救主 / 구주
何13:4, 撒下22:2, 詩144:2, 賽49:26, 徒5:31, 13:23, 羅11:26, 提前4:10, 提後1:10, 多1:4, 彼後1:1, 約壹4:14
自從你出埃及地以來、我就是耶和華你的 神、在我以外、你不可認識別神、除我以外並沒有救主。그러나 네가 애굽 땅에서 나옴으로부터 나는 네 하나님 여호와라 나 밖에 네가 다른 신을 알지 말것이라 나 외에는 구원자가 없느니라 (何13:4)
<서론→ 겉>
何13:4 除我以外並沒有救主/나 외에는 구원자가 없다 에서 救主는
撒下22:2 我的山寨、我的救主/나의 요새시요 나를 건지시는 자시오 와
詩144:2 我的救主、我的盾牌/ 나를 건지는 자시요 나의 방패시요
賽49:26 我耶和華是你的救主/ 나 여호와는 네 구원자
이심을 말씀하신다.
그러므로 본문 何13:4의 救主는 여호와이심을 알 수 있다.
그런데 羅11:26 於是以色列全家都要得救、如經上所記、『必有一位救主、從錫安出來、要消除雅各家的一切罪惡。』그리하여 온 이스라엘이 구원을 얻으리라 기록된바 구원자가 시온에서 오사 야곱에게서 경건치 않은 것을 돌이키시겠고
에서의 救主 구원자는 עשׁי /야샤 이라기보다 야곱 족속의 죄악을 소제(消除)하신 예수시며
提前4:10 他是萬人的救主、更是信徒的救主
곧 만인의 구주이시며 신도의 救贖主 예수 그리스도이시다.
여기서의 救贖主는 לאג /가알 로 十字架 公義를 상징한다.
<본론→속>
1. 犯罪/ 범죄
從前以法蓮說話、人都戰兢、他在以色列中居處高位、但他在事奉巴力的事上犯罪就死了。When Ephraim spoke, men trembled; he was exalted in Israel. But he became guilty of Baal worship and died. 에브라임이 말을 발하면 사람이 떨었도다 저가 이스라엘 중에서 자기를 높이더니 바알로 인하여 범죄하므로 망하였거늘 (何13:1)
에브라임이 말할 때 모두 떨었다. 그는 이스라엘에서 뛰어났지만 바알 숭배의 죄를 지어 죽었다.
이스라엘의 뛰어남이란 書24:31 이스라엘 사람들은 여호수아가 살아있는 동안 여호와를 섬겼고 여호수아가 죽은 후에도 계속해서 여호와를 섬겼습니다. 그들은 장로들이 살아있는 동안에도 계속해서 여호와를 섬겼습니다. 이 장로들은 여호와께서 이스라엘 사람들을 위해 하신 일들을 본 지도자들이었습니다.
書24:31은 지도자들의 지도력이었지만 弗2:2~5 세상 사람들과 똑같이 살며 땅 위의 권세 잡은 악한 세력에 순종하였습니다. 이 악한 영은 지금도 하나님을 대항하는 자들의 마음속에서 활동하고 있습니다.
우리 모두 저들과 똑같이 된 본성을 쫓아 행하고 육체와 마음이 원하는 대로 온갖 일을 저질렀습니다.
3. 우리가 하나님의 분노를 사는 것은 당연한 결과입니다. 왜냐하면 그렇게 살아왔기 때문입니다. 4. 그러나 하나님은 자비로우시고 우리를 너무나 사랑하셔서 그냥 버려두지 않으셨습니다. 5. 하나님의 뜻을 따르지 않아 영적으로 죽은 우리들에게 그리스도를 통하여 새 생명을 주신 것입니다. 여러분은 하나님의 은혜로 구원을 받았습니다.
2. 救主/ 구주
自從你出埃及地以來、我就是耶和華你的 神、在我以外、你不可認識別神、除我以外並沒有救主。그러나 네가 애굽 땅에서 나옴으로부터 나는 네 하나님 여호와라 나 밖에 네가 다른 신을 알지 말 것이라 나 외에는 구원자가 없느니라 (何13:4)
救主에서 救의 동사는 구약과 신약에 다음과 같이 되어있다.
가. 구약
| 중국 성경 | 우리말 성경 |
創 19:19 | 你僕人已經在你眼前蒙恩、你又向我顯出莫大的慈愛、救我的性命、我不能逃到山上去、恐怕這災禍臨到我、我便死了。 | 종이 주께 은혜를 얻었고 주께서 큰 인자를 내게 베푸사 내 생명을 구원하시오나 내가 도망하여 산까지 갈 수 없나이다 두렵건대 재앙을 만나 죽을까 하나이다 |
創 47:25 | 他們說、你救了我們的性命、但願我們在我主眼前蒙恩、我們就作法老的僕人。 | 그들이 가로되 주께서 우리를 살리셨사오니 우리가 주께 은혜를 입고 바로의 종이 되겠나이다 |
出 3:8 | 我下來是要救他們脫離埃及人的手、領他們出了那地、到美好寬闊流奶與蜜之地、就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 | 내가 내려와서 그들을 애굽인의 손에서 건져내고 그들을 그 땅에서 인도하여 아름답고 광대한 땅, 젖과 꿀이 흐르는 땅 곧 가나안 족속, 헷 족속, 아모리 족속, 브리스 족속, 히위 족속, 여부스 족속의 지방에 이르려 하노라 |
士 3:9 | 以色列人呼求耶和華的時候、耶和華就為他們興起一位拯救者救他們、就是迦勒兄弟、基納斯的兒子俄陀聶。 | 이스라엘 자손이 여호와께 부르짖으매 여호와께서 그들을 위하여 한 구원자를 세워 구원하게 하시니 그는 곧 갈렙의 아우 그나스의 아들 옷니엘이라 |
撒上 4:3 | 百姓回到營裡、以色列的長老說、耶和華今日為何使我們敗在非利士人面前呢.我們不如將耶和華的約櫃、從示羅抬到我們這裡來、好在我們中間救我們脫離敵人的手。 | 백성이 진으로 돌아오매 이스라엘 장로들이 가로되 여호와께서 어찌하여 우리로 오늘 블레셋 사람 앞에 패하게 하셨는고 여호와의 언약궤를 실로에서 우리에게로 가져다가 우리 중에 있게 하여 그것으로 우리를 우리 원수들의 손에서 구원하게 하자 하니 |
나. 신약
| 중국 성경 | 우리말 성경 |
太 6:13 | 不叫我們遇見試探.救我們脫離兇惡。〔或作脫離惡者〕因為國度、權柄、榮耀、全是你的直到永遠、阿們。〔有古卷無因為至阿門等字〕 | 우리를 시험에 들게 하지 마옵시고 다만 악에서 구하옵소서 (나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다 아멘) |
可 5:34 | 耶穌對他說、女兒、你的信救了你、平平安安的回去罷.你的災病痊愈了。 | 예수께서 가라사대 딸아 네 믿음이 너를 구원하였으니 평안히 가라 네 병에서 놓여 건강할찌어다 |
路 17:33 | 凡想要保全生命的、必喪掉生命.凡喪掉生命的、必救活生命。 | 무릇 자기 목숨을 보존하고자 하는 자는 잃을 것이요 잃는 자는 살리리라 |
羅 1:16 | 我不以福音為恥.這福音本是 神的大能、要救一切相信的、先是猶太人、後是希利尼人。 | 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게로다 |
雅 1:21 | 所以你們要脫去一切的污穢、和盈餘的邪惡、存溫柔的心領受那所栽種的道、就是能救你們靈魂的道。 | 그러므로 모든 더러운 것과 넘치는 악을 내어 버리고 능히 너희 영혼을 구원할바 마음에 심긴 도를 온유함으로 받으라 |
3. 泉源 / 샘의 근원
他在弟兄中雖然茂盛、必有東風颳來、就是耶和華的風從曠野上來、他的泉源必乾、他的源頭必竭、仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶器。저가 비록 형제 중에서 결실하나 동풍이 오리니 곧 광야에서 일어나는 여호와의 바람이라 그 근원이 마르며 그 샘이 마르고 그 적축한바 모든 보배의 그릇이 약탈되리로다 (何13:15)
東風은 동쪽에서 불어오는 바람이 아니다. 여호와의 바람으로 사람들의 곁길을 바로 가게 하는 바람이고 여호와의 뜻을 알게 하는 여호와의 도구이다. 이 바람이 샘과 우물을 마르게 할 것이라 하셨다.
오늘날의 세계 기후를 볼 때 東風으로 보인다. 우리 한국의 샘과 우물의 근원은 백두산 천지(天池)이다. 백두산 물은 바다를 정화한다. 이 물은 사람을 치료하는 물이기도 하다. 영원한 생명수는 예수님 안에 있다.
約4:14 人若喝我所賜的水就永遠不渴.我所賜的水、要在他裡頭成為泉源、直湧到永生。내가 주는 물을 먹는 자는 영원히 목마르지 아니하리니 나의 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라
4. 悖逆 / 패역
撒瑪利亞必擔當自己的罪、因為悖逆他的 神、他必倒在刀下、嬰孩必被摔死、孕婦必被剖開。사마리아가 그 하나님을 배반하였으므로 형벌을 당하여 칼에 엎드러질 것이요 그 어린 아이는 부숴뜨리우며 그 아이 밴 여인은 배가 갈리우리라 (何13:16)
사마리아가 하나님께 반역하였으므로 심판을 받을 것이다. 이스라엘 백성은 칼로 죽을 것이다. 그 자녀는 갈기갈기 찢어지고 임신한 여자들은 배가 찢길 것이다.
위 何13:16은 히브리어 원문 성경에는 없다. 위 사마리아는 北國의 수도(首都)이다. 이들의 백성들은 반역(叛逆)과 완경(玩梗)의 상징처럼 행동했다. 결국 심판을 받아 죽었다.
패역(悖逆)에 관한 성경 구절을 신약에서 보면 아래와 같다.
| 중국 성경 | 우리말 성경 |
路 1:17 | 他必有以利亞的心志能力、行在主的前面、叫為父的心轉向兒女、叫悖逆的人轉從義人的智慧.又為主豫備合用的百姓。 | 저가 또 엘리야의 심령과 능력으로 주 앞에 앞서 가서 아비의 마음을 자식에게, 거스리는 자를 의인의 슬기에 돌아오게 하고 주를 위하여 세운 백성을 예비하리라 |
羅 10:21 | 至於以色列人、他說、『我整天伸手招呼那悖逆頂嘴的百姓。』 | 이스라엘을 대하여 가라사대 순종치 아니하고 거스려 말하는 백성에게 내가 종일 내 손을 벌렸노라 하셨느니라 |
多 1:16 | 他們說是認識 神、行事卻和他相背.本是可憎惡的、是悖逆的、在各樣的善事上是可廢棄的。 | 저희가 하나님을 시인하나 행위로는 부인하니 가증한 자요 복종치 아니하는 자요 모든 선한 일을 버리는 자니라 |
<결론→ 씨>
作耶穌基督僕人和使徒的西門彼得、寫信給那因我們的 神、和〔有古卷無和字〕救主耶穌基督之義、與我們同得一樣寶貴信心的人. 예수 그리스도의 종과 사도인 시몬 베드로는 우리 하나님과 구주 예수 그리스도의 의를 힘입어 동일하게 보배로운 믿음을 우리와 같이 받은 자들에게 편지하노니 (彼後1:1)
無祢,我就無法想(주 없이 아무것도) 1절
주 없이 나만 홀로 어찌 설 수 있나? 힘없고 선함 없고 지혜도 없으나 내 주 사랑의 구주 임재하시니 내 연약함 주 손길로 축복되리라. |