• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
국내산 자연약초
 
 
 
 

친구 카페

 
등록된 친구카페가 없습니다
 
카페 게시글
가요/음악감상 스크랩 Don`t cry for me Argentina - Eva Peron [Evita]
다이안 추천 0 조회 123 16.06.13 14:59 댓글 4
게시글 본문내용

 

 Peron, Eva :
full name 은 Maria Eva Duarte de Peron
‘Evita’로 알려짐
아르헨티나 페론 대통령(1946-55,1973-74)의
둘째 부인이자
1930,40년대 라디오 배우로 성공적 명성을 날렸으며
33살의 짧은 나이(1919-1952)에 암으로 세상을 떠난
그녀의 삶을 그린 뮤지컬 베이스의 뮤지컬 영화
"에비타(1996)"의 탄생을 부른 장본인이다.

에비타역은"Like A Virgin”(1984)을
첫번째 히트곡으로 올린 대중가수이자 배우인
마돈나가 맡았다.
<=기층민의 히어로인, 강력한 정치력을 가졌던
에비타

 

 

 

<전성기 시절의 에바 페론의 초상화>

 

생의 마지막 순간 국민들에게 자신의 죽음을 슬퍼하지 말라는
명언을 남겨 지금까지 ‘에비타'의 타이틀곡으로 전해져 내려오는
주인공 에바 페론.


마리아 에바 두아르테 데 페론이라는 긴 이름을 가진
에비타(에바의 애칭)는 아르헨 북부 후닌이라는 도시에서
1919년5월7일 태어나 16세 때인 1935년 무작정 수도인
부에노스로 올라와 3류배우와 라디오 아나운서, 모델 등을 거치며
10여년 동안을 비참한 생활을 했던 것으로 알려진다. 


그러던 그녀의 삶이 극적으로 변화를 한 건 1944년
후안 도밍고 페론이라는 야심만만한 군인을 알게 되면서부터다. 
페론의 집권으로 한 순간에 퍼스트레이디로 변한 에비타는
가난이 한이 되어서일까. 빈민노동자천국을 만들겠다는
심 찬 프로젝트를 구상, 국가정책의 최우선순위가 빈민구제였고
국가의 모든 재정을 노동자들을 위해 퍼부었다.   


아나운서출신이었던 그녀는 명연설가로
아르헨티노들의 심금을 울렸는가 하면
파리 패션계의 여왕으로 군림하며 화려하고 열정적으로 살다가
33세의 나이로 요절한 에바의 생애는 가히
한편의 드라마 같은 삶이었다고 할 것이다.

 

 

그녀가 당시 아르헨티나에서 차지한 비중을 보여주는 한 대목을
그녀에 관한 이야기들에서 보면 이렇게 기록하고 있는데 가히 놀라울 정도다

A measure of her enormous appeal among her fellow citizens
could be seen in the outpouring of grief that followed her death.
Close to a million Argentineans crowded
the streets of Buenos Aires for her funeral procession,
and an estimated three million filed past her casket
to pay their last respects.
The myth of "Saint Eva" was kept alive
by frequent requests to the Vatican for her canonization.
Forty thousand such appeals were received
in the two years following her death.

The story of what happened to Eva's body after death
is almost as fascinating as her life.

After the funeral in early August,
the corpse was moved to the Confederation of Labor headquarters,
where it remained for three years,
while government officials worked out plans for a monument
as huge as the Statue of Liberty.
But when the military overthrew Peron in 1955,
a lieutenant colonel with a squad of soldiers
seized the building and removed the body,
fearful that the Peronistas would snatch it for a totem to rally behind. 
 

 

위는 이 뮤지컬 영화의 한 장면인데
수많은 군중앞에 나타나는 마돈나와 당시 중계상황을 이렇게 적고 있다.
derived: 영국 동영상 싸운드 협회(ASSOCIATION OF MOTION PICTURE SOUND)


The grand finale 'Don't Cry For Me Argentina'
was a major production.
Five thousand extras packed the square in front of the Casa Rosada
with Madonna on the balcony above them.
She had a very tight dress on and understandably

didn't want to use the Radio Station body pack.
Her monitor was sent by Radio Station to an amp on the balcony,
which in turn powered an induction loop at her feet,
while she wore an induction receiver.
Other takes used a pair of speakers at her feet.
Fourteen speakers were used to bounce sound off the buildings in the square.
It was at night and the atmosphere was electric

아울러 Richard Daniel 가 여기에 출연한 엑스트라들에
다음과 같은 평가를 함으로써
Eva Peron 이
아르헨티나인들의 마음속에 얼마나 깊게 각인된 대상인지를 단적으로 보여 주고 있다.


the Argentine crowd was remarkable.
"It was more like having 5000 actors rather than extras.
Because many of them had lived this story
it was very real to them and they reacted accordingly.
Our local drivers were crying
and the hard-bitten crew wasn't far behind. It was just incredibly moving".

DON'T CRY FOR ME ARGENTINA의 노래 배경은
ANDREW LLOYD WEBBER 가 곡을 붙이고 TIM RICE 가 가사를 붙인
에비타 중 디스크2 에 보면,
페론이 대통령에 당선된 직후 대통령궁의 발코니에서 짧은 연설을 한 후
군중들의 에바 페론(에비타)의 연호속에
그녀가 Don't Cry For Me Argentina 를 부르게 된다,


1. on THE BALCONY OF THE CASA ROSADA

(PERON has just won a sweeping victory in the 1946
Presidential Election. This is the first public appearance
by PERON and EVA since that triumph. Action takes
place both inside and outside on the balcony of the Casa
Rosada - the pink Presidential Palace in Buenos Aires.)

(The CROWD begins to chant "Peron! Peron!")

PERON
Argentinos! Argentinos! We are all workers now!
Fighting against our common enemies--
Poverty, social injustice, foreign domination of
        our industries!
Reaching for our common goals--
Our independence, our dignity, our pride!
Let the world know that our great nation is awakening
and that its heart beats in the humble bodies of Juan
Peron--and his wife, the first lady of Argentina,
Eva Duarte de Peron!

(The CROWD by now are beginning to chant
"Evita! Evita!")

2. DON'T CRY FOR ME ARGENTINA

                         <에비타역의 Madonna>

Don't Cry For Me Argentina                

It won't be easy.
You'll think it's strange,
when I try to explain how I feel,
that I still need your love,
after all that I've done
You won't believe me.

 

제 말이 쉽게 믿어지지 않을 거예요.
여러분들은 이상하다고 생각하겠지요.
내가 저지른 그 모든 잘못 후에도,
내가 여러분들의 사랑을
얼마나 필요로 하는지를 설명하는 것에 대하여
여러분들은 날 믿지 않을 거예요


All you'll see is a girl you once knew,
although she's dressed up to the nines
at sixes and sevens with you.
I had to let it happen.
I had to change.

 

여러분들이 지금 보고 있는 여자는
비록 화려한 옷을 입고 있긴 하지만.
6,7년간 여러분들과 함께했던 그 여자예요.
저도 어쩔 수 없었어요.
전 바뀌어야만 했어요.


Couldn't stay all my life down at (the) heels.
looking out of the window, staying out of the sun.
So I chose freedom,
running around, trying everything new.
But nothing impressed me at all;
I never expected it to.

 

평생을 창밖이나 내다 보며
음지에서 구차스럽게 살고 싶지는 않았어요.
그래서 자유를 선택했지요.
이리저리 쫓아 다니면서, 새로운 것들을 찾았지만.
날 감동시킬 수 있는 것은 없었어요.
그러길 기대도 하지 않았지만.


Don't cry for me, Argentina!
The truth is I never left you
all through my wild days, my mad existence
I kept my promise;
don't keep your distance.

 

아르헨티나여, 날 위해 울지 말아요.
난 결코 여러분들을 저버린 적이 없어요.
광기 서린 거칠었던 젊은 시절에도,
난 여러분들을 사랑하겠다는 약속을 지켰어요.
그러니 날 멀리 하지 마세요.


And as for fortune and as for fame
I never invited them in,
though it seems to the world
they were all I desired;
they are illusions.
they're not the solutions they promised to be.

 

돈과 명성에 대하여 말하자면,
결단코 돈과 명성을 위해 얻기 위한적은 없어요.
비록 세상 사람들에게는 돈과 명성이
내가 원하는 모든 것으로 보였겠지만.
그런 것들은 환상에 불과해요.
그 환상들은 해결책이 되지 못했어요.


The answer was here all the time.
I loved you
and hope you loved me.
Don't cry for me, Argentina!

 

대답은 항상 여기에 있었어요.
난 여러분들을 사랑했고,
여러분도 날 사랑하길 바랬어요.
날 위해 울지 말아요, 아르헨티나여.


Have I said too much?
There's nothing more I can think of,
to say to you.
But all you have to do is (to) look at me
to know that every word is true.

 

제가 너무 말을 많이 했나요?
더 이상 여러분께
말할 것이 없군요.
그저 저를 한 번 보시기만 해도,
제 말이 모두 진실임을 알 게 될 거예요.


  

 

 

   

<Sarah Brightman 의 Don't cry for me Argentina>
 
다음검색
댓글
  • 16.06.13 16:44

    첫댓글 좋은 글과 그림 잘 볼게요 음악은 못들어서 ㅠㅠ

  • 16.06.13 21:19

    감사합니다

  • 16.06.13 22:03

    아르헨티나여 날 위해 울지 말아요
    좋은음악 감사합니다
    즐감하였습니다

  • 16.06.13 22:55

    감사합니다.

최신목록