|
40. Last Judgment (Michelangelo) | |||
A: Moses's Journey into Egypt (Perugino and Pinturicchio) | O. Baptism of Christ (Perugino and Pinturicchio) | ||
B: Scenes from the Life of Moses (Botticelli) | N. Temptation of Christ (Botticelli) | ||
C. Crossing of the Red Sea (Cosimo Rosselli) | M. Calling of the Apostles (Ghirlandaio) | ||
D. Moses and the Tables of the Law (Rossellino and Piero di Cosimo) | L. Sermon on the Mount (Rosselli and Piero di Cosimo) | ||
E. Punishment of Korah (Botticelli) | K. Giving of the Keys (Perugino) | ||
F. Testament and Death of Moses (Signorelli) | I. The Last Supper (Rosselli) | ||
G. The Defense of the Body of Moses (Matteo de Lecce) | H. Resurrection (Hendrick van den Broeck) |
The Life Cycle of Moses
모세가 그의 장인 이드로에게 돌아가서 이렇게 말하였다. "저는 이제 떠나야겠습니다. 이집트에 있는 친족들에게로 돌아가서, 그들이 아직도 살아 있는지를 알아 보아야겠습니다." 이드로는 모세에게, 편안히 가라고 하면서 작별을 하였다.
주님께서 미디안에서 모세에게 말씀하셨다. "이집트로 돌아가거라. 너의 목숨을 노리던 사람들이 모두 죽었다."
그래서 모세는 아내와 아들들을 나귀 등에 태우고 이집트 땅으로 돌아갔다. 그 때에 모세는 손에 하나님의 지팡이를 들고 있었다.
주님께서 모세에게 말씀하셨다. "내가 너에게 이적을 행할 능력을 주었으니, 너는 이집트로 돌아가거든, 바로의 앞에서 그 모든 이적을 나타내 보여라. 그러나 나는 그가 고집을 부리게 하여 내 백성을 놓아 보내지 않게 하겠다.
너는 바로에게 말하여라. '나 주가 이렇게 말한다. 이스라엘은 나의 맏아들이다.
내가 너에게 나의 아들을 놓아 보내어 나를 예배하게 하라고 하였건만, 너는 그를 놓아 보내지 않았다. 그러므로 이제 내가 너의 맏아들을 죽게 하겠다.'"
모세가 길을 가다가 어떤 숙소에 머물러 있을 때에, 주님께서 찾아 오셔서 모세를 죽이려고 하셨다.
십보라가 부싯돌 칼을 가지고 제 아들의 포피를 잘라서 모세의 발에 대고, "당신은, 나에게 피 남편입니다" 하고 말하였다.
그래서 주님께서 그를 놓아 주셨는데, 그 때에 십보라가 '피 남편'이라고 말한 것은 바로 이 할례 때문이다.
-출애굽기. 4장 18~26절
A.Moses's Journey into Egypt
Perugino and Pinturicchio. Moses's Journey into Egypt. c. 1482
Fresco.Cappella Sistina, Vatican
The fresco is from the cycle of the life of Moses in the Sistine Chapel. It was painted by Perugino and Pinturicchio, the latter being probably responsible for the landscape and minor scenes.
This fresco depicts the story of Moses' journey to Egypt after exile in the land of Midian, when the angel tells him to circumcise his second son.
The paintings were to be read in pairs, one from the left and one from the right. Thus the Baptism of Christ faces the Circumcision of Moses' son by Perugino and Pinturicchio.
A comparison of the pairs of scenes shows clearly that the principal concern was to show how the new religion of Christ was deeper and more spiritual than the Jewish religion. Thus the pair of frescoes showing the Baptism and the Circumcision emphasize how baptism - prefigured, according to Augustine and many of the Fathers of Church, by circumcision - represents a "spiritual circumcision."
B.Scenes from the Life of Moses
Botticelli. Scenes from the Life of Moses.1481-82.
Fresco, 348,5 x 558 cm. Cappella Sistina, Vatican
This fresco is opposite The Temptation of Christ also painted by Botticelli on the wall of the Sistine Chapel. The two pictures are typologically related in that both of them deal with the theme of temptation. Botticelli integrated seven episodes from the life of the young Moses into the landscape with considerable skill, by opening up the surface of the picture with four diagonal rows of figures.
As the Moses cycle starts on the wall behind the altar, the scenes should, unlike the pictures of the temptations of Christ, be read from right to left: (1) Moses in a shining yellow garment, angrily strikes an Egyptian overseer and then (2) flees to the Midianites. There (3) he disperses a group of shepherds who were preventing the daughters of Jethro from (4) drawing water at the well. After (5,6) the divine revelation in the burning bush at the top left, Moses obeys God commandment and (7) leads the people of Israel in a triumphal procession from slavery in Egypt.
The central scene, in which Moses watering the sheep belonging to Jethro's daughters - one of them, Zipporah, later became his wife - is one of the most charming genre pictures in the entire cycle. According to the typologial interpretation, it is a reference to Christ, who looks after his Church.
As it was such an important event, Botticelli depicted the calling of Moses in two scenes. While Moses is looking after the sheep belonging to his stepfather, God appears to him in the burning bush and orders him to take off his shoes before approaching. Then he commands him to lead the children of Israel from Egypt into the Promised Land.
The detail shows Moses taking off his shoes.
The detail shows a young girl and a soldier.
C.Crossing of the Red Sea
주님께서 모세에게 말씀하셨다. "너는 왜 부르짖느냐? 너는 이스라엘 자손에게 명하여, 앞으로 나아가게 하여라.
너는 지팡이를 들고 바다 위로 너의 팔을 내밀어, 바다가 갈라지게 하여라. 그러면 이스라엘 자손이 바다 한가운데로 마른 땅을 밟으며 지나갈 수 있을 것이다.
내가 이집트 사람의 마음을 고집스럽게 하겠다. 그들이 너희를 뒤쫓을 것이다. 그러나 나는 바로와 그의 모든 군대와 병거와 기병들을 전멸시켜서, 나의 영광을 드러내겠다.
내가 바로와 그의 병거와 기병들을 물리치고서 나의 영광을 드러낼 때에, 이집트 사람은 비로소 내가 주님임을 알게 될 것이다."
이스라엘 진 앞을 인도하는 하나님의 천사가 진 뒤로 옮겨가자, 진 앞에 있던 구름기둥도 진 뒤로 옮겨가서,
이집트 진과 이스라엘 진 사이를 가로막고 섰다. 그 구름이 이집트 사람들이 있는 쪽은 어둡게 하고, 이스라엘 사람들이 있는 쪽은 환하게 밝혀 주었으므로, 밤새도록 양 쪽이 서로 가까이 갈 수 없었다.
모세가 바다 위로 팔을 내밀었다. 주님께서 밤새도록 강한 동풍으로 바닷물을 뒤로 밀어 내시니, 바다가 말라서 바닥이 드러났다. 바닷물이 갈라지고,
이스라엘 자손은 바다 한가운데로 마른 땅을 밟으며 지나갔다. 물이 좌우에서 그들을 가리는 벽이 되었다.
뒤이어 이집트 사람들이 쫓아왔다. 바로의 말과 병거와 기병이 모두 이스라엘 백성의 뒤를 쫓아 바다 한가운데로 들어왔다.
새벽녘이 되어, 주님께서 불기둥과 구름기둥에서 이집트 진을 내려다 보시고, 이집트 진을 혼란 속에 빠뜨리셨다.
주님께서 병거의 바퀴를 벗기셔서 전진하기 어렵게 만드시니, 이집트 사람들은 '이스라엘 사람들을 쫓지 말고 되돌아가자. 그들의 주가 그들 편이 되어 우리 이집트 사람과 싸운다!' 하고 외쳤다.
주님께서 모세에게 이르셨다. "너는 바다 위로 너의 팔을 내밀어라. 그러면 바닷물이 이집트 사람과 그 병거와 기병 쪽으로 다시 흐를 것이다."
모세가 바다 위로 팔을 내미니, 새벽녘에 바닷물이 본래의 상태로 되돌아왔다. 이집트 사람들이 되돌아오는 물결에서 벗어나려고 하였으나, 주님께서 이집트 사람들을 바다 한가운데 빠뜨리셨다.
이렇게 물이 다시 돌아와서 병거와 기병을 뒤덮어 버렸다. 그래서 이스라엘 백성의 뒤를 따라 바다로 들어간 바로의 모든 군대는 하나도 살아 남지 못하였다.
이스라엘 자손은 바다 한가운데로 마른 땅을 밟으며 지나갔는데, 바닷물이 좌우에서 그들을 가리는 벽이 되어 주었던 것이다.
바로 그 날, 주님께서 이스라엘을 이집트 사람들의 손아귀에서 구원하셨고, 이스라엘은 바닷가에 널려 있는 이집트 사람들의 주검을 보게 되었다.
이스라엘은 이집트를 치신 주님의 크신 권능을 보고 주님을 두려워하고, 주님과 주님의 종 모세를 믿었다.
-출애굽기, 14장 15~31절
Cosimo Rosselli. Crossing of the Red Sea.1481-83. Fresco.Cappella Sistina, Vatican
The fresco is from the cycle of the life of Moses in the Sistine Chapel. The episodes from the life of Moses were conceived of as typological scenes prefiguring significant episodes in the life of Christ.
[출처] 시스티나 성당 벽화 3 - 모세의 생애I|작성자 찌나