History of Western Philosophy -Bertrand Russell
Ancient Philosophy Part II
CHAPTER XI Socrates
Finally he concluded that "God only is wise; and by his answer he intends to show that the wisdom of men is worth little or nothing; he is not speaking of Socrates, he is only using my name by way of illustration, as if he said, He, O men, is the wisest, who, like Socrates, knows that his wisdom is in truth worth nothing." This business of showing up pretenders to wisdom takes up all his time, and has left him in utter poverty, but he feels it a duty to vindicate the oracle.
마침내 그는 “오직 神만이 智慧롭다.”라고 結論을 내렸다. 對答을 通해서 人間의 智慧가 價値 없다는 것을 보이려고 합니다. 그는 소크라테스를 말하려고 하는 것이 아니라 다만 나의 이름을 實例로서 使用하려 하였으며, 오 人間들이여 소크라테스처럼 自身의 知識이 아무런 價値가 없다는 것을 아는 者가 바로 가장 賢明한 者라고” 智慧로운 척하는 者들을 드러내 보이는 일에 全生涯를 보냈기 때문에 完全한 가난 속에 살았지만, 그는 神託의 正當性을 立證하는 것을 義務로 여겼다.
conclude v.결론을 내리다 by way of illustration 실례로서 pretender n.~인 체하는 사람 poverty n.가난 vindicate v.~의 정당성을 입증하다
Young men of the richer classes, he says, having not much to do, enjoy listening to him exposing people, and proceed to do likewise, thus increasing the number of his enemies. "For they do not like to confess that their pretence of knowledge has been detected." So much for the first class of accusers.
그는 말하기를 富裕層의 靑年들은 할 일이 많지 않아 사람들을 들추어내는 것을 즐겨듣고, 그들도 비슷하게 行動하다보니 敵이 많이 늘어났다고 한다. “왜냐하면 그들은 自己들의 知識의 假面이 看破되었다는 것을 認定하려하지 않기 때문이다” 소크라테스를 告發한 첫 번째 部類는 이것으로 마치고.
expose v.폭로하다 likewise ad.똑같이 confess v.입증하다 pretence n.허영,가면 detect v.간파하다 So much for:이것으로 끝.
Socrates now proceeds to examine his prosecutor Meletus, "that good man and true lover of his country, as he calls himself." He asks who are the people who improve the young. Meletus first mentions the judges; then, under pressure, is driven, step by step, to say that every Athenian except Socrates improves the young; whereupon Socrates congratulates the city on its good fortune.
소크라테스는 이제 自身을 起訴한 者들, 卽 自身들이 善한 사람이며 眞正으로 나라를 사랑하는 사람이라고 自稱하는 밀레투스를 審問하기 始作한다. 소크라테스는 젊은이들을 增長시키는 者는 누구인가 라고 質問한다. 밀레투스는 먼저 裁判官들이라고 言及한다. 그리고 壓迫을 받아가면서 한 걸음 한 걸음 이끌려 소크라테스를 除外한 모든 아테네의 사람들이 젊은이들을 增長시킬 수 있다고 말한다. 그 結果 소크라테스는 아테네는 幸運의 都市라며 祝賀를 한다.
examine v.심문하다 improve v.개선하다 whereupon ad.그 결과
첫댓글 _()()()_
_()()()_
_()()()_