• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
한류열풍 사랑
 
 
 
카페 게시글
ㆍ─ 소녀시대 이야기 개인적으로 소시도 이제 한국노래 번안해서 일본에서 발매하는건 그만뒀으면 합니다.
카일로 추천 2 조회 1,509 11.02.07 18:41 댓글 20
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 11.02.07 18:47

    첫댓글 그러기위해선 제대로 한국어 베스트 앨범을 내놓고요. 결과를 지켜봐야겠죠. 아무래도 베스트 앨범은 많이 나가니깐.

  • 작성자 11.02.07 18:48

    포미닛의 방식이 좋더군요. 1달전인가 포미닛이 일본에서 발매한 앨범보니 모두 일본에서만 발매한 오리지날곡인데 한국어곡+일본어곡ㅋ

  • 11.02.07 19:12

    키싱유나 다만세 둘중 마지막으로 하나 하고 그만 했으면 좋겠어요..ㅠ_ㅠ

  • 11.02.07 19:30

    소시의 일본어 곡은 아마도 OH! 가 마지막일 듯하네요. 한국어 앨범을 내놓았을때의 상황은 이미 훗! 라이센스 음반으로 파악되었고, 가능성이 있다는 결과에 도출 되지 않았을까합니다. 그런 이유로 아마도 이번 OH! 가 일본어 번안하는 마지막 곡이 아닐까 조심스레 예상해 봅니다.

  • 11.02.07 19:38

    음.. 신곡이면 멤버들 스트레스 장난아닐텐데 신곡이라 노래느낌도 못살리고 한달 2번정도 음악프로나갈려고 안무연습할리도 없고 안무란게 있을라나
    보아처럼 현지화라면 모르겠지만...동방처럼 발라드할수도 없고.. 포미닛처럼 그냥 음악프로 안나가고 싱글만 내는거면 뭐;; 뮤비찍을때말구는 안무 필요 없겟네요

  • 11.02.07 21:40

    다만세 만큼은 더러운 쪽국 언어로 더럽히지 않기를 바랄 뿐~~...영원히 우리 기억속에...아주 깨끗하고 청초한 느낌의 레전드 곡으로 계속 남겨지길 바랍니다...

  • 11.02.07 22:11

    K-Pop을 들고 활동하는 모습을 취하려는거 같아서 계속될꺼같은데요. 번안이 아닌 일본노래가 나오면 그땐 현지화 드립들이 나오겠죠..

  • 11.02.07 22:34

    결국 돈때문입니다.. 그저 우리의 바램일 뿐.. SM도 결국 이윤 추구 하는 기업이니까요. 일본 매니아 층도 원곡을 선호하는 편이지만 대중을 놓고 봤을때 일본어로 판을 내는게 돈이 되긴 합니다.. 저두 일본어 싫어요 ㅜ

  • 11.02.07 23:07

    진짜 원곡 망치는 것 같아요 ㅠ

  • 11.02.07 23:29

    올 봄쯤 일본어 신곡이 나올 예정인걸 봐선 아마 일본어 번안곡은 oh가 마지막일거라 생각 되는군요.

  • 11.02.07 23:52

    아이돌은 아이돌일 뿐이죠. 음악성과 함께 상업성은 필수입니다. 돈 안되면 아무것도 못합니다. 어느 정도의 품격과 돈이 뒤범벅되어서 돌아가는 게 아이돌입니다. 너무 많은 걸 기대하지는 마세요.

  • 11.02.08 00:38

    SM에서 매니지먼트하는거라 에이벡스처럼 일본곡 받을 이유가 없죠.. 번안이 원곡에 못미친다는건 원곡을 이미 들어본 팬들이나 그렇지
    소시 노래를 모르는 대다수 일본인들에게는 신곡이나 다름없죠.. 그리고 지니와 최근 런데런은 번안도 잘된편이고 번안퀄리티도 점점 나아지는것 같습니다..
    아마 소시도 최근 동방의 신곡 왜 처럼 시간차를 두고 같은노래 일본어 버전이 나오는 방식이 되겠죠..

  • 11.02.08 01:53

    제 개인적인 생각으론 일본어 곡을 따로 발표하는것보다는 이게 훨씬 낫다고 봅니다. 다른 제가 나름 좋아하는 가수들이 일본에서 따로 곡을 발표했을때의 불쾌감은 상당했었거든요.. 말그대로 그건 kpop이 아닌 jpop이 되어버리니까요. 물론 최고 좋은건 일본을 안가는거지요.

  • 11.02.08 02:22

    저도 이제 번안은 안했으면 한다는...할꺼면 가사라도 좋게 만들어주던가요ㅡㅡ 항상 원곡보다 못하다는 평을 들으니; 좀 그렇네요 차라리 신선한 컨셉의 일본신곡으로 활동했으면 한다는

  • 11.02.08 12:38

    개인적으로는 소시뿐만이 아니라,어떤 가수든간에 일본어버전은 안냈으면 하지만..현실적인건 좀 다르긴하죠..;
    일본이 싫어서가 문제가 아니라 일어든 영어든 중국어든간에 한국노래를 번안해서 부른다는건 쉬운것도 아니고 간단한 문제가 아니죠.원곡 특유의 느낌을 온전히 살리기도 힘들구요.
    가사를 원곡에 맞게 부르려고 번안하다보면 음절의 길이차이와 어감,또 음정의 밸런스도 맞추기 힘듭니다.그래서 최대한 원곡과 비슷한 음절과 내용의 가사를 노래에 끼워맟추게 되는데..사실 원곡에 이미 익숙해진이상 가사뿐만이 아니라,곡의 느낌이 원곡같을순 없습니다..;;
    그래서 번안곡을 특히 반대하는 입장입니다만..;일본어는 더하죠..

  • 11.02.08 12:38

    한국어는 외국어와 다르기 때문에 어쩔수가 없는 현상이죠.그 특유의 어색함은..
    일본어는 사실 영어보다 어색해지는게 발음과 악센트,어감이 한국어와 너무 다르고 제한적이라서 예를들어 특히 고음부분에서 표현이 힘들죠.그래서 원곡의 고음을 소화해냈던 부분과 차이가 확 달라집니다..;;
    그래서 최소한 영어버전보다 일본어버전을 듣기가 더 꺼리게되죠.
    그렇지만,신곡을 일본어로 낸다는것도 그다지 신통하거나 최선은 아니구요.
    처음엔 저도 번안곡을 반대하는 입장이었지만,번안곡을 내고 어떻게 활동하느냐,일본진출을 최종적인 목표로 보고있느냐의 문제가 더크다고 보고 그게 더 중요한거라고 생각합니다.

  • 11.02.08 12:49

    그런면에서 소시는 현재까지 나름대로 비교적 잘하는거라고 봅니다.
    너무 일본에 올인하지도않고..좀더 넓은 시장을 바라본다는것이..
    그게 더 중요한거죠.번안곡을 내느냐,마느냐보다 일본에 올인하느냐,아니냐의 문제가 더 큽니다.
    또 일본에서 번안곡의 문제등으로 다소 부진하다고 실패라고 생각하고 위축되는 국내가수는 없었으면 하구요.

  • 11.02.08 12:40

    글쎄요. 원곡이 번안되면서 이상한것은 사실이지만 자칫 소시의 일본곡이 한국어로 번안되서 역으로 들어올까봐 겁납니다. 그러면 일본작곡가의 영향력만 키우는게 아닌가 우려가 됩니다. 지금처럼 원곡은 한국어인것이 장기적으로 보면 우리의 영향력을 키우는 순기능이 되지 않을까 생각해 봅니다. 예전 s.e.s시절에 일본발표곡이 한국어로 번안해서 발표했던 기억이 납니다. 그걸 누가 k-pop이라 할수 있을까요???

  • 11.02.08 15:14

    솔직히 한때 미국팝이 인기 많았을때도 혹은 지금에도 유명한곡은 국내에서도 알만한사람 다 알고 합니다. 다만, 요즘은 과거에 비해 국내 아이돌 가수들의 대중화 바람덕에 덜 듣는것도 사실입니다만 충분히 우리말로도 기간이 좀 걸릴지언정 인터넷이 발달한 지금에선 알게모르게 침투할겁니다. 그러면 당연히 일본쪽에선 이모습 그대로를 들여와야하는데 지들 존심이랑 이미지로 만든 왜국답게 지들 언어로 불러야 돈벌게 해주겠다니 문화적 손실을 보고 이익을 쫓는거겠지요..
    돈에는 국경이나 나라따위나 존심은 없더라구요...뭐 그만큼 가치있으니 세상이 이렇게 발전하게되었겠지요..부작용은있지만..그건 돈이 잘못한게아니니..

  • 11.02.08 19:10

    나는 그냥 일본버전도 만들지말고 한국음반만 팔았으면 좋겠는데... 살사람은 사라는...ㅋㅋ 무리겠지만....

최신목록