カスバの女 / 歌:ちあきなおみ
作詞:大高ひさを 作曲:久我山明 編曲:蔦将包。
一、 涙じゃないのよ 浮気な雨に 눈물이 아니야 변덕스런 비에 ちょっぴりこの頬 濡らしただけさ 조금 이 뺨을 적셨을 뿐이야 ここは地の果て アルジェリヤ 이곳은 땅 끝 알제리야 どうせカスバの 夜に咲く 어차피 카스바의 밤에 피는 酒場の女の うす情け 술집 여인의 박복한 정 二、 歌ってあげましょ わたしでよけりゃ 노래를 불러드리죠 저라도 괜찮다면 セーヌのたそがれ 瞼の都 세느강의 황혼 눈꺼풀의 도시 花はマロニエ シャンゼリゼ 꽃은 마로니에 샹젤리제 赤い風車の 踊り子の 빨간 풍차의 춤추는 여자 いまさらかえらぬ 身の上を 이제와서 돌아가지 못할 신세 타령을 三、 貴方もわたしも 買われた命 당신이나 나나 팔린 목숨 恋してみたとて 一夜の火花 사랑해 보았자 하룻밤의 불꽃 明日はチェニスか モロッコか 내일은 체니스인가 모로콘인가 泣いて手をふる うしろ影 울면서 손을 흔드는 뒷모습 外人部隊の 白い服 외인부대의 하얀 군복

 
밀려오는 파도소리...밀파소제공
|
첫댓글 잘 들었습니다.
좋아하는 가수.