traffic
(n.)
약 1500년경 '무역, 상업'이라는 뜻으로 사용되었으며, 프랑스어 trafique(15세기), 이탈리아어 traffico(14세기)에서 유래했습니다. 이후 '무역을 하다'는 뜻의 이탈리아어 동사 trafficare로 발전했는데, 출처는 확실하지 않으나 라틴어 trans '가로질러'(참고 trans-)와 fricare '문지르다'(참고 friction)의 합성어인 'Vulgar Latin'의 *transfricare '가로질러 문지르다'에서 유래했을 가능성이 있으며, 이탈리아어 동사의 본래 뜻은 '반복해서 만지다, 다루다'였습니다.
또는 '만들다, 하다'라는 라틴어 facere에서 변형되었을 수도 있고, Klein은 아랍어 tafriq '분배'에서 유래했다고 제안합니다. '사람과 차량의 오고 가는 흐름'이라는 의미는 1825년에 처음 기록되었습니다. Traffic jam(교통 체증)은 1908년에 처음 사용되어 이전의 traffic block(교통 정체)(1895)를 대체했습니다. Traffic circle(교통 회전교차로)는 1938년부터 사용되었습니다.
또한c. 1500
traffic
(v.)
1540년대, "구매하고 판매하다"의 의미로, traffic(명사)에서 유래했으며 원래의 상업적 의미를 보존하고 있다. 관련 단어: Trafficked; trafficking; trafficker. -k-는 -c-의 "k" 소리를 -i-, -y- 또는 -e-로 시작하는 접미사 앞에서 보존하기 위해 삽입된다(picnic/picnicking, panic/panicky, shellac/shellacked와 비교하라).
또한1540s