"제 아내는 퇴근 후 바로 집으로 와요."
프: Elle rentre chez nous directement après le travail.
스: Mi esposa viene a casa inmediatamente después de salir del trabajo.
이: Mia moglie, dopo il lavoro, torna subito a casa.
독: Meine Frau kommt nach Feierabend sofort nach Hause.
러: Моя жена после работы сразу идет домой.
"제 남편은 퇴근 후 바로 집으로 와요."
프: Il rentre chez nous directement après le travail.
스: Mi marido viene a casa inmediatamente después de salir del trabajo.
이: Mia marito, dopo il lavoro, torna subito a casa.
독: Mein Mann kommt nach Feierabend sofort nach Hause.
러: Мой муж после работы сразу идет домой.
"아내 덕분에 생활이 안정됐어요."
프: La vie est maintenant stable grâce à ma femme.
스: Nuestra vida se ha estabilizado gracias a mi esposa.
이: Grazie a mia moglie, la mia vita è diventata più tranquilla.
독: Dank meiner Frau bin ich stabil im Leben geworden.
러: Благодаря жене жизнь стала стабильной.
"남편 덕분에 생활이 안정됐어요."
프: La vie est maintenant stable grâce à mon mari.
스: Nuestra vida se ha estabilizado gracias a mi marido.
이: Grazie a mio marito, la mia vita è diventata più tranquilla.
독: Dank meines Mannes bin ich stabil im Leben geworden.
러: Благодаря мужу жизнь стала стабильной.
"경제권은 아내가 쥐고 있어요."
프: Ma femme gère l'argent du foyer.
스: Mi esposa está a cargo de las finanzas de la familia.
이: La gestione economica è in mano a mia moglie.
독: Meine Frau entscheidet über die Familienfinanzen.
러: Финансами семьи распоряжается жена.
"경제권은 남편이 쥐고 있어요."
프: Mon mari gère l'argent du foyer.
스: Mi marido está a cargo de las finanzas de la familia.
이: La gestione economica è in mano a mio marito.
독: Mein Mann entscheidet über die Familienfinanzen.
러: Финансами семьи распоряжается муж.
"그녀는 저를 도와주려고 노력해요."
프: Elle essaie de m'aider.
스: Ella se esfuerza para ayudarme.
이: Lei si sforza di aiutarmi.
독: Sie bemüht sich, mir zu helfen.
러: Да, она старается мне помогать.
"권태기인 것 같아요."
프: Il semble que cela soit une période de lassitude.
스: Creo que estamos en un período de hastío.
이: Siamo in un periodo di apatia.
독: Wir scheinen im verflixten siebten Jahr zu sein.
러: Похоже, мы устали друг от друга.
"제 아내는 늦게 들어와요."
프: Ma femme rentre tard.
스: Mi esposa viene tarde a casa.
이: Mia moglie torna tardi.
독: Meine Frau kommt spät nach Hause.
러: Моя жена возвращается домой поздно.
"제 남편은 늦게 들어와요."
프: Mon mari rentre tard.
스: Mi marido viene tarde a casa.
이: Mio marito torna tardi.
독: Mein Mann kommt spät nach Hause.
러: Мой муж возвращается домой поздно.
"그 사람, 외박했어요."
프: Elle a passé la nuit dehors. / Il a passé la nuit dehors.
스: El durmió fuera de casa.
이: Quella persona ha dormito fuori casa.
독: Sie ist in der Nacht nicht nach Hause gekommen. / Er ist in der Nacht nicht nach Hause gekommen.
러: Он не ночевал дома.
"그 사람, 가출했어요."
프: Il a fait une fugue.
스: El se fugó de casa.
이: Quella persona è andata via di casa.
독: Sie hat die Familie verlassen. / Er hat die Familie verlassen.
러: Он ушел из дома.
"별거 중이에요."
프: Nous vivons séparément.
스: Estamos separados.
이: Siamo in regime di separazione.
독: Wir leben zurzeit getrennt.
러: Мы решили пожить отдельно.
◇ 참고
Esteban no está divorciado, sino separado de su esposa
에스떼반은 이혼하지 않고 아내와 별거 중이다
민중서림 엣센스 스페인어사전
Aquel matrimonio vive separado
저 부부는 별거 중이다
민중서림 엣센스 스페인어사전
vida separada de la familia por el trabajo
일 때문에 가족과 별거 중
K-Dictionaries 스페인어-한국어 코퍼스 예문
su esposa separada
그의 별거 중인 아내
K-Dictionaries 스페인어-한국어 코퍼스 예문
esposo [marido] separado
별거 중인 남편
민중서림 엣센스 스페인어사전
esposa separada
별거 중인 아내
민중서림 엣센스 스페인어사전