I'm gonna make a change
난 오늘 변화를 만들거야
For once in my life
일생에 단 한번뿐인 변화
It's gonna feel real good
기분이 아주 좋을거야
Gonna make a difference
변화를 만들거야
Gonna make it right
올바르게 만들거야
As I, turn up the collar on
우선은 코트의 깃을 올려
My favorite winter coat
내가 가장 좋아하는 겨울코트지
This wind is blowin' my mind
이 바람은 나를 가슴뛰게 해
I see the kids in the street
거리의 아이들이 보여
With not enough to eat
먹을것이 없어 굶주린 아이들
Who am I, to be blind pretending not to see their needs?
그들의 필요를 못본 척하는 나는 누구인가
A summer's disregard
내리쬐는 여름은 우리에게 관심이 없지
A broken bottle top
깨어진 유리병
And a one man's soul
그리고 한 인간의 영혼
They follow each other on the wind ya know
그들은 바람을 타고 서로를 따르지
'Cause they got nowhere to go
왜냐면 그들 모두 갈 곳이 없기 때문이야
That's why I want you to know
그래서 내가 당신에게 알려주고 싶은 것은
I'm starting with the man in the mirror
나는 거울안의 이 사람으로부터 시작하려고 해
I'm asking him to change his ways
나는 그에게 사는 방법을 바꿔보도록 말하고 있어
And no message could've been any clearer
지금껏 이것보다 분명한 메시지는 없었어
If they wanna make the world a better place
만약 누군가 세상을 더 나은 곳으로 만들기 원한다면
Take a look at yourself and then make a change
스스로를 돌아보고 변화를 꾀해야한다는 것
I've been a victim of a selfish kind of love
나는 이기적인 사랑의 희생양일 뿐이었어
It's time that I realize
이제는 깨달을 때야
That there are some with no home
어딘가에 쉴 곳 하나 없는 이들이 있다는 것
Not a nickel to loan
빌릴 동전 하나도 없이
Could it be really me pretending that they're not alone?
그들은 혼자가 아니라고 말하는 사람은 정말 나인가
A willow deeply scarred
깊게 상처입은 버드나무
Somebody's broken heart
누군가의 산산이 부서진 마음
And a washed out dream (washed out dream)
씻겨나간 꿈과 소망들
They follow the pattern of the wind, ya see
그들은 바람이 부는 곳을 따라가지
'Cause they got no place to be
왜냐하면 그들 모두 갈 곳이 없기 때문이야
That's why I'm starting with me
그래서 나는 나로부터 시작해보려고 해
I'm starting with the man in the mirror (oh)
나는 거울안의 남자로부터 시작하려고 해
I'm asking him to change his ways (oh)
그에게 인생을 사는 방법을 바꿔보라고 하고 있어
And no message could've been any clearer
이것보다 분명한 메시지는 이제껏 없었어
If you wanna make the world a better place
만약 당신이 세상을 좀 더 나은 곳으로 만들고 싶다면
Take a look at yourself and then make a change
당신의 삶을 보고 변화를 꾀하라는 것
I'm starting with the man in the mirror (oh yeah)
거울안의 남자로부터 시작하지
I'm asking him to change his ways (better change)
그가 사는 방식을 바꾸는거야
No message could've been any clearer
어떤 메시지보다 분명해
(If you wanna make the world a better place)
(만약 당신이 세상을 더 나은 곳으로 만들기 원한다면)
(Take a look at yourself and then make the change)
(당신 스스로를 살펴보라는 것)
you can't
그러기만 한다면
(Then you close your) close your, your mind
당신은 그저 눈과 귀를 막을 수 없을 거예요
With the man in the mirror, oh yeah
거울 속의 남자와 함께
I'm asking him to change his ways (better change)
그가 사는 방식을 바꿀거야
No message could've been any clearer
어떤 메시지보다 분명해
If you wanna make the world a better place
세상을 더 나은 곳으로 만들기 위해
Take a look at yourself and then make a change
당신을 바꿔야 한다는 것
gonna feel real good now
느낌이 정말 좋을거야
I'm gonna make a change
변화를 만들거야
It's gonna feel real good
느낌이 정말 좋을거야
Come on (change)
변화여 오라
Just lift yourself
그저 몸을 일으키기만 하면 돼요
You know
당신도 알아요
You've got to stop it
당신을 막을 사람은
Yourself (yeah)
당신 자신뿐이란 걸
I've got to make that change today
나는 오늘 그 변화를 만들거예요
(Make that change) I've got to get that man, that man
난 이 남자를 바꿀거야
You've got to move
당신은 움직여야해요
You got to stand up
당신은 일어나야 해요
Stand up and lift Yourself, now
스스로를 지금 일으키세요
Gonna make that change come on
변화를 만들거야
(Man in the mirror)
거울속의 남자와 함께
첫댓글 노래도 좋고 뜻깊은 가사도 맘에 드네요
네. 난초님^^ 깨어나고 들으니, 더욱 와닿아요.