|
안녕하세요~
홍보지기 옥님 입니다.
나른한 수요일 오후 일도 하기 싫어 멍타임을 즐기다가 불현듯 생각났습니다.
때는 바야흐로 2013년 7월초 무더운 여름
전 매니저 테리 님의 라틴속으로 홍보 활동 중
중앙일보 기자님이 라틴속으로 동호회에 대하여 기사를 내고 싶다고 하셔서
합정연습실에서 수업, 정모를 참관하시면서, 사진도 찍고 몇 분들과 인터뷰도 하셨었지요
기자분께서 기사를 올리셨는지 여부가 궁금해서
기억을 더듬어 검색한 결과 찾았냈습니다. ㅋㅋ
'코리아 중앙 데일리'라는 영자신문 사이트에 게재되어 있더군요~
요런 소식은 라속분들에게 전파해야는게 마땅한바 기사 내용을 스크랩하였습니다.
기사내용이 아주 흥미롭더군요. 후후훗.
영자신문인지라..
이해하시기 편하도록, 구글 번역기를 돌렸습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
--------------------------------------------
When the nights get hot, salsa makes them even hotter
밤 뜨거운 얻을 때, 살사 그들도 뜨거운한다
[ZOOM KOREA] From Cuba to Korea,people are dancing the nights away
July 18,2013
A man nicknamed “Hoons” showing off his salsa dance technique to upbeat Latin music with his
partner in Club Bonita, near Hongik University in western Seoul.
서부 서울 홍익 대학교 근처 클럽 타에서 자신의 파트너와 함께 경쾌한 라틴 음악에 자신의 살사 댄스
기술을 보여주는 "Hoons"별명 남자.
※ 옥's 주석 : Hoons - 훈쓰 님 , 오른쪽 아름다운 살세라 - 선정 님
In this scorching summer, there are young people in their 20s and 30s who like it even hotter, enjoying
their summer nights by dancing salsa. Salsa dancing caught on about 15 years ago in Korea and has
been growing ever since, especially among young people, thanks to its exhilarating fun but low expense.
뜨거운 여름, 그들의 20 대 및 살사 춤으로 자신의 여름 밤을 즐기는, 그것도 뜨거운 좋아하는 30 대
젊은 사람들이있다. 살사 춤은 한국에서 약 15 년 전에에 걸려, 특히 젊은 사람, 그 짜릿한 재미에 감사
하지만 저렴한 비용 가운데, 이후 성장하고있다.
Dancing to salsa’s upbeat rhythms with a charming partner blows away not only the summer heat but
also the stress of work.
Salsa dancing, like the music, originated in Cuba and its surrounding islands, combining Cuban rhythms
with elements of jazz, rock and soul. The word “salsa” just means “sauce” in Spanish, but the music is
incredibly flavorful and passionate.
멀리 매력적인 파트너 불어와 살사의 경쾌한 리듬에 여름 더위뿐만 아니라 작업의 스트레스뿐만 아니라
춤.음악처럼 살사 춤, 유래, 쿠바와 그 주변 섬, 재즈, 바위와 영혼의 요소와 쿠바 리듬을 결합.
단어 "살사"그냥 스페인어로 "소스"를 의미하지만, 음악은 믿을 수 없을만큼 맛과 열정이다.
With its speedy tempo, salsa dancing has a lot of positive effects on the body and spirit. First of all, as
a cardio exercise, it is a great way to burn calories - excellent for dieters and people looking to be more
active, but who find gyms deathly dull. For office workers who spend most of their time sitting, salsa
dancing can improve their posture, teaching them to keep their backs straight and heads up.
그 빠른 템포와, 살사 댄스는 몸과 정신에 긍정적 인 영향을 많이했다. 보다 적극적으로하지만, 체육관
죽음이 지루할 사람 수를 찾고 다이어트와 사람들을위한 훌륭한 - 첫째로 모두의, 심장 운동으로, 그것
은 칼로리를 구울 수있는 좋은 방법입니다. 자신의 시간 앉아의 대부분을 보내는 직장인의 경우, 살사
춤은 그들이 바로 자신의 허리를 유지하고 이끌고을 가르치고, 자신의 자세를 향상시킬 수 있습니다.
But more than just exercise, salsa is a great way to meet new people from all walks of life. Dancing
breaks down barriers and helps you make friends, which is, no doubt, one of the main reasons it attracts
so many young people (and many not-so-young people, too).
단지 운동보다하지만, 더, 살사는 모든 생업에서 새로운 사람들을 만날 수있는 좋은 방법입니다. 장벽을
분해 춤과하면 너무 많은 젊은이 (그리고 너무 많은 아닙니다 이렇게 젊은 사람을) 끌어 주된 이유 중 하
나는, 의심 할 여지없이이다, 당신은 친구를 만들 수 있습니다.
Left: A deejay known as “Street,” spinning music in a salsa bar. Right: The Lady Styling team from the
Jane Salsa Academy performing at the One Summer Night Party at Club Naomi.
왼쪽 : 살사 바에서 회전 음악 "거리"로 알려진 디제이.
※ 옥's 주석 : 거리 - 길거리 님입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Today, the number of places that offer salsa dancing and classes has multiplied greatly. There are salsa
schools, clubs and even government-run culture centers that offer classes. But among those options,
the private clubs are the most popular places for salsa enthusiasts. Once newcomers join a society,
they can get lessons and learn the basics in just a week or two - although getting good might take a
while longer. But practicing and meeting people while improving is half the fun.
오늘, 살사 춤과 수업을 제공 장소의 수는 매우 곱습니다. 살사 학교, 클럽 및 클래스를 제공하더라도 정
부가 운영하는 문화 센터가 있습니다. 그러나 이러한 옵션 중, 개인 클럽 살사 매니아들에게 가장 인기
있는 장소입니다. 이민자 사회를 결합하면, 그들은 수업을 그냥 두 주에있는 기초를 배울 수 있습니다 -
좋은 점점 더 오래 걸릴 수도 있지만. 그러나 연습을 개선하면서 사람들을 만나는 것은 반 재미이다.
In Club Naomi in Gangnam, southern Seoul, a crowd of young adults were dancing the night away to
Latin music on a recent Saturday when this photographer visited. While over at Club Bonita, near Hongik
University in western Seoul, it was jam-packed with more than 100 people at 9 p.m. on a recent Wednesday.
이 작가가 방문했을 때 강남 클럽 나오미, 남부 서울, 젊은 성인의 군중은 최근 토요일에 라틴 음악을 밤
새 춤을했다합니다. 클럽 타에 걸쳐 서부 서울 홍익 대학교 근처가 최근 수요일 오후 9시에 100 개 이상
의 사람들과 함께 잼 - 포장 동안.
But these days, there are dozens of clubs to choose from all over Korea, including Turn, near Gangnam
Station, which specializes in dancing for advanced salsa fans. There are also clubs in Busan, Gwangju,
Jeonju and more. Whenever you choose to go, those dancing fill the atmosphere with fervor and
inspiration.
그러나 이러한 일을 켭 등 한국 각지에서 선택할 수있는 클럽의 수십,가 고급 살사 팬들을 위해 춤을 전
문으로 강남역 근처. 부산 클럽, 광주, 전주 그리고도 있습니다. 당신이가는 것을 선택 할 때마다, 그 춤
은 열정과 영감과 분위기를 채 웁니다.
Hwang In-chul, the manger of salsa society Into Latin World talked about what salsa means to him.
“After learning salsa dancing, I noticed I was happier at work,” Hwang said. “Previously, I didn’t have
any outlet to channel my stress but now I can release stress by dancing salsa. It helps me a lot with
keeping healthy mentally.”
황을 철에서, 라틴의 세계로 살사 사회의 구유 살사 그에게 무엇을 의미하는지에 대해 이야기했다. "살
사 춤을 배우고 난 후에, 나는 내가 직장에서 행복 차렸다,"황 교수는 말했다. "이전에, 내 스트레스 채널
을 어떤 콘센트를 가지고 있지 않았지만 지금은 살사 춤으로 스트레스를 해제 할 수 있습니다. 그것은
나에게 정신적으로 건강 유지에 많은 도움이됩니다.
※ 옥's 주석 : 여기서 황을 철 -> 황인철 (테리 본명 ㅋㅋㅋㅋㅋ)
황교수 -> 황테리 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-------------------------------------
다시한번 말씀드리지만, 영자신문인지라..
이해하시기 편하도록, 구글 번역기를 돌렸습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
당일 많은 수고해 주신
DJ 길거리 님
전 매니저 테리 님
전 정모지기 옥님
전 홍보지기 진달래 님
전 총무 산호 님
콩가 모델 스누피 님 (기사에 실리지 않았어!!ㅋㅋㅋ)
모션 모델 훈쓰 님, 선정 님 (흔쾌히 모델 섭외부탁 들어주셔서 매우 감사합니다 ㅠㅠ)
들께 스페셜 땡스를 날립니다~~~
-------------------------------------
세계로 퍼져나가는 글로벌 라틴속으로~!
멋져브러잉!!
|
첫댓글 아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 구글번역기 사랑해요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 빵터졌네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
모션 모델들 넘 멋지당~~~~~~ㅋㅋㅋㅋ 느낌 퐉~~~ㅋㅋㅋ
번역이 귀여워요^^
출연진 분들 고생하셨어요. 구글 멋짐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ구글번역기 넘 웃겨 ㅋㅋㅋ 잼포장이라니 ㅋㅋㅋㅋㅋ
와우~ 멋지다아~~~ 스트릿.ㅋㅋㅋ 번역때문에 중간중간 빵빵터지네요~
번역기... 황교수님이 젤 욱기다~~~ ㅋㅋㅋ
ㅋㅋ 황교수~~우하하하~~ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 난 내가 한글을 못 읽게 된 줄 알았음.... ㅎㅎㅎ
살사빠에 모여 뜨겁게 잼포장한 사연은......
젊은나이에 교수님 된 스토리.......
황교수는 말했다.ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 황교수... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅎㅎㅎㅎㅎ 구글 번역기가 앞으로 갈 street이 멀구나 ㅎㅎㅎㅎ
이 기사를 잊지 않고 찾아낸 옥니미 쫘~~~앙!!!
잼과 황교수........ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아항.... 구글이가 영자번역을 이렇게 맛깔나게 잘하는줄 미쳐 몰랐네요..ㅋㅋㅋ암튼 좋은 내용인듯합니다요! 수고가 많아요 ..홍보지기님~^^
라속 홍보 기사에 조금이라도 도움이 되었길.... ^^ 바라며....옥님 공지 감사합니다 ^^