 멸망 destruction, 파멸 ruin, 죽음 death.
31 마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그를 보고 피하여 지나가고
32 또 이와 같이 한 레위인도 그 곳에 이르러 그를 보고 피하여 지나가되
oJmoivw"(3668, 호모이오스) 같이, 마찬가지로 likewise, 그와 같이 so.
nomikov"(3544, 노미코스) 법에 관한, 법을 잘아는, (율)법 전문가.
피하여 지나가고
ajntiparevrcomai(492, 안티파레르코마이) 반대편으로 지나가다.
33 어떤 사마리아 사람은 여행하는 중 거기 이르러 그를 보고 불쌍히 여겨
왕상 16:24
그가 은 두 달란트로 세멜에게서 사마리아 산을 사고 그 산 위에 성읍을 건축하고 그 건축한 성읍 이름을 그 산 주인이었던 세멜의 이름을 따라 사마리아라 일컬었더라
rm,v,(8106, 셰메르) 세멜 Shemer, 보존, 간수
rm'v;(8104, 샤마르) 지키다, 준수하다, 보존하다, 감시하다, 주의하다
창 4:9 여호와께서 가인에게 이르시되 네 아우 아벨이 어디 있느냐 그가 이르되 내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를 [지키는 자니이까]
요 15:10 내가 아버지의 계명을 지켜 그의 사랑 안에 거하는 것 같이 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 거하리라
threvw(5083, 테레오) 보존하다 preserve , 지키다 keep.
어떤 사마리아 사람은 여행하는 중
oJdeuvw(3593, 호듀오) 여행하다.
oJdov"(3598, 호도스) 길 way, road, 대도 highway, 생활 방식 way of life.
거기 이르러 그를 보고 불쌍히 여겨
aujtov"(846, 아우토스) 그는, 그것, 자신, 바로 그.
e[rcomai(2064, 엘코마이) 오다 come, 나타나다 appear.
splagcnivzomai(4697, 스플랑크니조마이) 불쌍히 여기다, 동정하다, 자비를 베풀다.
34 가까이 가서 기름과 포도주를 그 상처에 붓고 싸매고 자기 짐승에 태워 주막으로 데리고 가서 돌보아 주니라
가까이 가서 기름과 포도주를 그 상처에 붓고 싸매고
trau'ma(5134, 트라우마) 부상, 상처.
자기 짐승에 태워 주막으로 데리고 가서 돌보아 주니라
ejpiv(1909, 에피) ~위에, ~가까이에, 근처에
i[dio"(2398, 이디오스) 자기 자신의, 자기 자신에 속한 것, 개인적으로.
kth'no"(2934, 크테노스) 가축, 짐승.
ejpibibavzw(1913, 에피비바조) ~에 태우다.
행 23:24
또 바울을 태워 총독 벨릭스에게로 무사히 보내기 위하여 짐승을 준비하라 명하며
prov"(4314, 프로스) ~에서부터, ~을 향하여.
hJgemwvn(2232, 헤게몬) 통치자, 지도적인, 우두머리, 최고의, 중요한.
rc'(8269, 사르) 우두머리, 방백, 두목
diaswvzw(1295, 디아소조) 안전하게 살려내다 bring safely through, 구원하다 save, 구출하다 rescue.
주막으로 데리고 가서 돌보아 주니라
pandocei'on(3829, 판도케이온) 여인숙, 숙박소.
pandoceuv"(3830, 판도큐스) 여인숙 주인
pa'"(3956, 파스) 모든 all, 온갖, 각각의 모든 every.
devcomai(1209, 데코마이) 받다, 받아들이다.
데리고 가서 돌보아 주니라
a[gw(71, 아고) 인도하다, 데리고 오다, 이끌다.
막 13:11 사람들이 너희를 [끌어다가] 넘겨 줄 때에 무슨 말을 할까 미리 염려하지 말고
눅 23:32 또 다른 두 행악자도 사형을 받게 되어 예수와 함께 [끌려 가니라]
ejpimelevomai(1959, 에피멜레오마이) 돌보다 take care.
눅 10:35
그 이튿날 그가 주막 주인에게 데나리온 둘을 내어 주며 이르되 이 사람을 돌보아 주라 비용이 더 들면 내가 돌아올 때에 갚으리라 하였으니
고후 5:5
곧 이것을 우리에게 이루게 하시고 보증으로 성령을 우리에게 주신 이는 하나님이시니라
ajrjrJabwvn(728, 알라본) 첫회 불입금, 첫지불금, 보증금, 서약, 담보, 보증.
창 38:18
유다가 이르되 무슨 담보물을 네게 주랴 그가 이르되 당신의 도장과 그 끈과 당신의 손에 있는 지팡이로 하라 유다가 그것들을 그에게 주고 그에게로 들어갔더니 그가 유다로 말미암아 임신하였더라
@/br;[e(6162, 에라본) 담보물, 보증(물)
tm,t,jo(2858, 호테메트) 인장, 도장
lytiP;(6616, 파틸) 실, 끈, 줄
hF,m'(4294, 맛테) 지팡이, 막대기, 대, 지파
@/br;[e(6162, 에라본) 담보물, 보증(물)
비용이 더 들면 내가 돌아올 때에 갚으리라 하였으니
prosdapanavw(4325, 프로스다파나오) 그 위에 더 소비하다, 더 쓰다.
막 5:26 많은 의사에게 많은 괴로움을 받았고 가진 것도 다 [허비하였으되] 아무 효험이 없고 도리어 더 중하여졌던 차에
dapanavw(1159, 다파나오) 소비하다, 낭비하다, 다써버리다.
ejpanevrcomai(1880, 에파넬코마이) 돌아오다 return.
ajpodivdwmi(591, 아포디도미) 양보하다, 돌려주다, 팔다, 갚다, 보상하다.
마 5:26 진실로 네게 이르노니 네가 한 푼이라도 남김이 없이 다 [갚기] 전에는 결코 거기서 나오지 못하리라
마 18:25 [갚을 것이] 없는지라 주인이 명하여 그 몸과 아내와 자식들과 모든 소유를 다 팔아 [갚게 하라] 하니
마 16:27 인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그 때에 각 사람이 행한 대로 [갚으리라]
눅 10:36
네 생각에는 이 세 사람 중에 누가 강도 만난 자의 이웃이 되겠느냐
요 15:13-
13 사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니
14 너희는 내가 명하는 대로 행하면 곧 나의 친구라
15 이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인이 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이라
13 사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니
fivlo"(5384, 필로스) 친구 friend.
['re(7453, 레아) 친구, 동료, 타인
yuchv(5590, 프쉬케) 영혼, 목숨, 생명.
레 19:18
원수를 갚지 말며 동포를 원망하지 말며 네 이웃 사랑하기를 네 자신과 같이 사랑하라 나는 여호와이니라
요일 4:10 사랑은 여기 있으니 우리가 하나님을 사랑한 것이 아니요 하나님이 우리를 사랑하사 우리 죄를 속하기 위하여 화목 제물로 그 아들을 보내셨음이라
|