|
愛蓮說(애련설)
-주돈이(周惇頤 1017-1073)
水陸草木之花 (수륙초목지화)
可愛者甚蕃 (가애자심번)
晋陶淵明獨愛菊 (진도연명독애국)
自李唐來 (자이당래)世人甚愛牧丹 (세인심애목단)
予獨愛蓮之出淤泥而不染 (여독애련지출어니이불염)
濯淸漣而不夭(妖) (탁청련이불요)
中通外直 (중통외직)不蔓不枝 (불만부지)
香遠益淸 (향원익청)亭亭淨植 (정정정식)
可遠觀而不可褻玩焉 (가원관이불가설완언)
予謂菊, 花之隱逸者也 (여위국, 화지은일자야)
牧丹, 花之富貴者也 (목단, 화지부귀자야)
蓮, 花之君子者也 (연, 화지군자자야)
噫, 菊之愛 (희, 국지애)陶後鮮有聞(도후선유문)
蓮之愛, 同予者何人 (연지애, 동여자하인)
牧丹之愛, 宜乎衆矣 (목단지애, 의호중의)
惇=도타울 돈. 頤이=턱 . 기르다. 후히 대접하다.
甚=심할 심. 蕃=우거질 번, 무성할번.
予=나 여. 淤어=진흙어. 泥니=진흙니.
漣=잔물결 련. 물놀이 련, 큰물결 란.
夭=어릴 요, 일찍죽을 요, 땅이름 옥, 부정할 야,
부정할 왜.어린아이 오, 땅 이름 옥, 예쁠 외.
妖=아리따울 요. 蔓=덩굴 만, 순무 만.
亭亭정정=우뚝하게 높이 솟은 모양.
淨=깨끗할 정. 속자(俗字)浄.
褻=속옷 설.더러울 설.
玩=사랑할완. 동자(同字)貦.
噫=탄식할 희, 트림할 애, 문득 억.
鮮=고울 선, 적을 선. 동자(同字)赻.
수중(水中)이나 지상(地上)에 있는
풀과 나무의 꽃은 사랑할만한 것이 많다.
진(晉)나라의 도연명(陶淵明)은 오직 국화만을 사랑했다고 한다.
또 당(唐)나라 이래로 세상 사람들은 모란(牡丹)을 대단히 사랑했다.
그러나 나는 홀로 연(蓮)을 사랑하리라.
연(蓮)은 진흙에서 났으나 더러움에 물들지 않고
맑은 물에 깨끗이 씻기어도 요염하지 않다.
줄기의 속은 비어있어도 겉모습은 반듯하게 서 있으며,
넝쿨지지도 않고 잔가지 같은 것도 치지 않는다.
그 향기는 멀리서 맡을수록 더욱 맑으며
정정하고 깨끗한 몸가짐 높이 우뚝 섰으니
멀리서 바라보아야 할 것이요,
가까이서 감히 어루만지며 희롱할 수는 없도다.
그래서 나는 국화는 꽃 가운데 은사(隱士)라 할 수 있고,
모란은 꽃 가운데 부귀자(富貴者)라 할 수 있지만
연(蓮)은 꽃 가운데 군자(君子)라고 할 수 있으리라 생각한다.
그런데 국화를 사랑한다는 말은 도연명 이후로는 듣기가 어렵다.
나처럼 연(蓮)을 사랑하는 사람은 또 몇이나 있을까?
모란을 사랑한다는 속인들만이 너무 많구나.
水陸草木之花, 可愛者甚蕃,
晉陶淵明 獨愛菊,
自李唐來 世人甚愛牡丹..
予獨愛蓮之出於淤泥而不染
濯淸漣而不夭, 中通外直,
不蔓不枝, 香遠益淸, 亭亭淨植,
可遠觀而不可褻翫焉..
予謂菊花之隱逸者也
牡丹花之富貴者也 蓮花之君子者也.
噫!. 菊之愛陶後鮮有聞
蓮之愛同予者 何人?
牡丹之愛宜乎衆矣
물과 뭍에서 피는 초목의 꽃 가운데에는 사랑스러운 것들이 매우 많으나,
진(晉)나라의 도연명(陶淵明)은 유독 국화를 사랑하였고,
당나라 이래로는 세상 사람들이 모란을 매우 사랑하였다.
나는 유독 연꽃이 진흙에서 나왔으나 더럽혀지지 않고
맑은 물결에 씻겼으나 요염하지 않으며,
속은 비어 있고 밖은 곧으며, 덩굴지지 않고 가지치지도 않으며,
향기는 멀어질수록 더욱 맑고 우뚝한 모습으로 깨끗하게 서 있어,
멀리서 바라볼 수는 있지만 함부로 하거나 가지고 놀 수 없음을 사랑한다.
나는 국화는 꽃 가운데 은일(隱逸)자이고, 모란은 꽃 가운데 부귀한 자이며,
연꽃은 꽃 가운데 군자라고 하겠다.
아! 국화를 사랑하는 것은 도연명 이후에는 들은 바가 드물고,
연꽃을 사랑하는 것은 나와 함께 할 이가 어떤 사람일까?
모란을 사랑하는 이들은 마땅히 많을 것이다.”
[陸] 뭍 륙; 陸地, 大陸. [甚] 심할 심; 甚難, 太甚.
[陶] 질그릇 도; 陶器, 甄陶. [菊] 국화 국; 菊花, 霜菊.
[牧] 칠 목; 牧童, 放牧. 牧丹(목단,모란) [濂]물이름 렴;
[溪] 시내 계; 溪谷, 碧溪. [蓮] 연꽃 련; 蓮根, 睡蓮.
[丹] 붉을 단; 丹心, 朱丹. [隱] 숨을 은; 隱遁, 伏隱.
※ 도연명(陶淵明) : 중국 남북조 시대 동진(東晉)의 자연시인.
심양(潯陽) 사람으로 이름은 잠(潛)이며, 연명은 그의 자(字)인데,
원량(元亮)이라는 자도 사용하였으며,
호(號)는 오류선생(五柳先生), 시호(諡號)를 정절(靖節)이라 하였다.
명장 간(侃)의 증손으로 후일 팽택(彭澤)의 수령이 되었지만
80여일 만에 《귀거래사(歸去來辭)》를 읊고 벼슬을 떠나
전원생활을 즐기는 은둔생활을 했다. 그의 시는 기품이 높고,
삶에 대한 애정이 넘쳐 있는 것이 특징이다.
※ 주염계(周濂溪) : 중국 북송(北宋) 성리학(性理學)의 원조인 주돈이(周敦頤 : 1017∼1073)를 말한다. 자(字)는 무숙(茂叔)이고 도주(道州) 영도(營道) 사람이다.
본명은 돈실(敦實)이었으나 영종(英宗)의 구휘(舊諱)를 피하여 돈이(敦頤)라고 바꿨다.
조변(趙抃)이 재차 촉(蜀)을 진압하면서 상소를 올려 그를 등용시키려 하였으나
아직 등용되기 전에 세상을 떠났으니 나이는 57세였다.
널리 배우고 힘써 실천하였으며 《태극도설(太極圖說)》을
저술하여 천리(天理)의 근원을 밝혔고 만물의 끝과 처음〔終始〕을 궁구하였다.
또한 《통서(通書)》 40편을 써서 태극(太極)의 심오한 이치를 분명하게 밝혔다.
염계는 또 공맹(孔孟)의 근본을 터득함으로써 학문에 크게 기여하였다.
그가 남안(南安)에서 연리(掾吏) 노릇을 할 때 군사통판(軍事通判)인
정향(程珦)이 그의 기상과 용모의 비상함을 보고 더불어 말을 하다가
염계(濂溪)가 도를 깨닫고 있음을 알고 자기의 두 아들
정호(程顥)와 정이(程頤)로 하여금 그에게서 가르침을 받도록 하였다.
염계는 또한 한(漢)ㆍ당(唐) 훈고학(訓詁學)과 송(宋)ㆍ명(明) 이학(理學)의
분수령상에 있으면서 당말(唐末)ㆍ오대(五代)의 사상적 혼란을 종식시키려고
노력한 사람이었다. 그리하여 그는 그 당시까지 유행해온
도교(道敎), 불교(佛敎) 및 음양오행가(陰陽五行家) 등의
핵심사상을 유학경전, 특히 《주역(周易)》 및 중용(中庸)을 기본 바탕으로 하고,
한유(韓愈) 및 이고(李翶)의 사상적 영향을 받아
유학(儒學)의 체계속에 통회 융섭하였다.
그럼으로써 염계(濂溪)는 천도(天道)와 인간,
천명(天命)과 인성(人性)을 논리적으로 일관시켜주는 이론를 새롭게
궁구해 가는 사상사적 전환기를 마련해 주었으며 송ㆍ명 이학의
우주론(宇宙論)과 인성론(人性論) 양 방면에 있어서
중요한 이론적 출발점이 되었다.
한편 그가 지은 시 중에 〈애련설(愛蓮說)〉이 유명한데,
이 글은 애련설의 일부를 각색한 것이다.
<참고>고문진보 후집 121. 애련설(愛蓮說) - 주돈이(周敦頤)
http://blog.naver.com/swings81/220889385840
본 자료의 원문 및 번역은 전통문화연구회의
동양고전종합DB(http://db.juntong.or.kr)에서
인용된 내용입니다.
물과 땅에서 나는 꽃 중에는 사랑스러운 것이 매우 많다
(水陸草木之花 可愛者甚蕃) 수륙초목지화 가애자심번
진나라의 도연명은 유독 국화를 사랑했고
(晉陶淵明獨愛菊) 진도연명독애국
이씨의 당나라 이래로 세상 사람들은 모란을 몹시 사랑했으나
(自李唐來 世人甚愛牡丹) 자이당래 세인심애목단
나는 홀로 연꽃을 사랑한다
(予獨愛蓮之) 여독애연지
진흙 속에서 나왔으나 물들지 않고
(出淤泥而不染) 출어니이불염
맑은 물 잔물결에 씻겨도 요염하지 않고
(濯淸漣而不妖) 탁청연이불요
속은 비었으되 밖은 곧아
(中通外直) 중통외직
덩굴은 뻗지 않고 가지도 없으며
(不蔓不枝) 불만불지
향기는 멀수록 더욱 맑고 우뚝 깨끗하게 서 있으니
(香遠益淸 亭亭淨植) 향원익청정정정식
멀리서 바라볼 수는 있으되 함부로 다룰 수는 없다
(可遠觀而不可褻翫焉) 가원관이불가설완언
나는 말하겠다 (予謂) 여위
국화는 꽃 중의 은일자요
(菊花之隱逸者也) 국화지은일자야
모란은 꽃 중의 부귀한 자요
(牧丹花之富貴者也) 목단화지부귀자야
연꽃은 꽃 중의 군자라고
(蓮花之君子者也) 연화지군자자야
아 (噫)! 희
국화에 대한 사랑은
(菊之愛) 국지애
도연명 이후에는 들은 적이 드물고
(陶後鮮有聞) 도후선유문
연꽃에 대한 사랑은
(蓮之愛) 연지애
나와 같은 이가 몇 사람인고
(同予者何人) 동여자하인
모란에 대한 사랑은 많을 것이 당연하리라
(牡丹之愛宜乎衆矣) 목단지애의호중의
이하-[박승온의 민화이야기] 연화도(蓮花圖)
詩 ‘애련설’ 흠모작 ‘향원익청’
만개하거나 오므리거나
엇갈리게 그린 앞뒷면까지
연잎의 다양한 얼굴 보여줘
연잎 담은 병풍, 행복을 빌다
물고기는 풍족한 생활을
오리 한 쌍은 정다운 부부를
날으는 제비는 천하태평 기원
사람들은 꽃에 특별한 의미를 부여한다.
김춘수의 시에도 그렇게 얘기하지 않던가!
“내가 그의 이름을 불러주었을 때 그는 나에게로 와서 꽃이 되었다.”
아마도 예전부터 꽃에 대한 의미를 부여하는 일은
시인의 사명감이었는지도 모르겠다.
국화에는 은자(隱者)를, 모란에는 부귀(富貴)의 뜻을 새겨 넣었다.
그런데 연꽃에는 그다지 내세울 만한 의미를 준 사람이 없었다.
이를 안타깝게 여긴 주돈이(周敦?·1017~1073)가 연꽃이 만개하는 날
붓을 들어 연꽃의 덕을 칭찬했다.
그것이 ‘연꽃을 사랑함에 대하여(애련설 愛蓮說)’이다.
주돈이에 의해 연방죽에서 이름 없는 풀꽃으로 뙤약볕을 견디던
연꽃이 ‘군자의 꽃’이라는 새로운 애칭을 얻었다.
그날 이후 사람들은 주돈이가 언명한 연꽃의 정의에 대해
어느 누구도 토를 달지 않았다. 오히려 ‘늦은 감이 없지 않다’는
반응을 보이며 다투어 주돈이의 정의에 공감을 표시했다.
연화도를 그리다보면 꼭 등장하는 싯구이니 같이 감상을 해보자.
연꽃을 사랑함에 대하여(愛蓮說) - 주돈이(周敦?)
물과 땅에서 나는 꽃 중에는 사랑스러운 것이 매우 많다
(水陸草木之花 可愛者甚蕃)
진나라의 도연명은 유독 국화를 사랑했고
(晉陶淵明獨愛菊)
이씨의 당나라 이래로 세상 사람들은 모란을 몹시 사랑했으나
(自李唐來 世人甚愛牡丹)
나는 홀로 연꽃을 사랑한다(予獨愛蓮之)
진흙 속에서 나왔으나 물들지 않고(出於?泥而不染)
맑은 물 잔물결에 씻겨도 요염하지 않고(濯淸漣而不妖)
속은 비었으되 밖은 곧아(中通外直)
덩굴은 뻗지 않고 가지도 없으며(不蔓不枝)
향기는 멀수록 더욱 맑고 우뚝 깨끗하게 서 있으니(香遠益淸 亭亭淨植)
멀리서 바라볼 수는 있으되 함부로 다룰 수는 없다(可遠觀而不可褻翫焉)
나는 말하겠다(予謂)
국화는 꽃 중의 은일자요(菊花之隱逸者也)
모란은 꽃 중의 부귀한 자요(牧丹花之富貴者也)
연은 꽃 중의 군자라고(蓮花之君子者也)
아(噫)!
국화에 대한 사랑은(菊之愛)
도연명 이후에는 들은 적이 드물고(陶後鮮有聞)
연꽃에 대한 사랑은(蓮之愛)
나와 같은 이가 몇 사람인고(同予者何人)
모란에 대한 사랑은 많을 것이 당연하리라(牡丹之愛宜乎衆矣)
주돈이는 중국 북송시대의 대 유학자로서
송나라 유학의 창시자라고 할 수 있다.
그런 사람이 연꽃에 대한 사랑을 노래했으니
당연히 그 영향력이야 두말하면 잔소리일 것이다.
여기 주돈이의 애련설에 화답한 그림이 있다.
<그림1> 강세황 작 향원익청 견본 채색 52.5X 115.5cm 간송미술관 소장.
향원익청(香遠益淸)’의 제시(題詩)에서도 역시
‘염계’라는 호로 주돈이를 칭하고 있다.
그림에 새겨쟈 있는 시의의미는 다음과 같다.
‘염계 선생께서 말씀하시기를
“연꽃은 멀리서 바라볼 수는 있으되 함부로 다룰 수는 없다”고 하셨는데
나는 “그린 연꽃 역시 멀리서 보는 것이 좋다”고 하겠다.
-표암(濂溪先生謂蓮可遠觀不宜褻翫余則曰畵蓮亦宜遠觀焉. 豹菴)’
그림 ‘향원익청’에는 두 포기에서 자란 꽃과 잎사귀가 깔끔하게 배치되어 있다.
세로로 긴 그림은 한여름 연못에서 어린아이 키만큼 웃자란
연꽃의 긴 줄기를 보여주기에 적합한 형식이다.
앞쪽의 연꽃은 활짝 핀 상태로, 그리고 뒤쪽의 연꽃은 봉오리를
오므린 상태로 그려 연꽃의 다양한 아름다움을 느낄 수 있도록 묘사했다.
한 줄기에서 솟아오른 널찍한 연잎 또한 앞면과 뒷면을 엇갈리게
표현하여 보는 즐거움을 더한다. 특히 백련임에도 불구하고
흰색 연꽃잎의 끄트머리에 붉은색을 찍어 발라 한껏
고매한 운치가 묻어난다. 배경에 흐릿하게 등장하는
수초와 뿌리 부분에 듬성듬성 펼쳐진 어린 연잎도 한여름
연못의 싱싱함을 전해주기에 전혀 부족함이 없어 보인다.
하물며 연잎 위에 기어 오른 청개구리까지 발견하게 되면
금세라도 연꽃 아래서 퐁당거리는 소리가 들릴 듯 실감 난다.
‘향원익청’을 그린 강세황(姜世晃 1713~1791)은 주돈이의
‘애련설’에 대한 흠모를 드러내기 위한 목적으로 그린 그림이지만
그 뜻을 무시하고 감상용으로만 한정해서 본다 해도 충분히 아름다운 작품이다.
몇 해 전 필자는 서울 DDP에서개최된 간송미술관 특별전에서
“향원익청”을 실제로 보았다. 역시 원본을 감상하는 감동은
라이브 콘서트를 직접 보는 것의 현장감과 진배없을 것이다.
까만 상자에 그림에 스폿 트라이트 조명 하나만 비추고 너무나
신비스럽고 우아해서 그 그림 앞을 쉽게 떠날 수가 없었다.
자 이제는 불교에서의 연꽃의 의미에 대해 알아보자.
불교에서의 연꽃은 부처님의 탄생을 알리는 꽃이며,
불교의 가르침을 잘 알려주는 상징이다.
이렇듯 연꽃은 불교의 상징인 만큼 그림,
경전 등에서도 다양하게 사용되었는데요,
혹시 ‘옴마니반메홈’이라는 단어를 들어보신 적 없으신가요?
누구나 한번쯤 들어 들어봤으리라 생각됩니다.
그러나 이 옴마니반메홈이 ‘연꽃 속의 보석이여’라는 뜻이라는 건
모르시는 분이 많으시리라 생각됩니다. 연꽃 그림에 대한 자료를
수집하다가 발견한 또 하나의 빛나는 문장이다.
민화 연화도 속의 연꽃은 불교와 유교의 상징과 달리 다양한
길상적인 의미를 지닌다. 또한, 연꽃이 어떤 소재와 같이
등장하느냐에 따라 그 의미도 달라진다.
물총새가 연밥을 쪼으면 다산과 출세를 기원하는 의미가 있다.
연밥에 촘촘히 박힌 씨들은 귀한 아들을 낳기를 기원하는
‘인하득우(因何得藕)’를 의미하고, 그 씨를 쪼는 행위는
출세하기를 바라는 뜻을 담고 있다.
연꽃과 물고기가 그려지면 해 매다 넉넉하고 풍족한 생활을
영위하기를 기원하는 ‘연년유여(連年有餘) ’를 뜻한다.
연꽃의 연(蓮)은 이을 연(連)자와 물고기 어(魚)자는 여유로울
여(餘)자와 중국 발음이 같아 바로 바꿔 쓸 수 있기 때문이다.
연꽃과 물고기는 우의적으로 매년 풍요롭기를 바라는 의미가 된다.
제비가 연꽃 위를 날아가는 그림은 천하가 태평하여 살기 좋은
세상이 되기를 축원하는 ‘하청해안(河淸海晏)’의 의미이다. 그
렇기 때문에 여러 형식의 연꽃 그림을 한 병풍에 담아 방안을
장식한다면 그 방의 주인은 “행복의 연못”에 사는 것이다.
연화도에는 연잎과 꽃뿐만 아니라 오리, 물고기, 새들이 함께
등장하는데 대부분 한 쌍으로 표현된 생물들은 정다운 부부의
화합을 상징한다. 이러한 이유로 연화도는 우리 민중의 사랑을 받았고,
그 조형적 표현도 다채로웠다.
이제 곧 연꽃의 계절이 시작 되겠지. 길을 지나다 연못을 만나게 되면
목을 빼고 꽃봉오리가 열렸는지 살펴보게 된다.
뜨거운 여름 햇빛 아래 진한 초록빛을 띠는 큰 연잎들 사이로
흰 연꽃들이 수줍게 얼굴을 내밀고 긴 줄기들이 바람에 흔들리는
모습은 상상만 해도 시원해지고 빨리 그 풍경으로 그림으로
담아보고 싶은 조급증마저 든다. 바빴던 하루를 마감하며
시원한 툇마루에 앉아 한숨을 돌리며 연꽃이 피어나길 기다려 보며
필자도 행복한 연못의 주인공이 되고 싶다.
<박승온ㆍ사단법인 한국현대민화협회 사무국장>
출처 : 대구신문(https://www.idaegu.co.kr)