離棄 / 버림
何1:2, 申28:20, 書24:16, 士10:13, 王上18:18, 代上28:9,
代下29:6, 詩138:8, 箴28:13, 拿2:8, 太27:46, 提前4:1, 啓2:4
耶和華初次與何西阿說話、對他說、你去娶淫婦為妻、也收那從淫亂所生的兒女、因為這地大行淫亂、離棄耶和華。여호와께서 비로소 호세아로 말씀하시니라 여호와께서 호세아에게 이르시되 너는 가서 음란한 아내를 취하여 음란한 자식들을 낳으라 이 나라가 여호와를 떠나 크게 행음함이니라 (何1:2)
<서론→ 겉>
何1:2에서 離棄(이기)는 ‘떠나다’, ‘버리다’의 뜻을 갖고 있다. 주 여호와 하나님을 떠날 뿐 아니라 가나안의 多産神을 섬기느라 그분의 계명을 버리는 데까지 이르렀다.
Hosea 선지자는 유일하게 北王國 이스라엘의 선지자이다. 북왕국의 헬몬산은 生命水의 발원지다. 여기에서 그들은 우상을 바위에 새기고 多産神을 숭배했다. 호세아 선지자의 입으로 하나님의 백성에 대한 사랑을 끊지 않고 이어가신다.
이스라엘의 불신실함과 주 여호와의 信實하심과의 만남은 주 예수 그리스도를 통하여 끊을 수 없는 하나님의 사랑의 실현이다. 이것이 離棄/ר ח א /아하르 에 대한 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 恩惠/ ד ס ח /헤세드 이다(羅3:24 참조)
羅3:24 如今卻蒙 神的恩典、因基督耶穌的救贖、就白白的稱義。그리스도 예수 안에 있는 구속으로 말미암아 하나님의 은혜로 값없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라
<본론→속>
1. 何西阿 / 호세아
當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家、作猶大王、約阿施的兒子耶羅波安作以色列王的時候、耶和華的話臨到備利的兒子何西阿。웃시야와 요담과 아하스와 히스기야가 이어 유다 왕이 된 시대 곧 요아스의 아들 여로보암이 이스라엘 왕이 된 시대에 브에리의 아들 호세아에게 임한 여호와의 말씀이라 (何1:1)
何西阿/Hosea는 히브리어로 עשׁי /야사 로 ‘구원하다’, ‘물에 빠진 사람을 장대로 건지다’라는 동사이다.
이 야사의 명사는 עושׁי /예쉬아 이다. 예쉬아는 彼後3:18 主/ונינדא , 救主/ונעישׁומו , 耶穌/עושׁי , 基督/חישׁמה/그리스도/메시아, 곧 主 救主 耶穌 基督이시다.
하지만 太2:13 主의 사자(使者)가 요셉에게 현몽할 때의 主는 הוהי /여호와시고, 使者는 天使가 아닌 ךאלמ /말아크 이다.
Hosea는‘구원하다’의 뜻이 있을 뿐, ‘구원자’가 아니다. 구원자 예수 그리스도를 北 王國에 전할 사명이 있기에 ‘여호와께서 이렇게 말씀하셨다’가 아니다.
何1:2 여호와께서 호세아의 입을 통해서 말씀하시기 시작했습니다. “가서 부정한 여자와 결혼하여 부정한 자식을 낳아라. 그것은 이 나라가 여호와를 버리고 부정한 짓을 하였기 때문이다.”
2. 離棄 / 버림
耶和華初次與何西阿說話、對他說、你去娶淫婦為妻、也收那從淫亂所生的兒女、因為這地大行淫亂、離棄耶和華。여호와께서 비로소 호세아로 말씀하시니라 여호와께서 호세아에게 이르시되 너는 가서 음란한 아내를 취하여 음란한 자식들을 낳으라 이 나라가 여호와를 떠나 크게 행음함이니라 (何1:2)
離棄에 대한 히브리어 번역을 영어 성경에서 다음과 같이 하고 있다.
① for the land doth commit great whoredom, departing from Yahweh.
② for the land has been untrue to Yahweh.
③ for the land commits flagrant harlotry, forsaking Yahweh.
④ because the land is guilty of the vilest adultery in departing from Yahweh.
⑤ for the land commits great whoredom by forsaking Yahweh.
⑥ for utterly go a whoring doth the land from after Yahweh.
그러면 離棄의 원인은 무엇인가?
| 중국 성경 | 우리말 성경 |
申 28:20 | 因你行惡離棄他、 | 악을 행함으로 주 여호와 하나님을 떠나게 된다 |
士 10:13 | 竟離棄我、事奉別神. | 하나님 외에 다른 신을 섬기는 데 있다. |
王上 18:18 | 離棄耶和華的誡命、 | 여호와의 계명을 떠나 살기 때문이다. |
代上 28:9 | 離棄他、他必永遠丟棄 | 주 하나님을 떠나 살면 영원히 버림받는다는 사실을 망각하고 있어서다. |
代下 29:6 | 離棄他、轉臉背向他 | 주를 떠나면 주를 향하는 마음이 없이 죄의 길을 가게 되기 때문이다. |
하지만 詩138:8 不要離棄你手所造的。
다윗은 ‘주께서 지으신 이 몸을 버리지 마소서.’라고 간구하는 기도가 있었기에 창조주의 연애(憐愛)를 받을 수 있었다.
3. 耶斯列平原/ 이스르엘 골짜기
到那日、我必在耶斯列平原折斷以色列的弓。그날에 내가 이스르엘 골짜기에서 이스라엘의 활을 꺾으리라 하시니라 (何1:5)
위에서 이스라엘의 활을 꺾으리라 하심은 전쟁에서 패함을 뜻한다. 이스르엘(Jezreel)은 넓은 평야이지만 전쟁터가 되기 일쑤였다.
耶斯列平原에 관한 말씀은 아래와 같다.
| 중국 성경 | 우리말 성경 |
書 17:16 | 約瑟的子孫說、那山地容不下我們、並且住平原的迦南人、就是住伯善和屬伯善的鎮市、並住耶斯列平原的人、都有鐵車。 | 요셉 자손이 가로되 그 산지는 우리에게 넉넉지도 못하고 골짜기 땅에 거하는 가나안 사람에게는 벧 스안과 그 향리에 거하는 자든지 이스르엘 골짜기에 거하는 자든지 다 철병거가 있나이다 |
士 6:33 | 那時米甸人亞瑪力人和東方人、都聚集過河、在耶斯列平原安營。 | 때에 미디안 사람과 아말렉 사람과 동방 사람들이 다 모여 요단을 건너와서 이스르엘 골짜기에 진을 친지라 |
그리고 위 何1:5에서 以色列的弓은 전쟁 무기로 이스라엘의 軍力을 상징한다.
創49:24 그러나 요셉의 활이 더 잘 맞고 요셉의 팔이 더 힘세다. 요셉의 힘은 야곱의 전능하신 하나님에게서 오고 그의 능력은 이스라엘의 바위이신 목자에게서 온다.
耶49:35 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. 보아라, 내가 엘람의 활을 꺾으며 그 힘의 원천을 꺾어 놓겠다.
오늘날 소위 강대국은 國力의 우선순위로 전쟁 무기를 보고 있다. 미국이 그렇고, 중국, 러시아가 그렇다.
무기의 발달은 활에서 빛의 무기로 전환되고 있다. 이 빛의 무기는 방사능을 활용한 것으로 순식간에 군사시설을 초토화 시킬 수 있다. 우리 東夷 한국의 군사력은 엘람의 활(the bow of Elam/ תשׁק-תא םליע)을 지닌 족속이다.
노아는 백두산 高原에서 잣나무로 길이 150m, 폭 25m, 높이 15m의 방주를 지어 사람과 동물과 식물을 구했다. 방주 안팎을 황칠로 도포 하였기 때문에 노아의 8식구와 방주 내의 생물이 생존할 수 있었다.
이제 우리 大韓(큰 빛) 民族이여! 창조주 말씀의 東西를 잇는 大弓으로 지구촌의 물, 공기, 사람을 살리는 일에 나서자. 창조주 하나님께서 이 일을 하도록 3H+3O의 反物質(Antimatter)을 내려 주셨다.
3H+3H+3O ⇆ 3H2O(비파수의 親脫現象)으로 보이는 엘람의 활을 꺾은 대신 보이지 않는 병기(兵器) 무진수(無盡水) 3H2O를 주셨다. 사람을, 경제를, 환경을 살리는 일을 위하여 主 여호와께 간구(懇求)합시다.
4. 海沙 / 바다 모래
然而以色列的人數必如海沙、不可量、不可數.從前在甚麼地方對他們說、你們不是我的子民、將來在那裡必對他們說、你們是永生 神的兒子。그러나 이스라엘 자손의 수가 바닷가의 모래 같이 되어서 측량할 수도 없고 셀 수도 없을 것이며 전에 저희에게 이르기를 너희는 내 백성이 아니라 한 그곳에서 저희에게 이르기를 너희는 사신 하나님의 자녀라 할 것이라 (何1:10)
이스라엘의 인구가 해변의 모래알처럼 많아지리라고 하셨다. 바다는 전 세계에 퍼져있다. 이스라엘의 홍해, 지중해 외에도 태평양, 대서양 등이 있다. 여기에 이스라엘 자손이 살게 된다는 것이 아닌가? 사실 이스라엘은 세계 경제, 정치, 문화까지 좌지우지하고 있다.
何1:10에는 영생하신 하나님의 아들이라고 되어 있다.
海沙에 관해서 신약에서만 보면 아래와 같다.
| 중국 성경 | 우리말 성경 |
羅 9:27 | 以賽亞指著以色列人喊著說、『以色列人雖多如海沙、得救的不過是剩下的餘數. | 또 이사야가 이스라엘에 관하여 외치되 이스라엘 뭇자손의 수가 비록 바다의 모래 같을찌라도 남은 자만 구원을 얻으리니 |
來 11:12 | 所以從一個彷彿已死的人就生出子孫、如同天上的星那樣眾多、海邊的沙那樣無數。 | 이러므로 죽은 자와 방불한 한 사람으로 말미암아 하늘에 허다한 별과 또 해변의 무수한 모래와 같이 많이 생육하였느니라 |
啓 20:8 | 出來要迷惑地上四方的列國、〔方原文作角〕就是歌革和瑪各、叫他們聚集爭戰.他們的人數多如海沙。 | 나와서 땅의 사방 백성 곧 곡과 마곡을 미혹하고 모아 싸움을 붙이리니 그 수가 바다 모래 같으리라 |
그 인구수가 바다 모레처럼 많다 할지라도 생명책에 이름이 기록되지 않은 자들은 누구든지 다 불 못에 던져졌습니다.
<결론→ 씨>
耶和華必成全關乎我的事.耶和華阿、你的慈愛永遠長存.求你不要離棄你手所造的。 여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실찌라 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서 (詩138:8)
隨祢調度(주님의 뜻을 이루소서) 3절
주님의 뜻을 이루소서. 병들어 몸이 피곤할 때 권능의 손을 내게 펴사 새롭게 하여 주옵소서. |