人(ひと)の瞳(ひとみ)が背中(せなか)についていないのは
히토노히토미가세나카니쯔이테이나이노와
사람의 눈동자가 뒤를 보지 못하는 것은
前(まえ)に向(む)かい生(い)きて行(ゆ)く使命(しめい)があるから
마에니무카이이키테유쿠시메이가아루카라
앞을 향해 살아가는 사명이 있기 때문이지
Believe each other
Believe each other
Believe each other
手(て)を休(やす)めて 空(そら)を仰(あお)ぐとき
테오야스메테 소라오아오구토키
손을 쉬게 하며 하늘을 우러러보고 있어
Believe each other
Believe each other
Believe each other
君(きみ)の笑顔(えがお)が 心(こころ)の支(ささ)えになる
키미노에가오가 코코로노사사에니나루
너의 미소가 마음을 지탱하게 해
今(いま)が苦(くる)しいからこそ 明日(あした)が輝(かがや)くのさ
이마가쿠루시이카라코소 아시타가카가야쿠노사
지금이 괴로우니까 내일이 빛나는거야
だから後悔(こうかい)はしない 自分(じぶん)が選(えら)んだゴ-ルを
다카라코오카이와시나이 지부응가에라응다고-루오
그러니까 후회는 없어 자신이 정한 골을 향해
さあ風(かぜ)を走(はし)れ いつかは We're Winners
사아카제오하시레 이쯔카와 We're Winners
자 바람을 타고 달려가자 언젠가는 We're Winners
スピ-ドは天(そら)がくれた最後(さいご)の魔法(まほう)
스피-도와소라가쿠레타사이고노마호오
스피드는 하늘이 준 최후의 마법
悲(かな)もしみ迷(まよ)いもない世界(せかい)へいける
카나시미모마요이모나이세카이에이케루
슬픔도 헤메지않는 세계로 가는거야
Believe each other
Believe each other
Believe each other
ただ瞬間(しゅんかん)の 悅(よろこ)びを求(もと)めて
타다슈응카응노 요로코비오모토메테
마치 순간의 기쁨을 일부러
Believe each other
Believe each other
Believe each other
君(きみ)がいれば どんなこともできる
키미가이레바 도응나코토모데키루
네가 있다면 어떠한 때라도 살 수 있어
今(いま)が苦(くる)しいからこそ 信賴(あい)で結(むす)ばれるのさ
이마가쿠루시이카라코소 아이데무스바레루노사
지금이 괴로우니까 신뢰를 맺을수 있어
だから奇跡(きせき)を信(しん)じて 光(ひかり)が見(み)えるゴ-ルを
다카라키세키오시응지테 히카리가미에루고-루오
그러니까 기적을 믿어 빛이 보이는 골을 향해
苦(くる)しいからこそ 明日(あした)が輝(かがや)くのさ
쿠루시이카라코소 아시타가카가야쿠노사
괴로우니까 내일이 빛나는거야
だから後悔(こうかい)はしない 自分(じぶん)が選(えら)んだゴ-ルを
다카라코오카이와시나이 지부응가에라응다고-루오
그러니까 후회는 하지마 자신이 정한 골을 향해
さあ風(かぜ)を走(はし)れ かならず We're Winners
사아카제오하시레 카나라즈 We're Winners
자 바람을 타고 달려가자 틀림없이 We're Winners
DREAMER ON THE ROAD
Vocal : ダイナマイト·シゲ
OVA「11」Opening Theme
危(あぶ)ない夢(ゆめ)が手招(てまね)きしてる
아부나이 유메가 테마네끼시떼르
위험한 꿈이 손짓해 부르고 있어
自分(じぶん)を試(ため)そうぜ
지분-오 다메소오제
자신을 시험해 보자
命(いのち)を燃(も)やし 勝利(しょうり)をつかめ
이노찌오 모야시 쇼-오리오 쯔까메
생명을 불태우며 승리를 부여잡아
遙(はる)かなこの道(みち)で
하루까나 고노 미찌데
머나먼 이 길에서
* LET'S GET IT LET'S TAKE IT
이해하고 견디자
WHAT DO YOU WANT
그대는 무엇을 원하는가
KEEP GOIN' KEEP RUNNIN' JUST ON MY WAY
바로 나의 길에서 달려나가고 있어
自分(じぶん)だけのやり方(りかた)で
지분-다께노 야리-까따데
자신만의 방법으로
恐(おそ)れず ONE WAY DRIVIN'
오소레즈
두려움없이 이 길로 달리는거야
現實(げんじつ)を 追(お)い越(こ)して
겐-지쯔오 오이고시떼
현실을 앞질러나가
未來(みらい)へ ALL NIGHT DRIVIN'
미라이에
미래로 밤새워 달리는거야
想(おも)い出(で)を振(ふ)り切(き)って
오모이데오 후리끼-ㅅ떼
추억을 뿌리치고
DON'T STOP! DREAMER ON THE ROAD
멈추지 말아라! 길 위의 꿈꾸는 이여
みつめていたい
바라보고 싶어
미쯔메뗴이따이
感(かん)じていたい 誰(だれ)にもゆずれない
간-지떼이따이 다레니모 유즈레나이
느끼고 싶어. 누구에게도 양보할 수 없어
この手(て)の中(なか)の自分(じぶん)の未來(みらい)
고노 떼노 나까노 지분-노 미라이
이 손 안에 있는 자신의 미래를
孤獨(こどく)とひきかえに
고도끄또 히끼까에니
고독과 바꾸기 위하여
I WANT IT I NEED IT I'M LOOKIN' FOR
나는 온 몸으로 원하며 찾고 있어
KEEP GOIN' KEEP RUNNIN' JUST WHAT I WANT
내가 원하는 것은 계속 달리는 거야
自分(じぶん)だけが知(し)っている
지분-다께가 시-ㅅ떼이르
자신만이 알고 있지
このまま ONE WAY DRIVIN'
고노마마
이대로 이 길로 달리는 거야
榮光(えいこう)の 地平(ちへい)へと
에이고오노 찌헤이에또
영광의 지평선으로
未來(みらい)へ ALL NIGHT DRIVIN'
미라이에
미래로 밤새워 달리는 거야
全開(ぜんかい)で 驅(か)け拔(ぬ)けろ
젠-까이데 가께느께로
엔진을 전개하여 달려나가자
DON'T STOP! DREAMER ON THE ROAD
멈추지 말아라! 길 위의 꿈꾸는 이여
Yes there's a reason for all that we're given
Just like the eyes in our head
They point the way so our lives can move forward
to see what future lies ahead
Believe each other
And relax for a while
to stare at the stars in the sky
Believe each other
And the strength of your smile
will keep our hearts moving through fire
And though it may not be the happiest of times
tomorrow you will see a rising sun
So keep on dreaming, always believe in yourself
yes lead the way and make it for someone
So run like the wind and charge ahead
to the end we are Winners
Speed is the magis that gives us direction
the last of gods power drive
Now we can move on without hesitation
To a brand new world that's alive
Believe each other
'Cause the joy that you find
Lasts just a moment in time
Believe each other
Two hearts with one single mind
Can take us where our hearts desire
Because it may not be the brightest of times
We must hold on together tight this time
So if we keep on dreaming
All can come true
We'll reach the light that's at the end of rainbow
It may not be the happiest of times
tomorrow you will see a rising sun
So keep on dreaming, always believe in yourself
yes lead the way and make it for someone
So run like the wind and charge ahead
to the end we are Winners
かけぬけるハリケ-ン
카케누케루하리켄
내몰아치는 허리케인
かぜよりもあつくなれ
카제요리모아쯔쿠나레
이 세상보다 더 뜨거워져라
さあ おれにだけのWinning road
사아 오레니다케노Winning road
자, 나만에의 승리의 길
はじけそうなむねは
하지케소우나무네하
터질 것 같은 가슴은
ギリギリのビ-ト MAX
기리기리노비-토 MAX
죄어오는 비트가 max
もっとパワ-になれ
못토파와-니나레
더욱 파워를 내라
すべてをかけたしょうりなら
스베테오카케타쇼우리나라
모든 것을 걸은 승리라면
もえあがるゆうひよりキラめくのさ
모에아가루유우히요리키라메쿠노사
불타오르는 저녁놀보다 반짝이는 것이지
Born to be CHAMP
나는 챔피언이야
そのおもいをしんじろ
소노오모이오신지로
그 소원을 믿자
ハ-トにひかるいまをだきしめ Oh
하-토니히카루이마오다키시메 Oh
마음으로 빛나는 지금을 끌어안고 oh
だれもまださがせない
다레모마다사가세나이
누구도 아직 찾지못한
まぶしいなにかが
마부시이나니카가
눈부신 무언가가
あしたには Oh まってる
아시타니하 Oh 맛테루
내일은 oh 기다리고 있어
まぼろしをおって
마보로시오옷테
환상을 쫓아
もっとおおきなゆめを
못토오오키나유메오
보다 커다란 꿈을
さあ おとこならつかめ
사아 오토코나라쯔카메
자, 남자라면 붙잡아라
このおれのじしょに
코노오레노지쇼니
이 내 사전에는
あきらめるなんてことばなど
아키라메루난테코토바나도
포기하다라는 단어같은 건
そうさ みつからない
소우사 미쯔카라나이
그래, 찾을 수 없어
かぞえきれないきずあとを
카조에키레나이키즈아토오
헤아릴 수조차 없는 상처자국을
もういちどはしりだすちからにして
모우이찌도하시리다스찌카라니시테
한번 더 달려나갈 힘으로 해서
Born to be CHAMP
나는 챔피언이야
じぶんだけをしんじろ
지부ん다케오시ん지로
스스로를 믿자
チャンスはそのゆうきにかがやく Oh
챤스하소노유우키니카가야쿠 Oh
기회는 그 용기로 빛난다 oh
どこまでもつづいてく
도코마데모쯔즈이테쿠
어디까지라도 계속될 거야
このおれのみちに
코노오레노미찌니
이 내가 가는 길에는
おわりなど Oh ないから
오와리나도 Oh 나이카라
마지막같은 건 oh 없으니까
(When it comes to a crisis, still keep on running) (위기가 닥치더라도, 계속 달려나가라.)
(You believe in power, it's mental power) (힘을 믿는 거야. 정신의 힘을.)
おしよせる Material World 밀려오는 MATERIAL WORLD
오시요세루 Material World
かそくする Metallic Time 가속하는 METALLIC TIME
카소쿠스루 Metallic Time
Ah~ おきざりに されてく 아~ 홀로 내버려지고 있어.
Ah~ 오키자리니 사레테쿠
きず つけば ながれる 상처 입으면 흐르는
키즈 츠케바 나가레루
あかい ちと いたみが 붉은 피와 아픔이..
아카이 치토 이타미가
Ah~ つなわたりの ひび 아~ 외줄을 타는 듯한 나날들
Ah~ 츠나와타리노 히비
どちらに おちても いのちは ない 어디에 떨어지건 목숨은 없어.
도치라니 오치테모 이노치와 나이
まっすぐに すすむだけさ 똑바로 전진할 뿐이야.
마앗스구니 스스무다케사
(You'll never lose your mind) (네 마음을 잃지 마)
I'll never lose my mind いきざまの あかし 내 마음을 잃지 않겠어. 이건 내 삶의 증거.
I'll never lose my mind 이키자마노 아카시
(You'll never lose your mind) (네 마음을 잃지 마)
I'll never lose my mind それは ひばな ちらし あつく 내 마음을 잃지 않겠어. 그것은 불꽃튀는 싸움. 뜨겁게
I'll never lose my mind 소레와 히바나 치라시 아츠쿠
じぶんらしくなんて 나답게 살겠다고
지부은라시쿠나은테
いってたら はぐれる 말했다면 이미 뒤쳐진거야.
이잇테타라 하구레루
Ah~ じぶんの かわりは 아~ 나를 대신할 사람은
Ah~ 지부은노 카와리와
じぶんしか いない たとえ いつか 나밖엔 없어. 비록 언젠가는
지부은시카 이나이 타토에 이츠카
せかいじゅうが かわっても 온 세상이 바뀔지 몰라도.
세카이쥬우가 카와앗테모
(There is no time to lose) (지고있을 시간이 없어)
あせる きもち みらいが みえない 초조한 기분. 미래가 보이지 않아.
아세루 키모치 미라이가 미에나이
(There is no time to lose) (지고있을 시간이 없어)
でも まけない いつも もとめている あすを 하지만 지지않고 언제나 갈구하고 있어. 내일을..
데모 마케나이 이츠모 모토메테이루 아스오
(There is no time to lose) (지고있을 시간이 없어)
あせる きもち みらいが みえない 초조한 기분. 미래가 보이지 않아.
아세루 키모치 미라이가 미에나이
(There is no time to lose) (지고있을 시간이 없어)
でも まけない いつも もとめている あすを 하지만 지지 않고 언제나 갈구하고 있어. 내일을..
데모 마케나이 이츠모 모토메테이루 아스오
(You'll never lose your mind) (네 마음을 잃지 마)
I'll never lose my mind いきざまの あかし 내 마음을 잃지 않겠어. 이건 내 삶의 증거.
I'll never lose my mind 이키자마노 아카시
(You'll never lose your mind) (네 마음을 잃지 마)
I'll never lose my mind それは ひばな ちらし あつく 내 마음을 잃지 않겠어. 그것은 불꽃튀는 싸움. 뜨겁게
I'll never lose my mind 소레와 히바나 치라시 아츠쿠
Wild at Heart だれに きけば
Wild at Heart 누구에게 물으면
Wild at Heart 다레니 키케바
ここに いる いみが わかるのか
여기에 있는 의미를 알 수 있나
코코니 이루 이미가 와카루노카
えいえんの ほうそく めの まえを さえぎってる
영원의 법칙 눈앞을 가로막고 있어
에이에은노 호오소쿠 메노 마에오 사에기잇테루
ときあかす ちからを ためしているよう
해명할 힘을 시험하고 있는 건가
토키아카스 치카라오 타메시테이루요오
ほんのうが うすれて やせいの こえも きこえず
본능이 희미해져 야성의 소리도 들리지 않아
호온노오가 우스레테 야세이노 코에모 키코에즈
ひとは どこへ いくの ゆめさえ みないで
사람은 어디로 가는 걸까 꿈조차 보이지 않네
히토와 도코헤 이쿠노 유메사에 미나이데
ただ せいめいの うみべを れきしを のせはこぶだけ
그저 생명의 바닷가에 역사를 실어나를 뿐
타다 세이메이노 우미베오 레키시오 노세하코부다케
それが さだめというなら いま うらぎりたい
그것이 운명이라면 지금 배반하고싶어
소레가 사다메토이우나라 이마 우라기리타이
Wild at Heart いきる ことの
Wild at Heart 사는 것의
Wild at Heart 이키루 코토노
はやさは それぞれに ちがう
속력은 제각기 다르지
하야사와 소레조레니 치가우
Wild at Heart じぶんだけの
Wild at Heart 자신만의
Wild at Heart 지부은다케노
スピ―ド さがして
스피드를 찾아서
스피―도 사가시테
Wild at Heart もとめている
Wild at Heart 구하고 있는
Wild at Heart 모토메테이루
こたえは とこに ひそんでる
답은 어디에 숨어있는가
코타에와 토코니 히소은데루
Wild at Heart おとなたちは
Wild at Heart 어른들은
Wild at Heart 오토나타치와
なにも おしえてくれは しない
아무 것도 가르쳐주지는 않아
나니모 오시에테쿠레와 시나이
トラブルに まぎれて じぶんの よわさをかくし
트러블에 혼동되어 자신의 약함을 숨기네
토라브루니 마기레테 지부은노 요와사오카쿠시
なにを つくろうのか なにを まもるのか
무엇을 감싸는 거야 무엇을 지키는 거야
나니오 츠쿠로오노카 나니오 마모루노카
おいつく ことばかり きもちが とらわれていた
따라붙는 것에만 마음이 사로잡혀있어
오이츠쿠 코토바카리 키모치가 토라와레테이타
そして おいこす たび むなしくなってく
그리고 추월할 때마다 헛되이 되네
소시테 오이코스 타비 무나시쿠나앗테쿠
あつい ものが むねに ある ときに いたくて せつない
뜨거운 것이 마음속에 있어. 때로는 아파서 괴로워.
아츠이 모노가 무네니 아루 토키니 이타쿠테 세츠나이
それが あいしく おもえる かけがえないもの
그것이 좋아하는 거라고 느껴져 하나뿐인 거야.
소레가 아이시쿠 오모에루 카케가에나이모노
Wild at Heart なにもかもが
Wild at Heart 모든 것이
Wild at Heart 나니모카모가
わすれさられる ひがきても
잊혀질 날이 온다해도
와스레사라레루 히가키테모
Wild at Heart こころの なか
Wild at Heart 마음속의
Wild at Heart 코코로노 나카
あいする ものたち
사랑하는 것들
아이스루 모노타치
Wild at Heart ほんとうの こと
Wild at Heart 진심인 것은
Wild at Heart 호온토오노 코토
とこかに かならず あるはず
어딘가에 반드시 있는 거야
토코카니 카나라즈 아루하즈
Wild at Heart みつけ たすよ
Wild at Heart 찾아내자
Wild at Heart 미츠케 타스요
じぶんの ちから しんじながら
자신의 힘을 믿으면서
지부은노 치카라 시인지나가라
Wild at Heart なにもかもが
Wild at Heart 모든 것이
Wild at Heart 나니모카모가
わすれさられる ひがきても
잊혀질 날이 온다해도
와스레사라레루 히가키테모
Wild at Heart こころの なか
Wild at Heart 마음속의
Wild at Heart 코코로노 나카
あいする ものたち
사랑하는 것들
아이스루 모노타치
Wild at Heart ほんとうの こと
Wild at Heart 진심인 것은
Wild at Heart 호온토오노 코토
とこかに かならず あるはず
어딘가에 반드시 있는 거야
토코카니 카나라즈 아루하즈
Wild at Heart みつけ たすよ
Wild at Heart 찾아내자
Wild at Heart 미츠케 타스요
じぶんの ちから しんじながら
자신의 힘을 믿으면서
지부은노 치카라 시인지나가라
Wild at Heart いきる ことの
Wild at Heart 사는 것의
Wild at Heart 이키루 코토노
はやさは それぞれに ちがう
속력은 제각기 다르지
하야사와 소레조레니 치가우
Wild at Heart じぶんだけの
Wild at Heart 자신만의
Wild at Heart 지부은다케노
スピ―ド さぐして
스피드를 찾아서
스피―도 사구시테
Wild at Heart もとめている
Wild at Heart 구하고 있는
Wild at Heart 모토메테이루
こたえは とこに ひそんでる
답은 어디에 숨어있는가
코타에와 토코니 히소은데루
Wild at Heart おとなたちは
Wild at Heart 어른들은
Wild at Heart 오토나타치와
なにも おしえてくれは しない
아무 것도 가르쳐주지는 않아
나니모 오시에테쿠레와 시나이
May be may be I'd waited for you
きみに きみに 逢(あ)えてよかった
키미니 키미니 아에테요캇타
그대를 그대를 만나서 다행이야
運命(うんめい)が導(みちび)く distance
우응메이가 미치비쿠 distance
운명이 이끄는 distance
Nerver nerver nerver so I nerver escape
赤(あか)い血(ち)が 熱(あつ)い鼓動(こどう)が
아까이치가 아쯔이코도오가
붉은 피가 뜨거운 고동이
身體中(からだちゅう)で叫(さけ)ぶのさ POWER of LOVE
까라다츄우데 사케부노사 POWER of LOVE
몸속에서 외치고있어 POWER of LOVE
祈(いの)るように 挑(いど)むように
이노루요오니 이도무요오니
기도하듯이 도전하는 듯이
地平線(ちへいせん)を見(み)つめる そんなdeja-vu
치헤이세응 오미쯔메루 손나 deja-vu
지평선을 응시하는 그런 데자뷰
生(う)まれ落(お)ちた使命(しめい)さえも
오마레오치따 시메이사에모
태어난 사명조차도
思(おも)い出(だ)せる氣(き)がする記憶(きおく)の果(は)て
오모이다세루키가스루 키오쿠노하떼
기억해낼듯한 기분이들어 기억의 끝에서
永遠(えいえん)を目指(めざ)す羅針盤(コンパス)きみを今(いま)指(さ)してる
에이에응오 메자스 콘바스 키미오이마 사시떼루
영원을 가리키는 나침반이 지금 그대를 향하고있어
瞳(ひとみ)で語(かた)り合(あ)えば胸(むね)の中(なか)の波動(はどう)が響(ひび)き合(あ)う
히토미데 카따리 아에바 무네노나카노 하도오가 히비키아우
눈동자로 이야기를 나누면 가슴속의 파동이 울러퍼지지
May be may be I'd waited for you
どんな距離(きょり)も引(ひ)き裂(さ)けない
돈-나 쿄리모히키사케나이
어떤 거리도 우리를 갈라놓을 수 없어
信(しん)じ合(あ)うちからdesire
신-지아오 치까라 desire
서로 밎는 힘이 desire
Nerver nerver nerver so I nerver escape
何度(なんど)でも巡(めぐ)り合(あ)う Get a chance
난-도데모메구리 아오 Get a chance
몇번이라도 다시만날거야 Get a chance
どんな日(ひ)も感(かん)じてる POWER of LOVE
돈-나히모 카응지떼루 POWER of LOVE
언제라도 느끼고 있어 POWER of LOVE
同(おな)じ夢(ゆめ)を語(かた)り合(あ)った
오나지유메오 카타리아앗타
같은 꿈을 서로 이야기했지
あの日(ひ)の微熱(びねつ)さえも冷(さ)めぬまま
아노히노비네쯔사에모 사메우마마
그날의 미열조차도 식히면서
自身(じぶん)より大事(だいじ)なもの それを今(いま)みつけた
지부응요리 다이지나모노 소레오이마 미쯔케타
자신보다 중요한 것 그것을 지금 찾아냈어
すべてを失(うしな)っても守(まも)りたいもの この胸(むね)抱(だ)きしめる
스베떼오 우시나앗떼모 마모리따이모노 코노무네 다키시메루
모든것을 잃더라도 지키고싶은것을 이 가슴에 끌어안고서
May be may be I'd waited for you
靑(あお)い地球(ちきゅう)の反隅(かたすみ)で
아오이치 큐우노 카타스미데
푸른 지구의 저편에서
きみだけを搜(さが)しつづけた
키미다케오 사가시쯔즈케타
그대만을 게속 찾아다녔어
靑春(せいしゅん)も絶望(ぜつぼう)の日(ひ)も榮光(えいこう)もきみと生(い)きたい
세이슈응모제쯔보 오노히모 에이코오모키미또 이키따이
청춘도 절망의날도 영광도 모두 그대와 함께 살아가고싶어
息(いき)絶(た)えて倒(たお)れるまで POWER of LOVE
이키따에떼 따오레루마데 POWER of LOVE
숨이 끊어져 쓰러질때까지 POWER of LOVE
워어어어어- 예에에에에.. 아!
May be may be I'd waited for you
きみに きみに 逢(あ)えてよかった
키미니 키미니 아에떼요깟따
그대를 그대를 만나서 다행이야
運命(うんめい)が導(みちび)く distance
우응메이가 미치비쿠 distance
운명이 이끄는 distance
Nerver nerver nerver so I nerver escape
赤(あか)い血(ち)が 熱(あつ)い鼓動(こどう)が
아까이치가 아쯔이 코도오가
붉은 피가 뜨거운 고동이
身體中(からだちゅう)で叫(さけ)ぶのさ POWER of LOVE
까라다츄우데 사케부노사 POWER of LOVE
몸속에서 외치고있어 POWER of LOVE
POWER of LOVE....
첫댓글 정말 감사합니다^^
유용히 씁니다~^^