모든 사람이 좋게 여기는 일을 고려하여 행하십시오. Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. —로마 12:17. Barnes' Notes on the Bible Recompense - Render, give, or return; see the note at Matthew 5:39. This is probably one of the most difficult precepts of Christianity; but the law of Christ on the subject is unyielding. It is a solemn demand made on all his followers, and it "must" be obeyed. Provide - The word rendered "provide" means properly to "think" or "meditate beforehand." Make it a matter of "previous thought," of "settled plan," of "design." This direction would make it a matter of "principle" and fixed purpose to do what is right; and not to leave it to the fluctuations of feeling, or to the influence of excitement. The same direction is given in 2 Corinthians 8:21. Things honest - Literally, things "beautiful," or "comely." The expression here does not refer to "property," or to "provision" made for a family, etc. The connection requires us to understand it respecting "conduct," and especially our conduct toward those who injure us. It requires us to evince a spirit, and to manifest a deportment in such cases, that shall be lovely and comely in the view of others; such as all people will approve and admire. And the apostle wisely cautions us to "provide" for this, that is, to think of it beforehand, to make it a matter of fixed principle and purpose, so that we shall not be overtaken and excited by passion. If left to the time when the offence shall be given, we may be excited and off our guard, and may therefore evince an improper temper. All persons who have ever been provoked by injury (and who has not been?) will see the profound wisdom of this caution to "discipline" and "guard" the temper by previous purpose, that we may not evince an improper spirit. In the sight of all men - Such as all must approve; such that no man can blame; and, therefore, such as shall do no discredit to religion. This expression is taken from Proverbs 3:4. The passage shows that people may be expected to approve a mild, kind, and patient temper in the reception of injuries; and facts show that this is the case. The Christian spirit is one that the world "must" approve, however little it is disposed to act on it. 반스의 성경 노트 보답 - 베풀다, 주다, 돌려주다; 마태복음 5:39의 주석을 참조하세요. 이것은 아마도 기독교에서 가장 어려운 교훈 중 하나이지만, 이 주제에 대한 그리스도의 법은 단호합니다. 이는 모든 추종자들에게 요구되는 엄숙한 요구이며, 반드시 지켜야 합니다. 제공하다 - “제공하다”로 번역된 단어는 “생각하다” 또는 “미리 묵상하다”를 올바르게 의미합니다. “미리 생각”, ‘정해진 계획’, ‘설계’의 문제로 만드세요. 이러한 방향은 옳은 일을 하는 것을 “원칙”과 고정된 목적의 문제로 만들고, 감정의 기복이나 흥분의 영향에 맡기지 않는 것입니다. 고린도후서 8:21에도 같은 방향이 제시되어 있습니다. 정직한 것 - 문자 그대로 “아름다운” 또는 “유쾌한” 것들. 여기서 이 표현은 “재산”이나 가족 등을 위한 “공급”을 의미하지 않습니다. 이 연결은 '행동', 특히 우리에게 상처를 주는 사람들에 대한 우리의 행동과 관련하여 이해해야 합니다. 그것은 우리가 정신을 증명하고 그러한 경우에 다른 사람들이 볼 때 사랑스럽고 유쾌하게, 모든 사람들이 인정하고 존경할 수 있는 품위를 나타낼 것을 요구합니다. 그리고 사도는 우리에게 이것을 “제공”, 즉 미리 생각하고 그것을 고정된 원칙과 목적의 문제로 삼아 정열에 휩쓸리고 흥분하지 않도록 현명하게 경고합니다. 범죄가 주어질 때를 기다리면 우리는 흥분하고 경계를 늦출 수 있으며, 따라서 부적절한 성질을 드러낼 수 있습니다. 상처로 인해 도발당한 적이 있는 모든 사람은 (그리고 그렇지 않은 사람이 어디 있겠습니까?) 우리가 부적절한 정신을 나타내지 않도록 이전의 목적으로 성질을 “징계”하고 “보호”하는이주의의 깊은 지혜를 보게 될 것입니다. 모든 사람이 보는 앞에서 - 모든 사람이 인정할 만한 것, 아무도 비난할 수 없는 것, 그러므로 종교에 불신을 주지 않을 만한 것입니다. 이 표현은 잠언 3:4에서 가져온 것입니다. 이 구절은 사람들이 부상을 당했을 때 온화하고 친절하며 참을성 있는 성격을 인정할 것으로 기대할 수 있으며, 실제로도 그렇다는 것을 보여줍니다. 기독교 정신은 세상이 아무리 그 정신에 따라 행동하지 않으려 해도 '반드시' 인정해야 하는 정신입니다. |