hit it off 죽이 잘 맞다
match
(n.2)
"한 쌍 중 하나, 동등한 것." 중세 영어 macche, 고대 영어 mæcca "짝, 동료, 한 쌍 중 하나, 아내, 남편, 서로에게 잘 맞는 사람, 동등한 사람"에서 유래하며, 고대 영어 gemæcca, 원시 게르만어 *gamakon "잘 맞는 것"(또한 구사촌어 gimaco "동료, 동등한 사람", 구고지어 gimah "위안, 편안함", 중고지어 gemach "편안한, 조용한", 독일어 gemach "편한, 여유 있는"과 같은 뜻에서 유래)에서, PIE 뿌리 *mag- "주무르다, 만들다, 맞추다"에서 왔습니다.
완벽하게 다른 하나와 상응하는 사람이나 물건을 의미하는 것은 대략 1400년부터 나타났습니다. 중세 영어에서는 "맞서 싸울 수 있는 동등한 상대, 경쟁자"라는 뜻 (대략 1300년경)이 있었으며, 이것은 1540년대부터 '경기'라는 스포츠 용어로 발전했습니다. '결혼 관계'를 의미하는 것은 1570년대부터 사용되었습니다.
match
(v.)
14세기 중반, macchen, "경쟁할 수 있거나, 적절한 상대가 될 수 있다는 의미로"; 14세기 후반, "한 사람을 다른 사람과 연결하다" (특히 결혼에서), match(명사형)에서 유래했습니다. 약 1400년경에 "한 사람을 다른 사람과 대립하게 만든다는 의미로" 사용되었다. 1520년대부터는 "적합하거나 조화를 이루는 무언가를 찾거나 제공하는 일"을 의미하며, 1590년대부터는 "동등하다"는 의미가 있습니다. 관련된 단어: Matched;