|
|
bolos: 무단결석하다, bungsu (manja): 막내 (응석받이), ilmu: 지식, 학문, 배움 (명사), ide: 아이디어, 발상, 생각 (명사), pikiran: 생각, 사고, 마음속 생각 (명사), opini: 의견, 견해, 주장 (명사), pandangan: 관점, 시각, 견해 (명사), hikmat: 지혜, 통찰, 깊은 깨달음 (명사), bijaksana: 현명한, 지혜로운, 분별 있는 (형용사)
[Syarat: Minggu Kesatu
syarat: 조건, 요건 (명사), minggu kesatu: 첫째 주 (명사구)
Pada akhir minggu ini, serahkanlah tes tertulis (pengalaman budaya Anda tentang pertemuan dan hubungan minggu ini).
이번 주 말에, 서면 시험을 제출하시오(이번 주의 만남과 관계에 대한 당신의 문화 경험).
akhir minggu: 주말, 주의 끝 (명사구), serahkanlah: 제출하시오, 내십시오 (동사), tes tertulis: 서면 시험, 필기 시험 (명사구), pengalaman budaya: 문화 경험 (명사구), pertemuan: 만남, 모임 (명사), hubungan: 관계 (명사)
Waktu Anda menulis teks Anda, perhatikanlah ejaan dan tanda baca seperti Anda menulis pengalaman Anda.
당신이 당신의 글을 쓸 때, 철자와 문장부호를 주의하시오, 마치 당신이 당신의 경험을 쓰는 것처럼.
perhatikanlah: 주의하시오 (동사), ejaan: 철자 (명사), tanda baca: 문장부호 (명사구)]
Ke Sekolah
ke sekolah: 학교에, 학교로 (전치사구)
Rina sudah rapi. Pagi-pagi benar ia sudah bangun. Hari ini ia akan pergi ke sekolah. Rina mempunyai seorang kakak laki-laki, namanya Toto. Rina adalah adik Toto. Toto murid kelas tiga dan Rina murid kelas satu.
리나는 이미 단정하다. 아주 이른 아침에 그는 이미 일어났다. 오늘 그는 학교에 갈 것이다. 리나는 한 명의 남자 형제를 가지고 있는데, 그의 이름은 토토이다. 리나는 토토의 아우이다. 토토는 3학년 학생이고 리나는 1학년 학생이다.
rapi: 단정한, 정돈된 (형용사), pagi-pagi benar: 아주 이른 아침에 (부사구), kakak laki-laki: 형, 오빠 (명사)
Toto sedang sarapan. Ia makan nasi goreng. Sesudah selesai makan, Rina dan Toto bersiap-siap untuk berangkat ke sekolah. Ibu sedang berada di dapur dan ayah di kamar. Anak-anak mohon diri kepada orang-tua mereka, “Pamit, Bu, Yah,” kata anak-anak kepada kedua orang-tua mereka. “Ya, hati-hati di jalan, ya,” kata ibu.
토토는 아침 식사 중이다. 그는 나시고렝을 먹는다. 먹는 것을 끝낸 뒤에, 리나와 토토는 학교에 출발하기 위해 준비한다. 어머니는 부엌에 있고 아버지는 방에 있다. 아이들은 그들의 부모에게 작별을 고하며 말한다, “다녀오겠습니다, 엄마, 아빠,”라고 아이들은 그들의 부모에게 말했다. “그래, 길 조심해,”라고 어머니가 말했다.
bersiap-siap: 준비하다 (동사), mohon diri: 작별 인사하다, 떠나겠다고 말씀드리다 (동사구)=berpamitan, pamit(minta izin untuk pergi ke~): 작별을 고하다, 인사하고 떠나다 (동사), kedua orang-tua mereka: 그들의 양쪽 부모, 두 부모(아버지와 어머니) (명사구)
Nusa Tenggara Timur: ibu kota - Kupang
Nusa Tenggara Barat: ibu kota - Lombok
bersalaman: 악수하다, 서로 손을 맞잡다, langkah kaki pendek: 짧은 걸음, 보폭이 짧음, bekal: 준비물, 챙겨간 물건, 도시락, uang jajan: 용돈, 간식비
Toto membawa tas yang besar. Di dalam tas itu ada pensil, bolpoin, buku tulis, buku gambar dan sebuah penghapus. Ia juga membawa tempat minum. Lalu-lintas dan orang di jalan sudah sangat ramai. Banyak sekali orang yang berjalan kaki maupun yang naik kendaraan.
토토는 큰 가방을 들고 있다. 그 가방 안에는 연필, 볼펜, 공책, 그림책 그리고 하나의 지우개가 있다. 그는 또한 물통도 가지고 간다. 도로와 길에 있는 사람들은 이미 매우 붐빈다. 아주 많은 사람들이 걸어서 가는 사람도 있고 차량을 타는 사람도 있다.
buku tulis: 공책, 노트 (명사), buku gambar: 그림책, 스케치북 (명사), tempat minum: 물통, 물병, 음료 용기 (명사), lalu-lintas: 교통 (명사), ramai: 붐비는, 혼잡한 (형용사), maupun(=dan juga): ~든지, ~이든 (접속사), kendaraan: 차량, 교통수단 (명사), banyak sekali orang yang berjalan kaki: 매우 많은 보행자들, 아주 많은 걸어서 가는 사람들 (구), maupun yang naik kendaraan: 차량을 타는 사람들 (구), maupun: juga
Oh, lihat! Siapa itu yang datang? Itu Amir. Amir adalah teman sekelas Toto. Ia tetangga Toto. Mereka sering pergi ke sekolah bersama-sama. Sambil berjalan ke sekolah, mereka ramai bercakap-cakap. Karena terlalu asyik, mereka kurang memperhatikan di mana mereka berjalan. Amir berjalan agak ke tengah, Tiba-tiba ada suara klakson mobil dari belakang mereka. Mereka terkejut. Orang di dalam mobil itu kelihatan agak marah. Amir juga menjadi marah. “Kita yang salah, Mir,” kata Toto. “Kita yang berjalan terlalu ke tengah.”
오, 봐! 저기 오는 사람이 누구야? 저건 아미르이다. 아미르는 토토의 같은 반 친구이다. 그는 토토의 이웃이다. 그들은 자주 함께 학교에 간다. 학교로 걸어가면서 그들은 떠들썩하게 계속 이야기한다. 너무 재미있어서, 그들은 자신들이 어디를 걷는지 덜 주의한다. 아미르는 약간 가운데로 걸어간다. 갑자기 뒤쪽에서 자동차 경적 소리가 난다. 그들은 놀랐다. 그 자동차 안의 사람은 약간 화난 것처럼 보인다. 아미르도 화가 난다. “우리가 잘못한 거야, 미르,”라고 토토가 말했다. “우리가 너무 가운데로 걸어갔어.”
teman sekelas: 같은 반 친구 (명사), asyik: 재미있다, 몰두하다 (형용사), memperhatikan: 주의하다, 신경 쓰다 (동사), agak: 다소, 약간 (부사), klakson: 경적 (명사), ramai bercakap-cakap: 떠들썩하게 이야기하다 (구), terlalu asyik: 너무 재미있어서, 지나치게 몰두해서 (구), kurang memperhatikan: 충분히 주의하지 않다, 덜 신경 쓰다 (구),
agak ke tengah: 약간 가운데 쪽으로 (구), kelihatan agak marah: 다소 화가 난 것처럼 보이다 (구), menjadi marah: 화가 나다 (동사구), terlalu ke tengah: 너무 가운데로 (구)
Mereka terus berjalan. Sekarang mereka berjalan di trotoar.
그들은 계속 걷는다. 지금 그들은 인도(보도) 위를 걷고 있다.
terus: 계속 (부사), trotoar(=tempat orang berjalan kaki di jalan): 인도, 보도 (명사), zebra cross, jembatan penyebrangan: 육교
Biasanya dulu di Indonesia, Murid-murid suka berjalan kaki ke sekolah.
예전에는 인도네시아에서 학생들이 학교까지 걸어가는 것을 좋아했다.
Tetapi, sekarang murid-murid tidak suka berjalan kaki ke sekolah.
하지만 지금은 학생들이 학교까지 걷는 것을 좋아하지 않는다.
Mereka suka naik motor ke sekolah walaupun dekat dari rumahnya.
집에서 가까워도 오토바이를 타고 학교에 가는 것을 좋아한다.
PR.
1) Bagaimana cara anak-anak Indonesia berpamitan kepada orang tua mereka?
Anak-anak cium tangan kepada orang tua, dan berbicara pamit bu/pak (dadah).
dari agama Islam, untuk menghormati dan menghargai orang yang lebih tua.
2) Makanan apa yang sering di makan untuk sarapan?
Anak-anak makan nasi goreng, supir, tukang yang berkerja, dan orang tua makan gorengan. bubur ayam
3) Berapa jam anak-anak TK, SD, SMP, dan SMA berada di sekolah?
TK: 3-4 jam (jam 08.00-11.00/12.00), SD: 6-7 jam (jam 07.00-12.00/13.00), SMP: 8 jam (jam 07.00-14.00), SMA: 8-10 jam (jam 07.00-16.00), SMP/SMA Swasta: 07.30/08.00-12.00/13.00
4) Apa artinya SPP?
Sumbangan Pembinaan Pendidikan: membayar biaya setiap bulan, iuran
5) Berapa SPP untuk anak TK, SD, SMP, dan SMA Swasta(Privat) dan SMA Negeri?
TK, SD, SMP, dan tidak ada SPP, tetapi ada biaya untuk buku, seragam sekolah (olahraga, seragam, batik, baju muslim/pakaian tradisional, pramuka) berbeda.
PR yang lain
1) Biasanya bagaimana cara Anda pergi ke sekolah waktu masih kecil dulu? 어릴 때 보통 어떻게 학교에 갔나요?
Biasanya dia pergi ke sekolah diantar ayah atau berjalan kaki selama 20 menit.
Kalau tidak hujan diantar naik motor oleh ayah, tetapi kalau hujan diantar naik mobil oleh ayah.
보통 그는 아버지에게 데려다 받거나 20분 동안 걸어서 학교에 갔다.
비가 오지 않으면 아버지가 오토바이로 데려다 주고, 비가 오면 아버지가 차로 데려다 주었다.
2) Apakah jauh atau dekat sekolah Anda? 당신의 학교는 멀었나요, 아니면 가까웠나요?
Rumah dia lumayan dekat sekolah.
그의 집은 학교와 꽤 가까웠다.
3) Sekarang bagaimana membayar uang sekolah? 지금은 어떻게 학교 등록비(학비)를 내나요?
Biasanya sekolah negeri dari SD sampai SMP membayar gratis, tetapi SMA ada yang perlu dibayar oleh sendiri dengan penbayaran transfer.
보통 공립학교는 초등학교(SD)부터 중학교(SMP)까지는 무료이지만, 고등학교(SMA)는 스스로 내야 하는 경우가 있으며 대부분 계좌 이체로 납부한다.
4) Menurut Anda mengapa sekolah penting?
Menurut dia sekolah sangat penting karena dapat ilmu baru.
Contohnya menjalin hubungan, mendapat teman baru, saling tolong-menolong, gotong royong, memecahkan masalah, dan belajar tentang sikap (tata krama).
Karangan-1
Judul: Budaya Anak-anak Indonesia dalam Kehidupan Sekolah
Saya akan menulis karangan tentang budaya anak-anak Indonesia dalam kehidupan sekolah. Di Indonesia, anak-anak biasanya sangat sibuk sejak pagi hari. Mereka harus bangun pagi-pagi karena kegiatan sekolah biasanya dimulai sekitar jam 7 atau jam 8.
Setelah bangun tidur, mereka bersiap-siap untuk berangkat ke sekolah. Mereka merapikan kamar, mandi, dan sarapan. Kebanyakan anak-anak sarapan nasi goreng. Biasanya orang Indonesia juga sarapan nasi goreng, gorengan, dan bubur ayam. Setelah sarapan, mereka membawa tas dan berpamitan kepada orang tua. Ada tiga macam cara yang biasa dilakukan anak-anak saat berpamitan kepada orang tua. Pertama, mereka mencium tangan orang tua. Kedua, mereka mengucapkan, “Pamit, Bu, Ayah.” Ketiga, mereka hanya berkata, “Dadah.” Menurut saya, kebiasaan berpamitan ini menunjukkan sikap menghormati dan menghargai orang yang lebih tua.
Anak-anak pergi ke sekolah dengan berbagai cara, seperti berjalan kaki, mengendarai sepeda, naik motor, naik bus atau angkot, serta diantar oleh orang tua dengan mobil. Namun, anak-anak juga suka berjalan kaki ke sekolah bersama teman-teman mereka. Anak-anak menghabiskan banyak waktu di sekolah. Biasanya anak TK belajar selama 3 atau 4 jam, anak SD selama 6 atau 7 jam, anak SMP sekitar 8 jam, dan anak SMA sekitar 8 atau 10 jam. Namun, di SMP atau SMA swasta, waktu belajar biasanya hanya sekitar 4 atau 5 jam.
Di Indonesia, pemerintah memberikan pendidikan gratis bagi anak-anak mulai dari TK, SD, hingga SMP. Dulu, SMA masih memiliki SPP. SPP adalah singkatan dari Sumbangan Pembinaan Pendidikan, yaitu biaya yang dibayarkan setiap bulan. Sekarang sudah tidak ada SPP di sekolah negeri. Namun, masih ada biaya untuk buku dan berbagai jenis seragam sekolah, seperti seragam olahraga, seragam batik, baju muslim atau pakaian tradisional, serta seragam pramuka.
Menurut saya, sekolah sangat penting karena kita bisa mendapatkan ilmu baru. Selain itu, sekolah juga menjadi tempat untuk menjalin hubungan, mendapatkan teman baru, saling tolong-menolong, bergotong royong, memecahkan masalah, dan belajar tentang sikap.
제목: 학교 생활 속 인도네시아 아이들의 문화
나는 학교 생활 속 인도네시아 아이들의 문화에 대해 수필을 쓰려고 한다.
인도네시아에서 아이들은 보통 아침부터 매우 바쁘다. 학교 활동이 보통 7시나 8시에 시작되기 때문에 일찍 일어나야 한다.
잠에서 깬 후 아이들은 학교에 가기 위한 준비를 한다. 방을 정리하고, 씻고, 아침을 먹는다. 대부분의 아이들은 볶음밥으로 아침을 먹는다. 보통 인도네시아 사람들도 볶음밥, 튀김, 그리고 닭죽으로 아침을 먹는다.
아침 식사 후 아이들은 가방을 들고 부모님께 인사를 한다. 아이들이 부모님께 인사할 때 보통 세 가지 방식이 있다. 첫째, 부모님의 손에 입을 맞춘다. 둘째, “다녀오겠습니다, 엄마 아빠.”라고 말한다. 셋째, 그냥 “안녕.”이라고 말한다. 나는 이러한 인사 습관이 어른을 존중하고 배려하는 태도를 보여준다고 생각한다.
아이들은 걸어서, 자전거를 타고, 오토바이, 버스나 앙꽅을 타거나, 혹은 부모가 자동차로 데려다주는 등 다양한 방법으로 학교에 간다. 하지만 친구들과 함께 걸어서 학교에 가는 것도 좋아한다.
아이들은 학교에서 많은 시간을 보낸다. 보통 유치원생은 3~4시간, 초등학생은 6~7시간, 중학생은 약 8시간, 고등학생은 약 8~10시간 공부한다. 하지만 사립 중·고등학교의 경우에는 보통 4~5시간 정도만 공부하기도 한다.
인도네시아에서는 정부가 유치원, 초등학교, 중학교까지는 무료 교육을 제공한다. 예전에는 고등학교에 SPP가 있었다. SPP는 ‘교육 발전 기금’이라는 뜻으로, 매달 납부하는 비용이다. 현재 공립학교에서는 SPP가 없어졌지만, 책과 여러 종류의 교복 비용은 여전히 있다. 예를 들어 체육복, 바틱 교복, 무슬림 복장이나 전통 의상, 그리고 프라무카 교복 등이 있다.
내 생각에 학교는 매우 중요하다. 학교는 새로운 지식을 배우는 곳일 뿐만 아니라, 관계를 맺고, 새로운 친구를 사귀며, 서로 돕고 협력하고, 문제를 해결하며, 올바른 태도를 배우는 장소이기 때문이다.