오늘은 외국계 방송을 보다가 무술을
martial arts(마셜아츠)라고 하더라구요
그런데 발음이 똑 같아 보였습니다
martial(마셜)이나 무술(武術)이나 말이죠
[어원] 고대프랑스어 mareschal ⇒ 왕궁의 말 사육 담당자, 마부 |
그래서 바로 어원을 찾아 봤습니다
제가 보기엔 “무술했을”로 보이기도 하고
“(군인들을) 모았을”로 보이기도 합니다
확신할 수가 없어서 세계의 언어들을 찾아 봤습니다
저는 이 일을 하면서 한자(漢字)가
어원(語源)이 되는 경우는 되도록 무시하며
순수 우리말로 만으로도 해결이 가능했습니다
하지만 아주 드물게 가끔씩
이런 한자같은 것들이 나오네요
3271. martial (마셜, 전쟁의, 호전적인, 무용의):
1. 무술(武術)이 어원
2. (군인들을) 모았을, 모으다
3271-1. martial arts (마셜 아츠, 무예(武藝),
무술예술(武術藝術)):
무술 + 예술= 무술(을) 알았지
3271-2. martel (마어테얼, (무기로 쓰는) 망치):
망치
3271-3. marshal (마셜, 집결시키다, 육군원수,
연방보안관):
(군인들을) 모았어
3271-4. Mars (말스, 화성(火星),
마르스(고대 로마의 군신(軍神)):
(군인들을) 모았어
* 라틴어: conténtĭo [컨텐티오⇒ 싸움, 경쟁, 전쟁]
((먼저) 건드렸디오)
milítĭa [밀리티아⇒ 병역, 전쟁, 군대]
((군대로) 밀었디야)
ferrum [페룸⇒ 전쟁, 쇠, 전쟁도구]
((무기로) 패렴)
bellum [벨룸⇒ 전쟁, 무기]
((전쟁을) 벌림)
* 이탈리아: battàglia [바탈리아⇒ 전쟁, 경쟁]
((얼마나) 버티랴⇒ 버티거라)
* 스페인: batalla [바딸리아⇒ 전쟁, 갈등]
((오래) 버텨라)
* 포르투갈: guerra [게라⇒ 전쟁, 전법]
((적을) 깨라)
* 덴마크,
노르웨이: krig [크리기⇒ 전쟁, 전투]
((적을) 깨라고)
* 네덜란드: krijg [깨해⇒ 전쟁, 받기]
((적을) 깨⇒ 깨라고)
* 독일: Mars
[마스⇒ (로마신화)군신(軍神), 전쟁, 화성]
((군인들을) 모았어)
* 튀르키예: savaş [샤바쉬⇒ 전쟁, 싸움, 난투]
((적들과) 싸워봤어)
* 프랑스: arme [아흐마⇒ 무기, 흉기, 전쟁]
((무기들고) 오마⇒ 오라메)
* 그리스: πόλεμος [볼래모스⇒ 전쟁, 전투]
((전쟁을) 벌려놨어)
* 폴란드: walka [발카⇒ 전쟁, 격투, 싸움]
(발칵 (뒤비졌다))
* 스웨덴: ofred [오프리야⇒ 전쟁, 불화]
((판을) 엎으랴?)
* 크로아티아: rat [라트⇒ 전쟁, 다툼]
((전쟁이) 났다)
* 체코: vojna [보이나⇒ 전쟁, 군무]
((전쟁하는 것이) 보이나?)
* 헝가리: haboru [하보루⇒ 전쟁]
((한 번) 해 봐라)
* 핀란드: sota [쏘타⇒ 전쟁]
(싸웠다)
* 일본: 戦(たたか)い [다다까이⇒ 전쟁, 전투]
((적들과) 다툴까?)
* 베트남: chiến tranh [찌엔 짠⇒ 전쟁]
(전쟁(戰爭))
* 중국: 战争 [짠쩡⇒ 전쟁]
(싸웠어)
* 한국: 전쟁
* 히브리(현대): מלחמה [미하마⇒ 전투, 전쟁, 투쟁]
(미우면 (싸움한다))
* 페르시아: مبارزه [머바라지⇒ 전쟁, 캠페인, 운동]
((싸움으로) 뭘 바라지?)
* 말레이시아,
인도네시아: rana [라나⇒ 전쟁, 호전적인, 전장]
((전쟁이) 났나?)
* 우즈베키스탄: jang [장⇒ 전투, 싸움, 전쟁]
(짱 (먹자))
* 몽골: БАЙЛДААН [베엘~당⇒ 전쟁, 싸움]
((서로 노려보며) 벼르다)
* 힌디: लड़ाई [레라이⇒ 싸움, 전투, 전쟁]
(내 놔라)
* 태국: สมร [싸몬⇒ 전쟁, 싸움터, 전장]
((전장에서) 싸우면)
* 아랍: هَيْجَا [해이자⇒ 싸움, 전쟁, 전투]
((전쟁을) 하자)
* 네팔: रण [란⇒ 전쟁]
((전쟁이) 난)