Pure / EXILE
Words : ATSUSHI
Music : Hitoshi Harukawa
駆け出した僕の腕をつかむ君の目が
카케다시타 보쿠노 우데오 츠카무 키미노 메가
뛰쳐나간 내 팔을 잡는 그대의 눈은
素直と淋しさ混じり合っていた
스나오토 사비시사 마지리 앗테이타
솔직함과 외로움이 함께 섞여있었어
過去をくやむようなことはしたくないよ
카코오 쿠야무요-나 코토와 시타쿠나이요
과거를 후회하는 일은 하고 싶지 않아
君の気持ち いつもそばで
키미노 키모치 이츠모 소바데
그대의기분을 언제나 곁에서
感じてたいと思った
칸지테타이토 오못타
느끼고 싶다고 생각했어
僕らは今を越えて 未来へと向かってく
보쿠라와 이마오 코에테 미라이에토 무캇테쿠
우리들은 지금을 넘어서 미래를 향해가
10年後何をしてるだろう
쥬-넨고 나니오 시테루다로-
10년 후 무엇을 하고 있을까
あきらめた過去も場所も きっとそこに君がいて
아키라메타 카코모 바쇼모 킷토 소코니 키미가 이테
후회한 과거도 장소도 분명 그곳에 그대가 있어서
たどるべき道を歩いてると 信じてる
타도루베키 미치오 아루이테-루토 신지테루
가야 할 길을 걷고 있다고 믿고 있어
季節の終わりにまた一つ何かを越える
키세츠노 오와리니 마타 히토츠 나니카오 코에루
계절이 끝날때 또 하나 무언가를 넘어서서
無限に広がる 心の中のキャンパス
무겐니 히로가루 코코로노 나카노 캰빠스
무한히 펼쳐지는 마음 속의 캔버스
いつもこの幸せを 感じられるように
이츠모 코노 시아와세오 칸지라레루요-니
언제나 이 행복을 느낄 수 있도록
Pureな気持ち ずっと胸に
퓨어나 키모치 즛토 무네니
순수한 기분을 계속 가슴에
持ち続けるから
모치 츠즈케루카라
가질 수 있으니까
君が見つめる先が 希望に満ちていてほしい
키미가 미츠메루 사키가 키보-니 미치테이테호시이
그대가 바라보는그 앞이 희망으로 가득차 있길 바래
その中に きっと僕もいて
소노 나카니 킷토 보쿠모 이테
그 안에 분명 나도 있을테니
少しでも幸せを感じたら きっとそれでいい
스코시데모 시아와세오 칸지타라 킷토 소레데 이이
조금이라도 행복을 느낀다면 분명 그걸로 괜찮아
そして君の目が素直だけで 溢れてる
소시테 키미노 메가 스나오다케데 아후레테루
그리고 그대의 눈이 솔직함으로 넘쳐나고 있어
本当はずっと 君が好きだった
혼토-와 즛토 키미가 스키닷타
사실은 계속 그대를 좋아했어
いつかは伝える 日が来ると
이츠카와 츠타에루 히가 쿠루토
언젠간 전할 수 있는 날이 올거라고
思ってた 君に…
오못테타 키미니…
생각했어 그대에게…
このままずっとずっと 素直に生きていきたい
코노마마 즛토 즛토 스나오니 이키테이키타이
이대로 계속, 계속해서 솔직하게 살아가고 싶어
そのそばに きっと君がいて
소노 소바니 킷토 키미가 이테
그 곁에는 분명히 그대가 있을테니
一緒に幸せを感じたら きっとそれでいい
잇쇼니 시아와세오 칸지타라 킷토 소레데이이
함께 행복을 느낀다면 분명 그걸로 괜찮아
僕はいつだって Pureな気持ち 忘れない…
보쿠와 이츠닷테 Pure나 키모치 와스레나이…
나는 언제라도 Pure한 기분을 잊지 않을거야…
출처 : EXILE Single 『Pure/You're my sunshine』
카페 게시글
────── 노래가사
[가+독+해]
Pure (08.03.03 수정)
다음검색
첫댓글 와우~! 감사합니다^^ 노래도 좋고 가사도 좋고 너무 좋아요 감사합니다~