|
Lenka
호주 출신의 싱어송 라이터 Lenka의 'The Show' 입니다.
2008년도 발표한 1집 앨범 [Lenka]에 수록된 타이틀 곡으로 브래드 피트 주연의 영화
[Money Ball]의 OST로 삽입되기도 하였고, 국내에서는 CF에도 많이 삽입되고 있는
곡이죠.....
본명이 Lenka Kripac이며 1978년 3월 19일 호주태생으로 체코 출신의 재즈 뮤지션인
아버지와 선생님인 어머니의 사이에서 태어나 어렸을 적부터 음악가의 길을 걸었습니다.
1990년 대에는 호주에서 배우로 활동을 하기도 했으며 솔로로 데뷔하기 전에는
Decoder Ring이란 일렉트로닉 락 밴드에서 활동했으며 2008년 자신의 이름으로
첫 앨범을 발표하고 본격적인 음악 활동을 시작합니다.
호주 출신 여성 싱어송라이터 렌카(Lenka)는 오스트레일리아에서 텔레비전 배우로
활동하다 가수로 전향했다.
2008년에 첫 정규 음반인 《Lenka》를 발매했다.
국내 각종 CF 배경음악으로 유명세를 탄 'Everything at once'를 비롯해
‘Nothing Here But Love’, 'The Show', 등의 히트곡이 있다.
The Show
I`m just a little bit caught in the middle
난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요
Life is a maze and love is a riddle
인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같죠
I don`t know where to go I can`t do it alone I`ve tried
난 어디로 가야할지 모르겠어요 혼자서는 할 수 없어요 시도는 해봤지만
And I don`t know why
왜 그런지 모르겠어요
Slow it down
속도를 늦춰요
Make it stop
그리고 멈춰요
Or else my heart is going to pop
안그러면 내 심장이 터져버릴거예요
`Cause it`s too much
왜냐하면 너무나
Yeah, it`s a lot to be something I`m not
그래요 그건 너무 내가 아닌게 되잖아요
I`m a fool
난 바보에요
out of love
사랑에서
`Cause I just can`t get enough
충분히 얻을 수 없기 때문이에요
I`m just a little bit caught in the middle
난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요
Life is a maze and love is a riddle
인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같죠
I don`t know where to go I can`t do it alone I`ve tried
난 어디로 가야할지 모르겠어요
And I don`t know why
왜 그런지 모르겠어요
I`m just a little girl lost in the moment
난 한순간에 길을 잃은 한 소녀일 뿐이예요
I`m so scared but I don`t show it
난 너무 무서워요 하지만 그걸 보여주진 않아요
I can`t figure it out
난 알아낼 수 없어요
It`s bringing me down I know
그게 나를 힘들게 해요 알아요
I`ve got to let it go
그냥 놔두려고 해요
And just enjoy the show
그리고 그냥 쇼를 즐기면 되겠죠
The sun is hot In the sky
하늘의 태양은 뜨거워요
Just like a giant spotlight
마치 큰 스포트라이트처럼
The people follow the sign
사람들은 표지판을 따라가죠
And synchronize in time
동시에 말이죠
It`s a joke Nobody knows
이건 우스운 일이에요 아무도 모르죠
They`ve got a ticket to that show
그들이 그 쇼의 티켓을 가졌단걸요
Yeah
예...
I`m just a little bit caught in the middle
난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요
Life is a maze and love is a riddle
인생은 미로같고 사랑은 수수께끼 같죠
I dont know where to go I can`t do it alone I`ve tried
난 어디로 가야할지 모르겠어요 혼자서는 할 수 없어요 시도는 해& #48168;지만
And I don`t know why
왜 그런지 모르겠어요
I`m just a little girl lost in the moment
난 한순간에 길을 잃은 한 소녀일 뿐이에요
I`m so scared but I don`t show it
난 너무 무서워요 하지만 그걸 보여주진 않아요
I can`t figure it out
난 알아낼 수 없어요
It`s bringing me down I know
그게 나를 힘들게 해요 알아요
I`ve got to let it go
그냥 놔두려고 해요
And just enjoy the show
그리고 그냥 쇼를 즐기면 되겠죠
Just enjoy the show
그냥 쇼를 즐기면 되겠죠
I`m just a little bit caught in the middle
난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요
Life is a maze and love is a riddle
인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같죠
I dont know where to go I can`t do it alone I`ve tried
난 어디로 가야할지 모르겠어요 혼자서는 할 수 없어요 시도는 해봤지만
And I don`t know why
왜 그런지 모르겠어요
I`m just a little girl lost in the moment
난 한순간에 길을 잃은 한 소녀일 뿐이예요
I`m so scared but I don`t show it
난 너무 무서워요 하지만 그걸 보여주진 않아요
I can`t figure it out
난 알아낼 수 없어요
It`s bringing me down I know
그게 나를 힘들게 해요 난 알아요
I`ve got to let it go
그냥 놔두려고 해요
And just enjoy the show
그리고 그냥 쇼를 즐기면 되겠죠
I'm just a little bit caught in the middle
(나는 지금 그냥 중간에 멈춰있어)
Life is a maze and love is a riddle
(인생은 미로 같고 사랑은 수수께끼 같아)
I don't know where to go
(어디로 가야할지 모르겠어)
I can't do it alone
(난 혼자 할 수 없어 물론 해봤었지)
and I don't know why
(왜 그런지 모르겠어)
Slow it down make it stop
(천천히 가보자 잠시 멈춰보자)
or else my heart is going to pop
(그렇지 않으면 심장이 터질 것 같으니까)
'cuz it's too much
(왜냐면, 그래)
Yeah, it's a lot to be something I'm not
(그건 너무 내가 아닌 게 되잖아)
I'm a fool out of love 'cuz I just can't get enough
(나는 사랑에 바보 같았어. 충분하지 않았기 때문이지)
I'm just a little bit caught in the middle
(나는 지금 그냥 중간에 멈춰있어)
Life is a maze and love is a riddle
(인생은 미로 같고 사랑은 수수께끼 같아)
I don't know where to go
(어디로 가야할지 모르겠어)
I can't do it alone
(난 혼자 할 수 없어 물론 해봤었지)
and I don't know why
(왜 그런지 모르겠어)
I am just a little girl lost in the moment
(나는 순간에 길을 잃은 작은 소녀일 뿐야)
I'm so scared but I don't show it
(난 너무 두려워 하지만 그걸 보이진 않아)
I can't figure it out it's bringing me down
(난 이해하기 힘들어 그게(인생이) 나를 힘들게 해)
I know I've got to let it go and just enjoy the show
(그래 알아 그냥 놔둘려고 해 그냥 인생을 즐기자)
The sun is hot in the sky
(하늘에 햇살이 뜨거워)
just like a giant spotlight
(마치 큰 스포트라이트처럼 말야)
The people follow the sign and synchronize in time
(사람들은 표지판을 따라가 동시에 말야)
It's a joke
(마치 거짓말 같이)
Nobody knows they've got a ticket to that show
(아무도 모를거야 그들이 쇼(인생)의 표를 가진 것을)
Yeah
I'm just a little bit caught in the middle
(나는 지금 그냥 중간에 멈춰있어)
Life is a maze and love is a riddle
(인생은 미로 같고 사랑은 수수께끼 같아)
I don't know where to go
(어디로 가야할지 모르겠어)
I can't do it alone
(난 혼자 할 수 없어 물론 해봤었지)
and I don't know why
(왜 그런지 모르겠어)
I am just a little girl lost in the moment
(나는 순간에 길을 잃은 작은 소녀일 뿐야)
I'm so scared but I don't show it
(난 너무 두려워 하지만 그걸 보이진 않아)
I can't figure it out it's bringing me down
(난 이해하기 힘들어 그게(인생이) 나를 힘들게 해)
I know I've got to let it go and just enjoy the show
(그래 알아 그냥 놔둘려고 해 그냥 인생을 즐기자)
oh oh Just enjoy the show oh oh
(오 오 그냥 인생을 즐기자오 오)
I'm just a little bit caught in the middle
(나는 지금 그냥 중간에 멈춰있어)
Life is a maze and love is a riddle
(인생은 미로 같고 사랑은 수수께끼 같아)
I don't know where to go
(어디로 가야할지 모르겠어)
i can't do it alone
(난 혼자 할 수 없어 물론 해봤었지)
and I don't know why
(왜 그런지 모르겠어)
I am just a little girl lost in the moment
(나는 순간에 길을 잃은 작은 소녀일 뿐야)
I'm so scared but I don't show it
(난 너무 두려워 하지만 그걸 보이진 않아)
I can't figure it out it's bringing me down
(난 이해하기 힘들어 그게(인생이) 나를 힘들게 해)
I know I've got to let it go and just enjoy the show
(그래 알아 그냥 놔둘려고 해 그냥 인생을 즐기자)
dum de dum dudum de dum
Just enjoy the show
(그냥 인생을 즐기자)
dum de dum dudum de dum
Just enjoy the show
(그냥 인생을 즐기자)
I want my money back
(내 시간을 돌리고 싶어)
I want my money back
(내 시간을 돌리고 싶어)
I want my money back
(내 시간을 돌리고 싶어)
Just enjoy the show
(그래 그냥 인생을 즐기자)
I want my money back
(내 시간을 돌리고 싶어)
I want my money back
(내 시간을 돌리고 싶어)
I want my money back
(내 시간을 돌리고 싶어)
Just enjoy the show
(그래 그냥 인생을 즐기자)
|
첫댓글 음반구하고싶은 욕심이생김니다~~~