|
|
그리스도의 구원과 심판을 올바로 알아야 진실한 믿음이 됩니다
Right & Worthy Faith through Well Known & Follows the Correctly way
성경말씀: 계시록 6~7장
Scripture Reading: Revelation 6~7
“청년이여 네 어린 때를 즐거워하며 네 청년의 날들을 마음에 기뻐하여 마음에 원하는 길들과 네 눈이 보는 대로 행하라 그러나 하나님이 이 모든 일로 말미암아 너를 심판하실 줄 알라(전11:9)-우리가 다 반드시 그리스도의 심판대 앞에 나타나게 되어 각각 선악간에 그 몸으로 행한 것을 따라 받으려 함이라(고후 5:10)” 하였듯, 사람이 죽으면 반드시 심판을 받는데, “내가 보매 어린 양이 일곱 인 중의 하나를 떼시는데 그 때에 내가 들으니 네 생물 중의 하나가 우렛소리 같이 말하되 오라 하기로, 이에 내가 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자가 활을 가졌고 면류관을 받고 나아가서 이기고 또 이기려고 하였듯(6:1-2)” 죽음과 심판을 이겨내는 올바른 믿음이 돼야 되는데, “둘째 인을 떼실 때에 내가 들으니 둘째 생물이 말하되 오라 하니, 다른 붉은 말이 나오더라 그 탄 자가 허락을 받아 땅에서 화평을 제하여 버리며 서로 죽이게 하고 큰 칼을 받았듯(6:3-4)” 육신의 죽음과 마지막 심판을 위하여 육신의 각 기관들이 유기적인 협력체계가 깨어지고 병이 납니다.
Everyone must die and after death, they must be judged by God, as “Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgement (Ecclesiastes11:9) – For we must all appear before the judgement seat of Christ, that each one may receive what is due him for the things done while in the body, whether good or bad (2Corinthians5:10)” Because, salvation is obtained through faith that overcomes physical death and the final judgement, as “I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, ‘Come’ I looked, and there before me was a white horse. Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest (6:1-2)” So, before death, the organic cooperation system of each organ of the body is broken and we are tested through suffering from all kinds of diseases, as “When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say ‘Come’ Then another horse came out, a fiery red one. Its rider was given power to take peace from the earth and to make men slay each other. To him was given a large sword (6:3-4)”
그때 “셋째 인을 떼실 때에 내가 들으니 셋째 생물이 말하되 오라 하기로 내가 보니 검은 말이 나오는데 탄 자가 손에 저울을 가졌더라. 내가 네 생물 사이로부터 나는 듯한 음성을 들으니 한 데나리온에 밀 한 되요 한 데나리온에 보리 석 되로다 감람유와 포도주는 해치지 말라(6:5-6)” 하셨듯, 하나님께서 심판하면서도 아주 작은 믿음이라도 반드시 보호하시지만, “넷째 인을 떼실 때에 내가 넷째 생물의 음성을 들으니 말하되 오라 하기로, 내가 보매 청황색 말이 나오는데 탄 자의 이름은 사망이니 음부가 그 뒤를 따르더라 그들이 땅 사분의 일의 권세를 얻어 검과 흉년과 사망과 땅의 짐승들로써 죽였듯(6:7-8)” 죽음의 공포가 밀려옵니다.
Even in such trials God protects even the smallest faith, as “When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, ‘Come’ I looked, and there before me was a black horse. Its rider was holding a pair of scales in his hand. Then I heard what sounded like a voice among the four living creatures, saying, ‘A quart of wheat for a day’s wages, and three quarts of barley for a day’s wages, and do not damage the oil and the wine (6:5-6)” But the fear of death creeps in terribly, as “When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, ‘Come’ I looked, and there before me was a pale horse. Its rider was named Death, and Hades was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth (6:7-8)”
그런데, “다섯째 인을 떼실 때에 내가 보니 하나님의 말씀과 그들이 가진 증거로 말미암아 죽임을 당한 영혼들이 제단 아래에 있어, 큰 소리로 외치되 거룩하고 참되신 대주재여 땅에 거하는 자들을 심판하여 우리 피를 갚아 주지 아니하시기를 어느 때까지 하시려 하나이까 하니, 각각 그들에게 흰 두루마기를 주시며 아직 잠시 동안 쉬되 그들의 동무 종들과 형제들도 자기처럼 죽임을 당하여 그 수가 차기까지 하라(6:9-11)” 하셨듯, 맡기고 순종하는 믿음만 구원하려고 외면하시므로, “엘리 엘리 라마 사박다니(마27:46)-내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다(눅23:46)” 하며 숨지시고 부활하는 길을 보여주며 가르쳤습니다.
At that time, Emmanuel God turns away and does not help, because, God will be saving those who trust in God’s salvation and entrust himself to God and die only, as “When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained. They called out in a loud voice, ‘How long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood (6:9-11)” Therefore, the Lord Jesus, the Son of Gpd was cried on a cross, as “Eloi, Eloi, Lama sabachthani (Matthew27:46)” and prayed to God, as “Father, into your hands I commit my spirit (Luke23:46)” and death as the follows the way of life in him.
그때에, “내가 보니 여섯째 인을 떼실 때에 큰 지진이 나며 해가 검은 털로 짠 상복 같이 검어지고 달은 온통 피 같이 되며, 하늘의 별들이 무화과나무가 대풍에 흔들려 설익은 열매가 떨어지는 것 같이 땅에 떨어지며, 하늘은 두루마리가 말리는 것 같이 떠나가고 각 산과 섬이 제 자리에서 옮겨지매, 땅의 임금들과 왕족들과 장군들과 부자들과 강한 자들과 모든 종과 자유인이 굴과 산들의 바위 틈에 숨어, 산들과 바위에게 말하되 우리 위에 떨어져 보좌에 앉으신 이의 얼굴에서와 어린 양의 진노에서 우리를 가리라. 그들의 진노의 큰 날이 이르렀으니 누가 능히 서리요(6:12-17)” 하였듯, 복음의 진리에 맞지 않는 믿음은 모두 무너지고 사라집니다.
At that moment, all beliefs that do not conform to the truth of the gospel of Christ will collapse and disappear, as “I watched as he opened the sixth seal. There was a great earthquake. The sun turned black like sackcloth made of goat hair, the whole moon turned blood red, and the stars in the sky fell to earth, as late figs drop from a fig tree when shaken by a strong wind. The sky receded like a scroll, rolling up, and every mountain and island was removed from its place. Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and every slave and every free man hid in caves and among the rocks of the mountains. They called to the mountains and the rocks, ‘Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the lamb. For the great day of their wrath has come, and who can stand (6:12-17)”
그리고, “이 일 후에 내가 네 천사가 땅 네 모퉁이에 선 것을 보니 땅의 사방의 바람을 붙잡아 바람으로 하여금 땅에나 바다에나 각종 나무에 불지 못하게 하더라. 다른 천사가 살아 계신 하나님의 인을 가지고 해 돋는 데로부터 올라와서 땅과 바다를 해롭게 할 권세를 받은 네 천사를 향하여 큰 소리로 외치되, 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인치기까지 땅이나 바다나 나무들을 해하지 말라(7:1-3)” 하였듯, 성령의 인정을 받는 믿음으로 남아 구원 얻는 사람이 아주 극소수이기 때문에, 태초부터 종말까지 수많은 이스라엘민족 가운데 매 지파에 12000명씩(7:4-8), 12지파에 144,000밖에 구원을 얻지 못한다 하셨습니다.
Therefore, only a very small number of people remain with the right faith and are saved by the Holy Spirit of God of Immanuel, as “After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth to prevent any wind from blowing on the land or on the sea or on any tree. Then I saw another angel coming up from the east, having the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea: Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God (7:1-3)” So, from the beginning to the end, God’s people the Israelites, were saved by only 144,00 people, 12,000 from each tribe(7:4-8).
그렇지만, “이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서, 큰 소리로 외쳐 이르되 구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다 하니, 모든 천사가 보좌와 장로들과 네 생물의 주위에 서 있다가 보좌 앞에 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여, 이르되 아멘 찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 권능과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을지어다 아멘(7:9-12)” 하였듯, 하나님의 특별한 선택을 받지 않은 이방인들은 셀 수 없이 많은 사람이 복음의 진리를 올바로 찾아 알고 믿어 구원을 얻기 때문에, “장로 중 하나가 응답하여 나에게 이르되 이 흰 옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느냐, 내가 말하기를 내 주여 당신이 아시나이다 하니 그가 나에게 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라(7:13-14)” 증거합니다.
However, the Gentiles who were not chosen earnestly seek and find the truth of the gospel, receive the teachings of the Holy Spirit, and believe correctly and are saved, as “After this I looked and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and in front to the Lamb. They were wearing white robes and were holding palm branches in their hands. And they cried out in a loud voice: Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb. All the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces before the throne and worshiped God, saying: ‘Amen. Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen (7:9-12)” That’s why, the Scripture testified it, as “Then one of the elders asked me, ‘These in white robes—who are they, and where did they come from. I answered, ‘Sir, you know (7:13-14)”
그러므로 “그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니, 그들이 다시는 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 해나 아무 뜨거운 기운에 상하지도 아니하리니, 이는 보좌 가운데에 계신 어린 양이 그들의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이라(7:15-17)” 하셨듯, 그리스도께서 재림하여 임마누엘 하나님이 되어 보호하며 인도하는 은혜를 받더라도 구원을 보장하지 않고, 겸손하게 맡기고 의지하며 순종하며 죽어야 구원을 얻기 때문에, “너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니, 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고, 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고, 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라(빌2:5-8)” 가르치므로, 겸손하게 맡기고 의지하며 순종하는 믿음 죽기까지 지키고 구원 얻기를 예수 그리스도 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
Therefore, God does not guarantee salvation, even though Christ comes as the Trinity God of Immanuel and gives grace to protect, guide, use and fulfill. Instead, God surely be saved whom, he must trust in God’s covenant, entrust himself to God and obey to him until die only, as “These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. Therefore, ‘they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will spread his tent over them. Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat upon them, nor any scorching heat. For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; he will lead them will be their shepherd; he will lead them to springs of living water. And God will wipe away every tear from their eyes (7:15-17)” That’s why, the Bible said and instructed as the way of salvation in Christ, as “Your attitude should be the same as that of Christ Jesus: Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness. And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death—even death on a cross (Philippians2:5-8)” Therefore, brothers and sisters, you must hold fast to covenant of salvation of God and entrust your selves to God and humbly obeying to God until your age, then you will surely be saved and entered to the kingdom of heaven of God forever and ever. I hopefully pray and plead for you to my God, you shall be like as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.
