於一切衆生 而有怨心 謗諸佛 毁於法 不入衆數 終不得滅度 汝若如是 乃可取食
일체중생에게 원한의 마음이 있으며 모든 부처님을 비방하고 법을 헐뜯는다. 대중의 단체에 들어가지 아니하고 마침내 열반도 얻지 말아야 하나니 그대가 만약 이와 같으면 비로소 가히 음식을 취할 수 있습니다.
if you can bear hatred toward all living beings, slander the Buddhas, vilify the Law, not be counted among the assembly of monks, and in the end never attain nirvana--if you can do all this, then you will be worthy to receive food.
toward all living beings; 일체중생에게
if you can bear hatred; 원한의 마음이 있으며
slander the Buddhas; 모든 부처님을 비방하고
vilify the Law; 법을 헐뜯는다
the assembly of monks; 대중의 단체에
not be counted among; 들어가지 아니하고
in the end; 마침내
never attain nirvana; 열반도 얻지 말아야 하나니
if you can do all this; 그대가 만약 이와 같으면
then you will be worthy to receive food
; 비로소 가히 음식을 취할 수 있습니다
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
나무마미타불_()()()_
...slander the Buddhas, vilify the Law..
_()_