1. 존댓말의 장단점을 보자면,
일단 나이나 지위 고하를 막론하고
상대방에게서 존중받는 느낌을 줄 수 있어
좋은 것 같구요,나이가 많다거나, 보다 높은
지위를 빌미로 지나치게 권위주의적으로
함부로 반말을 하는 경우엔 좋은 관계를
만들긴 어려울 것 같네요.
2. 일반적으로 저는 직장에선 저보다 나이가
많건 적건 존댓말을 씁니다. 또, 아무리
나이가 어린 사람이라도 처음 만나는 분들에겐
당연스럽게 존댓말을 쓰게 됩니다.
3. 존댓말이 사람들과의 관계에서 좋은 영향을
주는 것은 장점에서 얘기한 것 처럼 존중하고
있다는 표현으로 보일 수 있다는 것일텐데요.
이것이 꼭 장점만은 아닌 것이, 일부 사람들은
존댓말을 쓰는 것을 오히려 거리감의 표현
이라고도 생각해서 사람들마다 조금씩
다르게 느끼는 것 같기는 합니다.
본문: Talk about honorifics
in the Korean language.
[Key Expressions]
honorifics 존댓말
hold a higher rank 상급자이다
make someone's acquaintance
처음으로 만나다, 안면을 트다
show respect 존중하다, 예의를 표하다
married couple 부부
go beyond 넘어서다
second language 외국어
mother tongue 모국어
speak informally 반말을 하다,편하게 말하다
= speak casually
feel close to someone ~에게 친밀감을 느끼다
[PATTERN PRACTICE]