outstrip:
앞지르다, 초과하다
(v.)
1570년대, '달리기에서 앞서다'라는 뜻으로 가장 먼저 사용된 말이며, 당시 작가 Lyly의 작품에서 나타났습니다. 아마도 out-와 중세 영어 strip ('빠르게 움직이다', '무기를 사용해 공격하다'라는 의미)의 결합으로, strip는 약 1400년 경에 어원이 확실하지 않은 단어로, stripe (n.)에서 유래했을 수도 있습니다. 또는 outstrip은 outstrike (15세기), strike (동사)의 옛 의미인 '가다, 진행하다, 나아가다'에서 왔을 수 있는 변형일 수 있습니다. '어떤 것에서 뛰어나다'라는 비유적 의미는 1590년대부터 사용되었습니다. 관련된 표현으로는 Outstripped과 outstripping이 있습니다. 또한 strip (동사)을 농담으로 이용한 것은 19세기 말부터 시작되었습니다.
strike[가다->치다->지우다->내리다(돛,연장)->파업하다]
(v.)
중세 영어 striken, 고대 영어 strican (과거형 strac, 과거 분사 stricen)에서 유래했으며 '가볍게 스치다, 쓰다듬다, 부드럽게 하다, 문지르다' (지금은 쓰이지 않는 뜻들) 등의 뜻을 가지고 있었고, 또한 '가다, 움직이다, 나아가다, 길을 만들다' 등의 뜻도 있었습니다. 이 단어는 게르만어 계통의 *strikanan에서 왔고 이는 고대 노르웨이어 strykva '쓰다듬다', 고대 프리지아어 strika, 중세 네덜란드어 streken, 네덜란드어 strijken '부드럽게 하다, 쓰다듬다, 문지르다', 고대 독일어 strihhan, 독일어 streichen 등과 관련이 있으며, PIE 뿌리 *strig- '쓰다듬다, 문지르다, 누르다'에서 유래했습니다(자세한 내용은 strigil 참조).
이 단어는 streak (명사)와 stroke와 관련이 있으며, 어쩌면 뜻의 발전에 영향을 준 고대 노르웨이어 striuka와 관련이 있을지도 모릅니다. '나아가다, 진행하다'는 뜻은 strike for '목표로 하다, 향하다'에서 여전히 쓰입니다.
14세기 초에 '타격을 가하다'라는 타동사 뜻이 발달했습니다. 14세기 중반부터는 '충돌하다, 부딪히다'의 뜻이 나왔고, 망치로 치는 행위도 이 시기부터 시작되었습니다. 또한 '미사일로 치다'라는 뜻은 14세기 말부터 쓰이기 시작했습니다. strike while the iron is hot (1560s)는 대장장이 작업에서 나온 표현입니다.
'취소하거나 지우다' (펜의 한 번의 긋기로)는 14세기 말부터 증명되어 왔으며, 협정 등을 '도달하거나 결론내다'는 뜻은 15세기 중반부터 쓰였습니다. strike a balance는 '계좌를 정리하다'의 뜻에서 나온 표현(1530s)입니다.
'불이나 불꽃을 치거나 쓸어서 발생시키다'(예를 들어 부싯돌로)는 15세기 중반부터 사용되었으며, 성냥에 대한 언급은 1880년경에 이릅니다. 번개 등에는 14세기 말부터, 질병에 대해서는 1520년대부터, 신의 벌에 대해선 1570년대부터 사용되었습니다.
'타격으로 찍다', 코인 등을 예로 들 수 있는데, 이는 15세기 중반부터 있었습니다. 이로 인해 '마음에 새기다, 인상 깊게 하다'라는 은유적 표현이 1610년대에 생겼습니다.
시계가 '시간을 알리다'라는 뜻은 15세기 초부터 있었고, (자동사 형태로) 망치가 종을 치는 것에서 왔습니다; 특정 시간을 '울리게 하다'라는 타동사 형태는 1510년대부터 있었습니다.
strike a pose, attitude 등의 표현에서 '의도적으로 들어가다, 자세를 취하다'라는 뜻은 1825년부터 있었습니다. '갑자기 찾아내다', 예를 들어 석유나 아이디어 등을 발견하는 것은 1835년부터 특히 금광, 우물 파기 등에서 사용되었습니다. 따라서 strike it rich (부자가 되다, 1854)라는 표현도 있습니다.
야구에서의 단어 사용은 1853년부터인데, 이 경우 뜻이 반대로 바뀌었습니다(자세한 내용은 strike (명사) 참조).
'일을 거부하여 고용주가 요구를 들어주도록 만드는' 뜻은 1768년부터였으며, 이는 도구를 '놓다' 또는 '내려놓다'라는 개념이거나 협박적 또는 강압적 행동에서 비롯되었을 수 있습니다. 또는 선원들이 바다로 나가기를 거부하는 상징으로 선박의 돛을 내리는(1768년) 행위에서 유래했을 수 있는데, 이는 동사의 원래 뜻인 '평평하게 만들다, 부드럽게 하다'를 보존합니다.
'내리다'로서의 strike는 13세기 초부터 있는데, 나중에는 존경의 표시로 깃발이나 색을 낮추는 데 사용되었지만, 이는 항복하거나 지다라는 뜻으로도 사용되었습니다. 따라서 텐트를 내리거나(1707), 극장의 배경 등도 이 표현을 사용합니다.
strip
(v.)
"옷을 벗기다, 커버를 없애다,"라는 의미로 13세기 초반, strepen, 이는 고대 영어 -striepan, -strypan (타동사) "약탈하다, 강탈하다, 몰수하다"(예: 서서스로니아 방언의 bestrypan "약탈하다", 앵글리아 방언의 -strepan)의 전문적인 의미입니다. 이것은 프로토 게르만어 *straupijan에 기원을 두고 있으며 중세 네덜란드어 stropen "벗기다, 약탈하며 방랑하다", 구고지 독일어 stroufen "벗기다, 약탈하다", 현대 독일어 streifen "벗기다, 닿다, 방랑하다, 배회하다, 떠돌다"와 연결되어 있습니다. 관련 단어: Stripped; stripping.
나사산이 벗겨지는 의미로는 1839년에, 기어 휠에 대해서는 1873년에 사용되기 시작했습니다. 옷을 벗는 의미로의 자동사적 사용은 14세기 후반부터 있으며, '스트립 티즈를 벌이다'라는 의미는 1929년부터 나타났습니다.