맹장박사님이 말씀하신 대로 '성대묘사' 라는 말도 틀린 말은 아니지요. 다만 '성대모사' 와 '성대묘사' 는 전혀 틀린 의미의 말입니다. '성대모사' 는 남의 목소리를 흉내내는 걸 의미하고 '성대묘사' 는 성대를 세밀하게 그리거나 설명을 하는 걸 의미하겠지요.
: : 묘사와 모사의 차이를 쉽게 설명하셨지만
: 명확하지는 않군요.
: : 두 단어의 의미가 거꾸로, 심지어 뒤죽박죽이
: 되었어요.
: : 묘사(描寫)는 느낌이나 풍경 등을 직간접 또는
: 주객관적으로 옮겨 형용하는 것이죠.
: 영어의 describe에 해당한다고 할까요.
: : 모사(模寫)는 사물의 외형을 똑같이 모방하여
: 묘사함을 가리키지요.
: 영어의 copy 정도가 아닐까요.
: : 참고로 국어사전의 풀이를 옮겨 봅니다.
: 모사: 인물을 형체 그대로 그림.
: 어떤 그림을 보고 있는 그와 똑같이 그린 그림.
: 묘사: 사물을 있는 그대로 그려냄.
: 사물의 본질적 측면을 있는 그대로 예술적으로
: 서술하거나 그려냄.
: : 결론적으로 모사는 베끼는 행위 그 자체,
: 즉 모방적 재현이고,
: : 묘사는 생동감있는 표현에 중점을 둔 행위,
: 즉 창조적 재현이라 해야 하겠죠.
: : 고로 성대는와 자연 모두
: 모사와 묘사가 다 가능합니다.