외삼촌은 어째서 저에게 이런 일을 하셨습니까? ··· 왜 저를 속이셨습니까? What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? —창세 29:25. Barnes' Notes on the Bible Jacob is betrayed into marrying Leah, and on consenting to serve other seven years obtains Rachel also. He claims his expected reward when due. "Made a feast." The feast in the house of the bride's father seems to have lasted seven days, at the close of which the marriage was completed. But the custom seems to have varied according to the circumstances of the bridegroom. Jacob had no house of his own to which to conduct the bride. In the evening: when it was dark. The bride was also closely veiled, so that it was easy for Laban to practise this piece of deceit. "A handmaid." It was customary to give the bride a handmaid, who became her confidential servant Genesis 24:59, Genesis 24:61. In the morning Jacob discovers that Laban had overreached him. This is the first retribution Jacob experiences for the deceitful practices of his former days. He expostulates with Laban, who pleads the custom of the country. It is still the custom not to give the younger in marriage before the older, unless the latter be deformed or in some way defective. It is also not unusual to practise the very same trick that Laban now employed, if the suitor is so simple as to be off his guard. Jacob, however, did not expect this at his relative's hands, though he had himself taken part in proceedings equally questionable. "Fulfill the week of this." If this was the second day of the feast celebrating the nuptials of Leah, Laban requests him to Complete the week, and then he will give him Rachel also. If, however, Leah was fraudulently put upon him at the close of the week of feasting, then Laban in these words proposes to give Rachel to Jacob on fulfilling another week of nuptial rejoicing. The latter is in the present instance more likely. In either case the marriage of Rachel is only a week after that of Leah. Rather than lose Rachel altogether, Jacob consents to comply with Laban's terms. Rachel was the wife of Jacob's affections and intentions. The taking of a second wife in the lifetime of the first was contrary to the law of nature, which designed one man for one woman Genesis 2:21-25. But the marrying of a sister-in-law was not yet incestuous, because no law had yet been made on the subject. Laban gives a handmaid to each of his daughters. To Rebekah his sister had been given more than one Genesis 24:61. Bondslaves had been in existence long before Laban's time Genesis 16:1. "And loved also Rachel more than Leah." This proves that even Leah was not unloved. At the time of his marriage Jacob was eighty-four years of age; which corresponds to half that age according to the present average of human life. 반스의 성경 노트 야곱은 배신당해 레아와 결혼하고, 7년 동안 더 봉사하기로 동의하면서 라헬도 얻습니다. 그는 때가 되자 기대했던 보상을 요구합니다. “잔치를 베풀었다.” 신부의 아버지 집에서 열린 잔치는 7일 동안 지속된 것으로 보이며, 그 마지막에 결혼이 완료되었습니다. 그러나 관습은 신랑의 상황에 따라 달라진 것 같습니다. 야곱은 신부를 인도할 자신의 집이 없었습니다. 저녁에: 어두워졌을 때. 신부는 또한 베일에 가려져 있었기 때문에 라반이이 속임수를 연습하기 쉬웠습니다. “시녀.” 신부에게 시녀를 주는 것이 관습이었는데, 시녀는 신부의 비밀 하인이 되었습니다(창세기 24:59, 창세기 24:61). 아침에 야곱은 라반이 자신에게 지나치게 접근했다는 사실을 알게 됩니다. 이것은 야곱이 지난 날의 기만적인 행위에 대해 경험하는 첫 번째 보복입니다. 그는 라반에게 그 나라의 관습을 호소합니다. 후자가 기형이거나 어떤 식으로든 결함이 없는 한, 결혼할 때 나이 어린 사람을 나이 많은 사람에게 먼저 주지 않는 것이 여전히 관습입니다. 구혼자가 너무 단순해서 방심할 경우 라반이 지금 사용하는 것과 똑같은 속임수를 쓰는 것도 드문 일이 아닙니다. 그러나 야곱은 자신도 똑같이 의심스러운 절차에 참여했음에도 불구하고 친척의 손에서 이런 일이 일어날 것이라고는 예상하지 못했습니다. “이 한 주를 채우고 나서.” 레아의 결혼을 축하하는 잔치의 둘째 날, 라반은 그에게 한 주를 채우라고 요청합니다. 이것이 레아의 결혼식을 축하하는 잔치의 둘째 날이었다면 라반은 그에게 한 주가 지나고 라헬도 그에게 줄 것을 약속합니다. 그러나 잔치가 끝날 무렵 레아가 사기를 당했다면, 라반은 이 말에서 야곱에게 결혼식 기쁨의 한 주를 더 채우면서 라헬을 주겠다고 제안합니다. 현재로서는 후자가 더 가능성이 높습니다. 두 경우 모두 라헬의 결혼은 레아의 결혼 일주일 후입니다. 야곱은 라헬을 완전히 잃는 대신 라반의 조건을 따르기로 동의합니다. 라헬은 야곱의 애정과 의도가 담긴 아내였습니다. 첫 번째 아내의 생전에 두 번째 아내를 취하는 것은 한 남자가 한 여자를 위해 설계된 사회의 법칙(창세기 2:21-25)에 위배되는 행위였습니다. 그러나 시누이의 결혼은 아직 이 주제에 대한 법이 만들어지지 않았기 때문에 근친 상간이 아니었습니다. 라반은 딸들에게 각각 시녀를 주었습니다. 리브가에게는 두 명 이상의 여동생이 주어졌습니다(창세기 24:61). 창세기 16:1 라반의 시대 훨씬 이전부터 노예 제도가 존재했습니다. “또 라헬을 레아보다 더 사랑하였더라.” 이것은 레아도 사랑받지 못한 여인이 아니었음을 증명합니다. 결혼 당시 야곱의 나이는 여든네 살로, 당시 인간의 평균 수명을 기준으로 하면 그 절반에 해당합니다. |