|
|
하나님의 뜻대로 순종하는 믿음으로 대속과 구원을 얻습니다
We Obtain Redemption and Salvation through Faith that Obeys God’s will
성경말씀: 신명기 29-30
Scripture Reading: Deuteronomy 29-30
성경에서 “너희가 값없이 팔렸으니 돈 없이 속량되리라(사52:3) - 네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라(롬10:9)” 하므로 누구든지 예수를 믿기만 하면 구원을 얻으리라 착각하게 되지만, 태초에 사람에게 자유의지를 주시며, “각 사람이 행한 대로 갚는(마16:27)” 심판의 법칙을 정하셨으므로, “내가 오늘 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거를 삼노라 내가 생명과 사망과 복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고, 네 하나님 여호와를 사랑하고 그의 말씀을 청종하며 그를 의지하라 그는 네 생명이시요 네 장수이시니 여호와께서 네 조상 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거주하리라(30:19-20)” 하셨듯, 하나님의 말씀은 모두가 조건부입니다.
Almost Christians mistakenly believes that they surely be saved through their just believe in Jesus according to some words written in the Bible, as “You were sold for nothing, and without money you will be redeemed (Isaiah52:3) – If you confess with your mouth, Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved (Romans10:9)” But, depending on how you understand and believe the Word of God, it will determine whether you will have life or death, blessing or curses, as “This day I call heaven and earth as witnesses against you that I have set before you, life and death, blessings and curses. Now choose life, so that you and your children may live, and that you may love the Lord your God, listen to his voice, and hold fast to him. For the Lord is your life, and he will give you may years in the land he swore to give to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob (30:19-20)” Because, God gave free-will to people and decided to judge them according to their own choices, as “He will reward each person according to what he has done (Matthew16:27)”
그러나 첫 사람 아담의 범죄로 하나님의 생명나무로 되돌아갈 길이 막혔으므로, “여호와께서 애굽 땅에서 너희의 목전에 바로와 그의 모든 신하와 그의 온 땅에 행하신 모든 일을 너희가 보았나니, 큰 시험과 이적과 큰 기사를 네 눈으로 보았느니라. 그러나 깨닫는 마음과 보는 눈과 듣는 귀는 오늘까지 여호와께서 너희에게 주지 아니하셨느니라(29:2-4)” 하였듯, 하나님의 크신 은혜와 사랑과 능력을 보고 경험해도 복음의 진리를 결코 깨닫지 못하므로, “주께서 사십 년 동안 너희를 광야에서 인도하셨거니와 너희 몸의 옷이 낡아지지 아니하였고 너희 발의 신이 해어지지 아니하였으며, 너희에게 떡도 먹지 못하며 포도주나 독주를 마시지 못하게 하셨음은 주는 너희의 하나님 여호와이신 줄을 알게 하려 하심이니라(29:5-6)” 하였듯, 고난의 길로 인도하며 연단하시고, “이 언약의 말씀을 지켜 행하라 그리하면 너희가 하는 모든 일이 형통하리라(29:8)” 가르칩니다.
Almost of believers are could not realize the truth, even if they saw and experienced miraculous signs and wonders of God, because was blocked the path to return to the kingdom of God and the tree of life to all the men through sin of Adam, as “Your eyes have seen all that the Lord did in Egypt to pharaoh, to all his officials and to all his land. You’re your own eyes you saw those great trials, those miraculous signs and great wonders. But to this day the Lord has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear (29:2-4)” So God leads all people through suffering and discipline, as “During the forty years that I led you through the desert, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet. You ate no bread and drank no wine or other fermented drink. I did this so that you might know that I am the Lord your God (29:5-6)” And, commands and teaches to them, as “We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh (29:8)”
왜냐하면, 성경에 기록된 하나님의 백성 이스라엘의 역사가 증거하고, “너희 중에 남자나 여자나 가족이나 지파나 오늘 그 마음이 우리 하나님 여호와를 떠나서 그 모든 민족의 신들에게 가서 섬길까 염려하며 독초와 쑥의 뿌리가 너희 중에 생겨서, 이 저주의 말을 듣고도 심중에 스스로 복을 빌어 이르기를 내가 내 마음이 완악하여 젖은 것과 마른 것이 멸망할지라도 내게는 평안이 있으리라 할까 함이라. 여호와는 이런 자를 사하지 않으실 뿐 아니라 그 위에 여호와의 분노와 질투의 불을 부으시며 이 책에 기록된 모든 저주를 그에게 더하실 것이라 여호와께서 그의 이름을 천하에서 지워버리시되, 여호와께서 이스라엘 모든 지파 중에서 그를 구별하시고 이 율법책에 기록된 모든 언약의 저주대로 그에게 화를 더하시리라(29:18-21)” 하였듯, 하나님에 대한 믿음이나 은혜와 사랑을 너무 쉽게 잊어버리고 세상과 육신을 따라 사는 죄악에 빠지기 때문입니다.
Because as the history of God’s people Israel recorded in the Bible proves, people too easily forget God’s graces and loves and fall into sin of living according to the world and the flesh, as “Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations; make sure there is no root among you that produces such bitter poison. When such a person hears the words of this oath, he invokes a blessing on himself and therefore thinks, ‘I will be safe, even though I persist in going my own way. This will bring disaster on the watered land as well as the dry. The Lord will never be willing to forgive him; his wrath and zeal will burn against than man. All the curses written in this book will fall upon him, and the Lord will blot out his name from under heaven. The Lord will single him out from all the tribes of Israel for disaster, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law (29:18-21)”
그러나 “오래 참으사 아무도 멸망하지 아니하고 다 회개하기에 이르기를 원하시는(벧후3:9)” 하나님의 사랑 때문에, 각자에게 허락하신 육신의 생명이 끝나기 전에는 가급적 심판을 하시지 않고, “내가 네게 진술한 모든 복과 저주가 네게 임하므로 네가 네 하나님 여호와로부터 쫓겨간 모든 나라 가운데서 이 일이 마음에서 기억이 나거든, 너와 네 자손이 네 하나님 여호와께로 돌아와 내가 오늘 네게 명령한 것을 온전히 따라 마음을 다하고 뜻을 다하여 여호와의 말씀을 청종하면, 네 하나님 여호와께서 마음을 돌이키시고 너를 긍휼히 여기사 포로에서 돌아오게 하시되 네 하나님 여호와께서 흩으신 그 모든 백성 중에서 너를 모으시리니, 네 쫓겨간 자들이 하늘 가에 있을지라도 네 하나님 여호와께서 거기서 너를 모으실 것이며 거기서부터 너를 이끄실 것이라(30:1-4)” 하였듯, 징계와 고난 속에서 깨닫고 회개하면 용서하시고 하나님의 백성이 되는 길로 인도하며 하나님의 자녀가 되는 올바른 믿음을 이룰 기회를 다시 주십니다.
However, before the end of physical life that God has granted to man, God does not judge because of his love for man, who wants him to repent and live again, as “He is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance (2Peter3:9)” So, through discipline and suffering, He trains us and if we realized and repent, He forgives us and guides us on the path to become God’s people, and gves us the opportunity to achieve faith and be reborn as God’s children, as “When all these blessings and curses I have set before you come upon you and you take them to heart wherever the Lord your God disperses you among the nations, and when you and your children return to the Lord your God and obey him with all your heart and with all your soul according to everything I command you today, then the Lord your God will restore your fortunes and have compassion on you and gather you again from all the nations where he scattered you. Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the Lord your God will gather you and bring you back (30:1-4)”
그래서, “네 하나님 여호와께서 너를 네 조상들이 차지한 땅으로 돌아오게 하사 네게 다시 그것을 차지하게 하실 것이며 여호와께서 선을 행하사 너를 네 조상들보다 더 번성하게 하실 것이며, 네 하나님 여호와께서 네 마음과 네 자손의 마음에 할례를 베푸사 너로 마음을 다하며 뜻을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하게 하사 너로 생명을 얻게 하실 것이며, 네 하나님 여호와께서 네 적군과 너를 미워하고 핍박하던 자에게 이 모든 저주를 내리게 하시리니, 너는 돌아와 다시 여호와의 말씀을 청종하고 내가 오늘 네게 명령하는 그 모든 명령을 행할 것이라(30:5-8)” 하셨는데, 하나님께서 다시 기회를 주실 때를 놓치지 말고 말씀에 숨겨두고 성령으로 가르치는 진리를 찾아 배우고 믿으며 진리와 사랑으로 마음과 생각을 바꾸고 변화시키는 할례를 받아야 진실한 믿음으로 거듭나게 됩니다.
Therefore, we must not miss the opportunity that God has given us again, but we must correctly seek out and learn the truth hidden in the Word and taught by the Holy Spirit, believe in it, and receive the circumcision of the Holy Spirit that governs and changes our heart and minds with the truth and the love of God, as “He will bring you to the land that belonged to your fathers, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous than your fathers. The Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live. The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you. You will again obey the Lord and follow all his commands I am giving you today (30:5-8)”
그래서 “네가 네 하나님 여호와의 말씀을 청종하여 이 율법책에 기록된 그의 명령과 규례를 지키고 네 마음을 다하며 뜻을 다하여 여호와 네 하나님께 돌아오면 네 하나님 여호와께서 네 손으로 하는 모든 일과 네 몸의 소생과 네 가축의 새끼와 네 토지 소산을 많게 하시고 네게 복을 주시되 곧 여호와께서 네 조상들을 기뻐하신 것과 같이 너를 다시 기뻐하사 네게 복을 주시리라(30:9-10)” 가르치는데, 우리의 몸과 마음을 다 바쳐 하나님을 사랑하며 하나님의 말씀에 순종하되 율법과 명령과 규례에 숨겨진 그리스도 복음의 진리를 올바로 찾아 알고 신뢰하며 따라 지키고 순종하는 믿음이 돼야 합니다.
Therefore, we must devote our whole body and mind to loving God and obeying His Word, and we must have faith that correctly seeks, knows, trusts, follows and obeys the truth of the gospel of Christ hidden in the laws, commandments, and regulations, as “Then the Lord your God will make you most prosperous in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your land make your prosperous, just as he delighted in your fathers, if you obey the Lord your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law and turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul (30:9-10)”
그래서 “말씀이 네게 매우 가까워서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행할 수 있느니라. 내가 오늘 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니, 내가 오늘 네게 명령하여 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그의 명령과 규례와 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 차지할 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라(30:14-16)” 하셨는데, 세상에 태어나 살면서 배운 지식이나 관습이나 자신의 생각이나 바램을 모두 버리고 하나님을 신뢰하며 자신의 모든 것을 맡기고 죽기까지 순종하기로 결단하는 마음에 찾아오시는 성령의 가르침으로 진리를 배우고 깨닫으며 따라 지키고 순종하는 믿음이 되는 것입니다. 그러므로 율법을 무시하면 진리를 찾을 수 없고, 올바른 믿음이 되지 못하므로 하나님의 말씀을 사랑하며 마음에 새기고 숨겨진 진리를 구하고 찾고 두드리며 성령의 가르침과 인도를 따라 순종하는 올바른 믿음으로 구원 얻기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
That is why, the Scripture says to us today, as “The word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it. See, I set before you today life and prosperity, death and destruction. For I command you today to love the Lord your God, to walk in his ways, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess (30:14-16)” Therefore, it is a faith that learns, realizes, follows and obeys the truth through the teachings of the Holy Spirit of God of Immanuel, who comes to the heart of those who abandon all the knowledge, customs, thoughts, and desires they have learned while living in the world, and decide and vow to trust in God, entrust themselves to Him, and obey until death. Therefore, all of you must not forget that if you ignore the law, you will not be able to find the truth and have the right faith, so that you may be saved by loving the word of God, engraving in your heart, seeking and finding the hidden truth, and obeying the teachings and guidance of the Holy Spirit until death. I pray and earnestly bless for you to my God, you shall be like as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.
